Оба парня на секунду расходятся. Я решаю воспользоваться моментом, поднимаю арбалет и прицеливаюсь в охранника, стараясь просто обезвредить, как и просила Джуно. Сложно что-то разглядеть, но я сосредотачиваюсь, выдыхаю и стреляю.

Где-то с секунду ничего не происходит, затем охранник выпускает из рук автомат и падает на землю, держась за простреленное бедро. Пума тотчас атакует, набрасывается ему на спину и целится в шею. Она мотает головой во все стороны, стараясь сломать мужчине шею, и чем-то напоминает мне мамину кошку, играющую со своей добычей. У того несчастного бурундука не было шансов. Как и у охранника сейчас.

Кордова наклоняется вперёд, упирается руками в колени, пытается стоять ровно. Взглянув на меня, он благодарно кивает и падает на землю. Я забрасываю арбалет за спину и кидаюсь к нему.

— Ты ранен? — спрашиваю я, забрасывая его руку себе на плечо, и помогаю подняться.

— Пуля, — стонет он, и убирает руку, на боку рана, из которой сочится кровь, её тут же смывает дождь.

— Идём внутрь, — говорю я, помогая ему добраться до гаража, где только что начинает сдавать назад седан доктора. Я усаживаю Кордову на место уехавшего Хаммера и подбегаю к движущейся машине. Стёкла у нее полностью запотели, и доктор высовывает голову из окна, чтобы рассмотреть, куда ехать.

Я нагибаюсь и стучу в полуоткрытое окно пассажирского сидения.

— У меня для вас пациент, — произношу я.

— Иди к чёрту! — орет доктор.

Я снимаю с плеча арбалет и прицеливаюсь поверх опущенного стекла.

— Я сказал, что у меня для вас пациент, — повторяю я.

Доктор оборачивается, замечает оружие и поднимает руки.

— Глушите двигатель, — приказываю я, — и отдайте мне ключи.

Доктор быстро выполняет обе команды.

— А теперь вылезайте из машины и позаботьтесь о его ране. Я верну вам ключи, как только состояние мужчины будет стабильным.

Джуно выскакивает из-за пелены дождя.

— Я увидела, как вы с Кордовой зашли сюда. Он в порядке? — задыхаясь, спрашивает она.

— В порядке, — отвечает Кордова, лёжа на полу. — Надо что-то посерьёзней, чем простая пуля в бок, чтобы отправить меня к матери-Гее.

Доктор открывает багажник, достает оттуда аптечку и склоняется над раненым мужчиной.

Вдруг от дальнего угла гаража с рёвом отъезжает ATV-вездеход. Не включая фары, он сдает чуть назад и останавливается прямо около нас. За рулём сидит один из людей моего отца, рядом ним на пассажирском сидении - второй охранник, а на заднем сидении - мой отец и Уит. Бывший наставник Джуно открывает дверь и выскакивает наружу.

Он рукой показывает на сидение и говорит:

— Залезай, Джуно.

— Да ты ещё ненормальнее, чем я думала, если считаешь, что я с тобой поеду, — отвечает она, тянется за арбалетом. Но прежде, чем она успевает поднять его, охранник отца высовывает в окно пистолет.

— Этот человек велел тебе забираться внутрь, — ухмыляется он, направляя дуло в голову Джуно.

— Эй! — кричу я и бросаюсь к Джуно, но она вскидывает руку, останавливая меня.

— Бросай оружие, — настаивает охранник.

Джуно разжимает руку, арбалет падает на землю у её ног. Не сводя глаз с охранника, она медленно распрямляет плечи и скрещивает руки на груди.

— Ну давай же, — говорит она. — Стреляй.

ГЛАВА 53.

ДЖУНО

— Давайте обойдемся без представлений, — говорит Уит, быстро вклиниваясь между мной и охранником. — Позвольте мне поговорить с ней пару минут.

— Отлично, — насмешливо произносит мистер Блэквелл. — Там снаружи кровавая бойня, но вы, конечно же, можете не торопиться, мистер Грейвз.

Уит не обращает внимания на его слова, берет меня за руку и говорит:

— Джуно, нам надо поговорить.

Я пытаюсь вырвать руку, но Уит держит меня железной хваткой. Он бросает на Майлса раздражённый взгляд и поглядывает на улицу, где ливень внезапно прекратился и стали слышны звуки с «поля боя».

— Джуно. Давай выйдем. Поговори со мной хоть пару секунд. Хотя бы, попрощаемся.

И он улыбается той самой печальной улыбкой, напомнившей мне обо всех подарках, что он мне когда-либо дарил, о той заботе, с которой меня обучал, обо всех последних двенадцати годах, в течение которых он готовил меня к моей роли.

— Ладно, поговорим. Но Майлс будет держать тебя под прицелом и выстрелит по первому моему сигналу.

— Спасибо за доверие, моя милая, — произносит Уит. Он отпускает мою руку, и я выхожу за ним из гаража, мы останавливаемся в паре метров от входа и подальше от линии огня. Майлс выходит вслед за нами, прислоняется к стене и целится из арбалета Уиту в спину.

Уит подходит ко мне очень близко и начинает говорить.

— Джуно, ты нам нужна, — умоляет он.

— Вам нужна моя кровь, — возражаю я.

— Да, нужна. Но не только я выиграю от этого - весь клан будет щедро вознаграждён. Это я и пытался тебе всё время объяснить.

— Уит, как только клан выберется отсюда и окажется в безопасности, мой долг по отношению к ним будет выплачен.

— Как ты можешь такое говорить? — Уит выглядит искренне удивлённым. — Клан - твоя семья. Твоя вселенная.

— Моя вселенная лгала мне. Моя вселенная решила за меня, что мне следует думать. Мной достаточно манипулировали. И как только мы выберемся отсюда - с меня будет довольно.

Уит закрывает глаза и глубоко вдыхает. Затем опускает руки и качает головой.

— Когда стало ясно, что твоя мать станет моим преемником, я понял, что она станет такой же могущественной Видящей, как и я. Мы во многом были равны.

Но ты, ты с самого начала превосходила её. Твои возможности в пять лет были такими же, как у неё в сорок пять. И хотя она трагически погибла, она оставила тебя, чтобы продолжить свое дело. И в один прекрасный день возглавить клан.

Твоя мать так тобой гордилась. И она гордилась бы ещё больше, если бы знала, на что ты сегодня способна. Ты не понимаешь, насколько ты важна. У тебя есть возможность изменить человечество.

Слова Уита источают мёд. Он знает, на какие точки давить, чтобы заставить меня плясать под его дудку. По крайней мере, знал раньше. Но есть еще что-то, что не дает мне покоя, зудит где-то внутри. Я прокручиваю в уме последние пару минут. Что-то в словах Уита насторожило меня. И когда я понимаю, что именно, меня будто ударили под дых. Трудно дышать. Я смотрю на Уита, широко раскрыв глаза.

— Что такое? — озадаченно спрашивает он.

Я закрываю глаза и прижимаю ладонь к сердцу, пытаясь сделать хотя бы вдох.

— Ты только что сказал, что мою маму выбрали тебе в преемники. Но прежде, сколько раз ты не рассказывал эту историю, ты всегда говорил, что сам выбрал её.

— Это одно и то же, — быстро отвечает Уит.

— Нет! — перебиваю я его. — Не одно и то же. Кто решил, что моя мать будет твоим преемником?

— Ну, старейшины решили, что будет лучше, если власть будет переходить от одного к другому, а не находиться постоянно в одних руках. И поскольку твоя мать была единственной, кто умел Колдовать, выбор был очевиден - она станет Видящей, пока ты не достигнешь совершеннолетия.

— Уит, это абсолютно не то же самое. Моя мать готовилась тебя сменить. — Наконец каждый кусочек головоломки у меня в голове встал на свое место. — И тебе это не понравилось, так? Она проверила мою кровь перед своей смертью. Ты знал, что я смогу занять её место и что Амрит по-прежнему можно будет готовить. Что случилось бы, если бы она стала Видящей? Ты бы не смог больше выбираться во внешний мир? И не смог продавать Амрит, который моя мама хотела спрятать от человечества для их же блага?

А вот если бы Видящей стала я, воспитанная тобой, ты мог бы быть уверен, что я пойду тебе навстречу. Что я не стану выступать против тебя... Против продажи Амрита. Ты делал это не ради денег. И не ради клана. А ради себя. Ради славы. Я знаю тебя, Уит. Если бы ты смог увековечить своё имя, если бы все те старые академики, о которых ты рассказывал и которые считали тебя сумасшедшим, стали бы тебя превозносить - для тебя это было бы лучшей наградой, чем любое состояние, которое ты смог бы выручить от продажи Амрита.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: