Глава 9

Мы с Роаном спускались по скрипучим ступеням бара Лероя, и я старалась не вздрагивать от боли в побитых мышцах при каждом движении. Сиофра реально не церемонилась со мной.

Добравшись до низа лестниц, мы обнаружили, что бар наполовину пуст. Несколько завсегдатаев сидели по краям комнаты, освещённой свечами, и потягивали напитки, сгорбив плечи и оглядываясь по сторонам. Никто не находился в тёмных каменных туннелях, расходившихся от центрального атриума.

У бара три женщины с кожей цвета слоновой кости, одетые в облачения цвета морской волны, сверлили сердитым взглядом грациозного фейри с усами из пивной пены. Мужчина со смуглой кожей цвета сепии стоял, держа одну руку в кармане, и постоянно окидывал комнату взглядом бегающих глаз. Четыре мужчины с мечами в ножнах держались у стены, скрестив руки на груди. По их мускулистому телосложению, чёрной одежде и каменным выражениям лиц я предположила, что они были вышибалами.

Когда мы вошли в помещение, все взгляды метнулись к нам — в том числе и взгляд Элвина.

Он сидел за барной стойкой, и стоило ему заметить Роана, как всё его тело напряглось, словно он приготовился спрыгнуть со стула и удрать.

Роан наклонился ко мне, прошептав:

— Аккуратнее. Люди здесь на нервах.

Я кивнула, и мы медленно пересекли помещение. Пока мы шли, воздух мерцал, и я мельком видела кое-что сквозь гламур. За спиной одного мужчины висел топор. У другого на бедре имелся огромный меч. Женщины в одеяниях цвета морской волны украсили свои жемчужные волосы вороньими перьями, а их зубы были острыми, как у пираний. Я задрожала, испытывая благодарность за то, что в комнате присутствовала охрана.

Элвин уже заметно дрожал к тому времени, когда мы дошли до него, и я выдвинула стул, шаркнув его ножками по напольной плитке.

— Здравствуй, Элвин.

Его жёлтая футболка гласила «Бермудский Треугольник — дело рук кого-то из своих», и ткань была более мятой, чем обычно. Он выглядел бледным, под глазами залегли пурпурные круги.

— Привет, Кассандра, — он кивнул в сторону Роана, не глядя ему в глаза. — Здравствуй.

Я никогда не видела их вместе, и теперь, когда они находились на расстоянии считанных метров, я не замечала никакого сходства. Роан сверлил Элвина жёстким взглядом изумрудных глаз и ничего не говорил.

Элвин встал со стула и вытер руки о свои вельветовые штаны.

— Ну, я как раз собирался уходить, но приятно было...

Я схватила его за руку.

— У нас есть несколько вопросов.

Он съёжился.

— Прости, дружище, мне правда пора бежать.

Я крепче сжала его руку.

— Ты как будто ещё сильнее похудел. Разве ты не хочешь съесть что-нибудь?

— Неа. Нет аппетита в последнее время, — пробормотал он. — Только не тогда, когда количество погибших Неблагих растёт, если ты понимаешь, о чём я?

Роан сделал шаг вперёд, зажимая его между собой и барной стойкой.

— Мне бы очень не хотелось добавлять к этому количеству ещё один труп.

Кадык Элвина дёрнулся, и он плюхнулся обратно на стул. Он провёл рукой по своим непокорным кудрям песочного цвета.

Краем глаза я видела, как Лерой поставил на барную стойку бокал янтарного кларета, даже не спрашивая.

Я ослабила свою хватку на руке Элвина.

— Ты уверен, что не хочешь ничего поесть?

Он покачал головой.

— Неа. Мне и так нормально.

Когда Лерой скрылся, я осмотрела бар — все взгляды были нервно прикованы к нам.

— Да что сегодня со всеми?

В глазах Элвина промелькнула нехарактерно злая искра.

— Ты же сбросила короля, ведь так, Касс?

Никто не называл меня Касс, кроме Скарлетт, но я промолчала.

— Теперь царит хаос, — сказал он. — Дворы грызут друг другу глотки, Благие убивают всех... каждый сам за себя, так?

Роан склонил голову набок.

— Ты фейри без двора. Ты ведь всегда живёшь так, разве нет?

Элвин бросил на него непокорный взгляд, и его глаза сверкнули оранжевым.

— Вот именно. Мне же никто не поможет, так? Пришлось научиться постоять за себя самому!

Я положила ладонь на плечо Элвина, играя роль доброго копа.

— Ты выглядишь не очень, Элвин. Ты в порядке?

— Происходит какое-то безумное дерьмо, ты знаешь? Я видел, как фейри гибнут. Я сам дважды чуть не сыграл в ящик. Я постоянно думаю, что меня прикончит какой-нибудь Неблагой с давно затаённой обидой, — он пристально посмотрел на Роана. — Или Благие перережут нас всех. Не могу спать дольше одного часа. Постоянно вижу кошмары. Я не в силах избавиться от этих бл*дских кошмаров.

Я глянула на Лероя, который стоял за барной стойкой.

— Принеси нам хлеба и сыра, пожалуйста. Такого, который нравится Элвину.

— А какой ему не нравится? — буркнул Лерой, поворачиваясь к двери кухни.

Я повернулась лицом к Элвину.

— У нас к тебе есть кое-какие вопросы. И нам нужны ответы.

Он пожал плечами.

— Задавай свои вопросы, я назову цену.

Роан шарахнул кулаком по деревянной барной стойке рядом с Элвином, заставив нас обоих подпрыгнуть. Несколько завсегдатаев покосились в нашу сторону, один вышибала смерил нас угрожающим взглядом.

Роан сощурился.

— Отвечай на её вопросы.

Элвин скрестил руки на груди.

— Она ещё не задала их, так?

— Несколько месяцев назад я рассказала тебе секрет, — произнесла я. — Касающийся Сиофры. Мне надо знать, кому ты его сообщил.

Элвин упрямо покачал головой, выпятив подбородок.

— Никому, дружище. Клянусь Дану.

— Тогда как это стало известно другим? — отрывисто потребовал Роан.

— Откуда мне знать? Я никому не говорил! Может, и сказал бы за хорошую цену. Такова моя природа, так? Такой канавный фейри без двора, как я, не имеет чести, — Элвин горько улыбнулся Роану. — Но никто даже не спрашивал меня, дружище.

— Элвин, — терпеливо сказала я. — Сиофра вернула свои силы. Она пыталась убить меня. Кто-то её освободил.

Он широко раскрыл глаза.

— О чём ты? Как?

— Кто-то ей помог, — сказал Роан. — Кто-то, кто знал, где она находится.

— Я никому не говорил, — запротестовал Элвин. — Ни единой душе. Вы допрашиваете не того парня.

Лерой вернулся с деревянным подносом, на котором лежали ломтики горячего хлеба и тарелка камамбера. Элвин глянул на поднос, потыкал пальцем в кусок хлеба, затем апатично отвернулся. Это вообще ненормальное поведение для Элвина. С ним что-то не так.

Я присмотрелась к его худому телу, к осунувшимся чертам лица. Что, если он не сообщал Абеллио? Мог ли это быть другой фейри снов?

Когда я подумала о снах, в моём мозгу зажглась другая идея.

— Элвин, что ты там говорил о кошмарах?

— Они продолжают возвращаться, понимаешь? Благие преследуют меня во тьме, подбираются ближе. Должно быть, подсознание говорит мне побыстрее убираться отсюда. Я пробовал человеческие таблетки для сна, магию снов, какую-то дерьмовую разговорную терапию с бородатым мужиком в сандалиях. Ничего не работает. Хрень полная.

— Магию снов? — переспросила я. — Какую именно?

— Я заплатил одному из жутких фейри снов, чтобы он успокоил мои кошмары. Дал ему золотую монету от лепрекона. Он вошёл в мои сны как фантом. Жуткое дерьмо. Но этот мужик не сумел ни черта исправить и после нескольких сессий просто ушёл.

Я услышала низкий рык Роана.

Мой желудок взбунтовался.

— Можешь его описать?

— Да не знаю я, Касс. Высокий, наверное. Как и большинство мужчин. Голубые глаза. Этому парню не помешало бы немного загара. Походил на вампира, чёрт возьми.

— Тёмно-каштановые волосы? Симпатичный?

Он помрачнел.

— Я не знаю, что делает мужчину симпатичным.

Мужчины всегда так говорили. Чёрта с два они не знали.

— Что ещё?

— Казался неплохим парнем. Добрые глаза.

— У него на лице был шрам?

— Ага... — он погрозил пальцем, словно только что вспомнив. — Два, на щеке.

Я переглянулась с Роаном, который с отвращением покачал головой.

— Элвин, этими шрамами его наградила я, когда расцарапала ему лицо. Это был Абеллио.

Элвин опешил.

— Бастард короля?

Я выгнула бровь.

— Прости, Касс... ты, наверное, тоже им являешься, но... — Элвин моргнул. — Ох, дерьмо. Что именно я натворил?

— Ты впустил его в свои сны, где он мог беспрепятственно копаться в твоём подсознании, выуживая все твои тайны, — я заскрежетала зубами. — Вот откуда он узнал про Сиофру и про остальные ценные секреты, которые ты мог хранить.

— Твою ж мать.

— Что ещё? — настаивал Роан. — Что ещё ему известно?

— Я не в курсе! — закричал Элвин. — Слушай, я знаю всякое, ладно? Это моя фишка. Я коплю информацию. Он мог украсть очень многое.

Роан скривил губы.

— Что я тебе говорил? Это он причина утечки.

Я наклонилась поближе.

— Ты передо мной в долгу за это, Элвин.

Его лицо умудрилось стать ещё бледнее обычного.

— Я не мог знать, что это он! Кроме того, ты обменяла свой секрет на другой. Я ничего тебе не должен.

— Ладно! — выплюнула я. — Больше никаких долгов. Теперь ты поможешь нам, потому ты облажался и хочешь это исправить.

Он на мгновение помедлил, словно такое понятие было для него совершенно новым. Наконец, он вздохнул.

— Что вам нужно?

— Двор Снов. Кто глава семьи?

— Луна. Луна Каэр Ибормейт.

— Нам нужно поговорить с ней. Срочно.

— Её непросто найти...

— Ну, я не сомневаюсь, что ты справишься, — я встала. — Помоги нам разобраться с этим бардаком.

Он кивнул, всё ещё оставаясь потрясённым.

— Касс, мне жаль. Я сделал это не нарочно.

— Хорошо. Извинения приняты. А теперь помоги нам поговорить с Луной.

Я направилась к лестницам, чувствуя, что Роан следует за мной. Когда я стала подниматься по ступеням, мои мышцы прострелило болью.

Толкнув старую дверь, мы вышли на прохладный ночной воздух, где лунный свет серебрил здания вокруг Гилдхолла. Я покрепче запахнула пальто, когда мы пошли дальше.

— Когда я был моложе, я ни за что бы не подумал, что в будущем стану выведывать информацию у Элвина.

Ветерок слегка играл с моими волосами.

— И как же ты представлял своё будущее, когда был моложе?

Роан слегка улыбнулся.

— Естественно, я думал, что буду великим воином. Если какие-то враги бросили бы вызов Неблагим, я содрал бы плоть с их костей.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: