На этот раз Пиллар закатывает глаза. Могу с уверенностью сказать, за последние тридцать минут мы превысили лимит закатывания глаз. Черт.

- Верный ответ, - отвечает мужчина с автоматом.

Пиллар выглядит удивленным. Полагаю, все мои галлюцинации равняются их меланхоличным паролям.

- А что на счет мужчины за письменным столом? Думаю, эта загадка лучшая. - Говорю я мужчине с автоматом.

- Какой еще мужчина за письменным столом?

Когда я смотрю, Льюис Кэрролл и его знаменитый письменный стол исчезли. Я смотрю обратно на Пиллара. Ему это, кажется, неинтересно.

- Просто идем дальше.

- И последнее, - говорит автоматчик. - Последнее препятствие на Грибной Тропе. За этими грибами начинается открытое поле.

- Это там мы встретимся с Палачом? - удивляюсь я.

- Именно там наркокартели находятся в постоянной конфронтации, - отвечает мужчина. - Где люди погибают в течении нескольких секунд. Так что подтяните сопли.

Мы с Пилларом очень осторожно приближаемся к грибной границе. Один из них закрывает обзор, поэтому мы лишь частично видим происходящее. Зато нам уже слышны звуки войны. Крики. Стрельба. Громкий рокот танков по земле После нам открывается на все это вид.

- Война. - Сигара Пиллара подрагивает на губах. - Как же скучно. Я по Си-Эн-Эн видел вещи куда лучше.

Но я не нахожу в этом ничего скучного. Это пугает меня до смерти. Вся эта кровь, перестрелки и крики. А ведь мне еще нужно найти Палача во всей этой чертовой неразберихе. Как мне самой выжить в этой войне?

  

Глава 17

Первая бомба взрывается в нескольких футах от меня. Затем в воздухе пролетает мимо какой-то колумбиец, размахивая руками. Такое ощущение, будто им выстрелили из пушки. Пролетающий рядом вертолет отрезает ему винтом голову. Голова отлетает и приземляется рядом с нами и катится ко мне.

- Эта голова вообще в курсе, что она мертва? - комментирует Пиллар.

Мои ноги вязнут в грязи. Пиллар тянет меня, и мы бежим. Позади нас, взрываясь, падает вертолет, он врезается в то место, где мы только что стояли. Повсюду выстрелы и взрывы. Я бегу, спотыкаюсь, держась за руку Пиллара. Я очень собой недовольна. Но я уже больше не я. Грибы свели меня с ума, и мне уже трудно сказать, что происходит на самом деле. Все, что я знаю, мне нужен кокос Палача..., как бы глупо и нелепо это ни звучало.

- Пригнись, Алиса. - Пока ракеты разрезают воздух, Пиллар тянет меня вниз прямо к Джипу.

- За что они сражаются? - спрашиваю я.

- Они сражаются за трон грибной империи целого мира. Все выращивается здесь и продается миллионам. Но вот вопрос: кто хозяин джунглей?

- Палач, я полагаю?

- Я тоже так думал, - говорил Пиллар. - Он был главным наркоторговцем в Стране Чудес, но, похоже, в реальном мире он теряет хватку.

- Так как же нам найти его?

- У меня предчувствие, что я угоню вот этот Джип с покойниками. Похоже, он на ходу, - говорит он. - Ты ведь не против прокатиться с мертвецами. Да?

Мы нагибаемся и бежим, словно испуганные крысы по полю, испытывая удачу в надежде не получить шальную пулю или ракету на худой конец. На пролетающей мимо ракете, как на банане, сидит человек и размахивает руками, крича «ура»! Такое случается сплошь и рядом, твержу я себе.

- Как дошло до того, что всем нравится убивать друг друга? - спрашиваю я у Пиллара.

- Человечество, милая Алиса, наслаждается этим еще со времен Каина и Авеля. - Он запрыгивает в Джип, а я за ним следом. - К счастью в наши дни убийства под запретом, кроме массовых. Это называется завоеванием.

- И как же мне свыкнуться с жизнью в этом кровавом мире? - я пытаюсь перекричать бешеные звуки войны, затем сталкиваю мертвеца с пассажирского сиденья.

- Нет, Алиса, ты просто должна пережить все это, - Пиллар заводит полуразваленный Джип и ведет его сквозь пороховой дым и пули.

- Прекратите, - протестую я, пока Джип подпрыгивает на мертвых телах. - Вы вечно пытаетесь выставить людей кучкой чокнутых обезьян, которые никак не научатся любить и уживаться друг с другом.

- Несмотря на то, что сейчас не время и не место для подобного разговора, мне хотелось бы отметить, что рекламодатели платят в десять раз больше, когда по новостям крутят войны и разрушения по всему миру. А теперь пригнись, чтоб не схватить вон ту пулю и не попасть в новости.

Я ощущаю сильное головокружение. Я даже не в силах достать зонт и выстрелить в кого-нибудь. Погодите-ка. С чего вдруг я ощущаю такую злость и желание застрелить пару-тройку людей? Должно быть, это все из-за грибов.

- Эй! - Пиллар показывает на умирающего солдата, который тянется к нам. В руке он держит письмо. Пиллар подъезжает ближе и вырывает письмо из его рук.

- Отправьте его моей семье, - умоляет солдат. - Скажите им, что я люблю и что я закопал на заднем дворе больше ста тысяч долларов.

- Нее, это письмо я брать не стану, - говорит Пиллар. - Отправил бы им лучше СМС. Пост в твиттере? Такие вещи планировать надо. Впиши в план дату своей смерти. - Пиллар сует письмо в карман. - Кроме того, кто сейчас вообще пишет письма? Умри уже, старомодный бумагомаратель!

Я не отвечаю, поскольку не уверена, что это происходит на самом деле. Но затем, кое-что убеждает меня, что эта война не моя очередная галлюцинация. Все реально. Кто-то стреляет в мою левую руку.

  

Глава 18

- Мои поздравления, - говорит Пиллар. - Теперь можешь похвастаться тем, что была на войне.

- Почему мне не больно? - я смотрю на окровавленную руку.

- Это всего лишь царапина. - Он широко улыбается. - Тебя даже не задело как следует. Давай посмотрим, есть ли в машине музыка. Возьмись руль.

Я хватаюсь за руль правой рукой, поскольку левой шевелить я не в состоянии. По радио начинает играть Пинк Флойд. Песня «Приятное Оцепенение».

Пиллар сует сигару обратно в рот и продолжает ехать, словно турист на сафари, попутно наблюдая за жизнью диких животных. Я поражена его способностью уходить от пуль и ракет. Так продолжается до тех пор, пока в Джип не врезается танк. Джип переворачивается, наполовину оказываясь под танком, я понимаю, что накачана наркотиками под завязку. Мне срочно нужен кокос. Мир вверх ногами не слишком отличается от нормального мира. Или, быть может, так выглядят все поля сражений.

Я лежу на спине, слушая, как люди выпрыгивают из своих Джипов. Они вытаскивают меня, хватают под руки, не обращая внимания на мои крики боли, тащат к своему лидеру. Пиллара тащат за мной следом.

Мы останавливаемся, и нам приказывают поднять наши раненные головы, чтобы посмотреть на их лидера. Я вижу хорошо-сложенного мужчину с большим шрамом на правой щеке. Он очень загорелый. И удивительней всего то, что он сидит, положив нога на ногу, и курит кальян на верхушке большого гриба среди развернувшейся войны.

- Что девчонка вроде тебя забыла в Грибландии? - говорит он с сильным иностранным акцентом.

- Я..., - у меня слипаются глаза, пока я пытаюсь остаться в сознании. - Я ищу Палача.

Мужчина перестает курить.

- Это так? - Он потирает подбородок. - И зачем же ты его ищешь?

- Мне нужен его кокосовый напиток, чтобы выжить на Грибной Тропе. - Поверить не могу, что мы вот так вот запросто разговариваем среди кровавых ужасов, творящихся вокруг нас.

- Ты шла по Грибной Тропе? - Он не смеется и не выказывает никаких эмоций вообще. Я редко встречала людей, которых бы так сильно боялась. Он источает настолько сильное зло, такого мне еще не доводилось встречать.

- Долгая история, - говорю я. - Прошу, отведите меня к Палачу.

- А ты знаешь, что поговаривают об этом Палаче? - Он вынимает Магнум 45 калибра, взводит курок и наводит на меня. - Что встретить его можно лишь однажды. А знаешь почему?

Я начинаю понимать, что говорю с самим Палачом.

- Потому что потом ты умрешь. - Палач целится в меня и на его лице появляется усмешка. На этот раз, я думаю, что все по-настоящему.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: