Глава 6

Клэр

Я чувствовала себя крайне неловко, когда в темноте поднималась по ступенькам парадного крыльца Джона. Я поколебалась, а затем легонько постучала в дверь и огляделась. Дома по обе стороны от дома Джона были темными, и я проклинала свою паранойю, когда он открыл входную дверь.

– Привет, Клэр. Проходи.

Я последовала за ним внутрь и сняла туфли на каблуках. Несмотря на поздний час, в доме пахло восхитительно, и у меня громко заурчало в животе. Я покраснела, когда Джон рассмеялся и взял мою куртку. – Думаю, мне не нужно спрашивать, ужинала ли ты.

– Ты не обязан кормить меня. – Я последовала за ним на кухню. Слишком взволнованная, чтобы есть, слишком напуганная мыслью о том, что меня увидят входящей в дом Джона, я была уверена, что мне кусок в горло не полезет.

Теперь, стоя в теплой кухне Джона, когда его взгляд задержался сначала на моей груди, а затем на бедрах, мои нервы сдали, и я не чувствовала ничего, кроме непреодолимой потребности в нем. Подошла к нему и обняла за талию, прежде чем поцеловать в губы.

Он ответил на мой поцелуй, обхватив мое лицо ладонями и пробуя меня на вкус медленно и сладко, от чего у меня по всему телу побежали мурашки. Я потянулась к пряжке его ремня, и он поймал мои руки. – Эй, подожди минутку.

– Я хочу тебя, – надулась я.

– Сначала ужин. – Он поцеловал меня в кончик носа и, взяв за руку, повел к столу. – Сядь, милая.

Я присела на стул, который он выдвинул для меня. Джон достал бутылку вина. – Не хочешь выпить?

– Да, пожалуйста.

Он налил вина, и я отпила глоток. Джон надел рукавицы для духовки и вытащил сковороду, которую поставил на плиту. Открыл ее, и восхитительный запах курицы и лимона наполнил воздух.

У меня снова заурчало в животе, и Джон ухмыльнулся мне через плечо. – Почти готово.

Я наблюдала, как он положил курицу на разделочную доску, помешал рис в кастрюле на задней горелке.

– Могу я помочь тебе? – спросила я.

– Конечно. Можешь положить овощи в эту миску, а рис – в миску рядом с ней.

Я встала рядом с ним и переложила овощи и рис в сервировочные миски, пока он разрезал курицу и выкладывал ее на маленькое блюдо. Мы поставили еду на стол, и Джон снова наполнил мой бокал, прежде чем налить себе.

– Угощайся. – Он передал мне курицу, и я взяла несколько кусочков, потом вернула ее ему. Когда мы разложили оставшуюся еду, я улыбнулась.

– Выглядит действительно аппетитно, но тебе не нужно было готовить ужин.

– Я люблю готовить, – сказал он. – А как насчет тебя? Тебе нравится?

– Да. Я брала несколько кулинарных уроков вместе с Луной. – Я откусила кусочек курицы. – Это восхитительно.

– Спасибо. Что еще ты любишь делать в свободное время?

Я колебалась. Я пришла в дом Джона, ожидая нескольких раундов невероятно хорошего секса, прежде чем пробраться домой под покровом темноты. Вместо этого оказалась на чертовом свидании. Мне нужно пресечь это в зародыше, нужно сказать Джону, что у нас просто секс и ничего больше, но не могла этого сделать. Этот Джон настолько отличался от того, кем я его считала, что была совершенно очарована и умирала от желания узнать о нем больше.

– Я много хожу в походы в теплую погоду.

Он бросил на меня восхищенный взгляд. – Я тоже. Ты ходила по тропам в Элк Парке?

– Летом я хожу в Элк Парк почти каждые выходные.

– Не могу поверить, что мы не сталкивались друг с другом на тропах. – Он съел кусочек курицы. – Я участвую в походе на Нокс этой весной.

– Серьезно? – Я отложила вилку с овощами и посмотрела на него с восхищением. Нокс(имеется в виду гора Нокс) – небольшой горный хребет примерно в сорока милях к западу от нашего города. Каждую весну проводилось мероприятие для людей, желающих подняться на эту гору. Это было жестокое испытание выносливости и силы туриста. – Я впечатлена.

– Спасибо. Ты когда-нибудь думала об этом?

– О боже, нет. Я хожу в походы для развлечения, а не для пыток.

Его смех согрел меня больше, чем вино, и я съела еще немного курицы. – Это действительно очень вкусно.

– Я не так хорошо готовлю, как моя мать, но она неплохо меня научила.

– Твоя мама – шеф-повар?

Он кивнул. – Да, в «Стейк-хаусе Бейкера».

– Ух ты, я этого не знала. Еда там потрясающая. Я встречала ее однажды.

– Да?

Я кивнула и сделала глоток вина. – Да. Я была там со своими родителями, когда они приезжали в прошлом году, и, по-видимому, моя мама и твоя мама были хорошими друзьями в начальной школе. Она подошла к нашему столику, чтобы поздороваться. Я понятия не имела, что она твоя мать.

– У нас разные фамилии, – объяснил Джон. – Мой отец умер, когда мне было семь, а она снова вышла замуж, когда мне исполнилось десять.

– Мне жаль.

– Спасибо.

– Ты ладишь с ее мужем?

– По большей части. Он хороший парень и очень любит мою маму, так что это самое главное, верно?

– Как умер твой отец?

– Рак. – Джон ткнул в свою курицу. – Ты ладишь со своими родителями?

– Да. Они переехали в Мэн шесть лет назад по работе моего отца, так что я вижу их не так часто, как хотелось бы, но мы стараемся встречаться хотя бы раз в год.

– У тебя есть братья или сестры?

– Нет, я единственный ребенок. А ты?

– Я тоже. – Он улыбнулся мне, и я почувствовала ответную улыбку на своих губах. Было немного страшно, как легко разговаривать с Джоном, и как много у нас, казалось, общего.

Он сделал еще глоток вина. – Итак, какие фильмы тебе нравятся?

* * * * *

Клэр

– Ты уверен, что я не могу помочь тебе прибраться? – проговорила я из гостиной.

– Абсолютно. Я почти закончил. Просто расслабься, мне нужно еще пять минут, – ответил Джон.

Я прислушивалась к дребезжанию посуды, пока он загружал посудомоечную машину. Через пару минут откинулась на спинку дивана и принялся изучать картину, висевшую над камином.

– Нравится? – Рука Джона скользнула вокруг моей талии, и он поцеловал меня в шею сбоку.

– Это прекрасно.

– Мэтт нарисовал.

– Мэтт, твой лучший друг? Я думала, он парамедик.

– Да, так и есть. Но он увлекается рисованием.

– Он мог бы сделать на этом карьеру, – сказала я.

– Мог бы, – согласился Джон, поглаживая мой живот. – Мне нравится твое платье.

– Спасибо. – Несмотря на прохладную погоду, я не смогла удержаться от того, чтобы надеть платье. Может, чтобы Джону было легче делать то, что он делал в этот самый момент.

Я бесстыдно раздвинула ноги, когда Джон просунул руку под подол моего платья и потер мое бедро. – Ты носишь чулки?

– Да.

Он втянул в себя воздух, прикасаясь к молнии моего платья. – Мне нужно это увидеть.

– Разве нам не стоит пойти в твою спальню?

– Зачем?

– Мы прямо перед окном, – заметила я, когда он расстегнул молнию и стянул мое платье до талии.

На улице было темно, и я не могла видеть ничего, кроме нашего отражения в стекле. Он сдвинул платье с моих бедер, и оно упало на пол. Я вышла из него, Джон поднял платье и положил на подлокотник дивана.

Джон изучал наше отражение: он полностью одетый, и я с бледной кожей, в ярко-красном лифчике, с подходящими по цвету стрингами и черными чулками. – Ты так чертовски красива, Клэр.

– Как и ты, – сказала я.

Он полез в карман и вытащил презерватив. Протянул его мне, снимая футболку и стягивая джинсы и трусы с ног. Его член был твердым, как камень, и я облизнула губы в предвкушении, издав небольшой стон разочарования, когда он подошел ближе и пристроил член между моими ягодицами. Он был красивый, длинный, толстый и уже истекающий предэякулятом, и мне хотелось продолжать смотреть на него.

Джон расстегнул мой лифчик и снял его, потом взял мои руки и оттянул их назад, пока моя спина немного не выгнулась. – Посмотри, какие у тебя твердые соски, милая.

Джон обхватил их ладонями, и я наблюдала в отражении окна, как он разминал и растирал их, пока не застонала и не потерлась о его член.

– Тебе нравится, Клэр?

– Да, Джон. Я хочу чтобы ты трахнул меня.

– Знаю, милая. – Он запустил пальцы за пояс моих стрингов и стянул их. Встал на колени позади меня и помог мне выбраться из них, прежде чем поцеловать мои бедра. – Думаю, мы оставим чулки, пока я буду трахать тебя.

Я застонала, он поцеловал мою кожу над лентой чулка. – Наклонись и раздвинь ноги, милая.

– Джон, окно, может быть, нам стоит закрыть жалюзи.

– Наклонись, – повторил он и укусил меня за правую ягодицу.

Я взвизгнула и перегнулась через спинку дивана, раздвигая ноги. Они дрожали от предвкушения, и я чуть не закричала от удовольствия, когда почувствовала теплое дыхание Джона на пульсирующей киске.

– Ты уже насквозь промокла, милая. – Он лизнул языком мою щель, сжав руками мои бедра, когда я попыталась потереться о его лицо.

– Твой клитор влажный и, – он лизнул его кончиком языка, и на этот раз я действительно вскрикнула, – набухший. Тебе нужно кончить, не так ли?

– Да, – я всхлипнула. – О боже, да.

– Такая ненасытная, – сказал он, прежде чем нырнуть в мою мокрую дырочку.

Я вскрикнула от прикосновения его горячего языка, ласкающего мой клитор. Вцепилась руками в диван и выгнула спину, толкаясь сильнее промежностью ему в рот, когда он щелкнул языком по клитору.

– О боже! – Я была смущена тем, как быстро Джон смог подтолкнуть меня к краю, но это не помешало мне сильно кончить ему на лицо, когда он сосал мой клитор. Мое тело напряглось, и я дико задрожала, прежде чем рухнуть на диван, уткнувшись лицом в подушки и задрав задницу вверх. Мне даже было все равно, пока я хватала ртом столь необходимый воздух.

Смутно осознавала, что Джон вынимает презерватив из моего сжатого кулака, и услышала звук разрываемой обертки из фольги. Он погладил мою задницу, и я выпрямилась, пытаясь удержаться на ногах, которые казались резиновыми. Джон сжал мою задницу, прежде чем надавить мне на поясницу, и снова наклонил меня над диваном. Мои волосы свисали мне на лицо, и он собрал их в хвост в кулаке. И тянул до тех пор, пока я не уставилась на картину над камином.

Свежая влага стекала по внутренней стороне моего бедра. Мне нравилось, когда меня трахали по-собачьи, и то, как Джон крепко держал мои волосы, то, как он широко раздвигал мои ноги сильным бедром, заставляло меня задыхаться от предвкушения.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: