Морган поджимает губы.
— Вы не были в медчасти?
Бриттани отрицательно качает головой.
— Хм… — говорит Морган и смотрит на меня. — Интересно, почему мы проснулись там, а не здесь, как остальные?
Я пожимаю плечами.
— Вы знаете, чего они хотят? — спрашивает Бриттани.
Морган вздыхает.
— Я надеялась, что вы нам расскажете.
Мой желудок сжимается, а голова пульсирует при мысли о том, чтобы рассказать им все, что я знаю. Трудно поверить, что я единственная, кому пришельцы рассказали.
— С тобой все в порядке? — спрашивает меня Морган. Ее взгляд блуждает по моему лицу, и я понимаю, что меня разоблачили. — Почему бы тебе не присесть, — предлагает она.
Она ведет меня к ближайшей пустой кровати, и я плюхаюсь на нее, как будто у меня не осталось сил. Я ненавижу свою слабость, но ничего не могу с собой поделать. Этим пришельцам нужно покормить меня, прежде чем я стану хандрить. Хотя, возможно, я уже прошла этот этап. Или, может быть, я чувствую последствия того, что они использовали, чтобы подчинить нас. Если бы это был мой первый раз, когда меня накачали, я бы разозлилась, что не испытала этого. Но я бы хотела, чтобы они накачали меня наркотиками, прежде чем заберут мою девственность.
Это единственный случай, когда я не против потери памяти.
Я тяну Морган за платье, и она вопросительно смотрит на меня.
— Думаю, тебе тоже стоит присесть, — мой голос дрожит, и в нем слышится хрипота, которой раньше не было.
Морган медленно опускается на кровать рядом со мной, ее глаза расширяются. Она знает, что я собираюсь сообщить плохие новости. В последний раз мой голос звучал так же, когда умерла моя мать.
— Я очнулась в медчасти раньше Морган. Я понятия не имела, где нахожусь и как туда попала. Все, что я знала, это то, что я была в незнакомом месте и что моя лучшая подруга без сознания. — Морган поднимает бровь, поэтому я отвечаю на ее молчаливый вопрос. — Я пыталась тебя разбудить, но ничего не вышло.
Я прочищаю горло, пытаясь сосредоточиться.
— Пришелец…
— Они пришельцы? — спрашивает Бриттани.
Морган вскакивает, прежде чем я успеваю ответить.
— А как ты думаешь, кто они?
Блондинка пожимает плечами.
— Я думала, это эльфы.
— Черт возьми! Это не Мордор, — почти кричит Морган.
— Средиземье, — бормочу я себе под нос.
Морган переводит взгляд на меня, и если бы она обладала телекинезом, я была бы мертва.
— Они пришельцы, Брит, — говорит Джоан.
— Итак, как я уже говорила, пришел доктор-эльф с двумя другими мужчинами, и я спросила их, что происходит. Они ответили, но я почти жалею, что услышала ответ. — Я делаю подготовительный вдох и задаюсь вопросом, смогу ли я произнести эти слова. Другие девушки смотрят на меня пронизывающими взглядами. Они имеют право знать и в конце концов узнают, поэтому я выдавливаю из себя эти слова: — Доктор в основном сказал, что они проводят эксперимент между их видом и нашим, чтобы посмотреть, есть ли среди нас подходящие кандидаты для получения жизнеспособного потомства. О, и мы находимся в космосе где-то далеко от Земли.
Я ожидаю услышать крики или рыдания, но ничего не происходит. Морган сидит с разинутым ртом, а ее глаза стали еще шире, чем раньше. Бриттани бледная, как стена, и кажется, что ее голубые глаза практически вылезли из орбит. Джоан выглядит еще более подавленной, если это возможно. И еще есть я. Для меня эта информация не нова, но то, что я произнесла ее вслух, что-то делает с моей психикой.
— Должно быть что-то, что мы можем сделать, чтобы остановить это, — говорю я, мой голос звучит пронзительно для моих собственных ушей. Истерия, безусловно, начинает брать свое. Может быть, мне стоит прямо сейчас выбрать себе уголок для раскачиваний…
Остальные смотрят на меня, как на инопланетянку. На самом деле, если я правильно диагностирую себя, я думаю, что это просто тяжелый случай отрицания. И паники. Помноженные на хренову кучу раз.
— Лия забыла сказать, что они обладают телекинетической силой, — сухо говорит Морган. — Не говоря уже о том, что они чертовски высокие и, вероятно, обладают силой оборотня или что-то вроде этого хрени.
Бриттани падает на кровать в обмороке.
— Что ж, надежды на побег нет, — бормочет Джоан.
— Лия, не делай вид, что все хорошо, — говорит мне Морган. — Сейчас не время для всего этого дерьма с оптимистическими розовыми очками. Повторяй за мной: «Мы в полной жопе».
Я тяжело вздыхаю, впуская реальность.
— Мы охренеть в какой полной жопе.