– Хорошо, – холодно согласился Адам. – Оставайся. Но завтра ты покинешь мой дом. Если тебе будет сложно работать в компании вместе со мной, дай знать. Я подыщу тебе другое место. Спокойной Ночи.

– Подожди минутку. В моей квартире… Словом, там сейчас идет ремонт. Но он закончится в ближайшие дни. И тогда я уеду. Обещаю.

– Ты могла бы пожить в отеле, – устало произнес Адам.

– Адам, пожалуйста, – взмолилась Джессика, – речь идет о двух-трех днях. Если ты так долго терпел мое присутствие, то наверняка сможешь подождать еще немного.

Она тяжело вздохнула и, не дожидаясь ответа, направилась в спальню. Адам не видел выражения ее глаз, устремленных прямо перед собой. Но в них светилась холодная решимость.

Он провел ночь на диване в гостиной. Утром бесшумно оделся, выпил чашку кофе и вышел, тихо закрыв за собой дверь.

9

Постепенно у Камиллы на работе все стало налаживаться. Она поняла, что клиентов надо искать точно так же, как рудокопы ищут золотую жилу. Поэтому она вновь и вновь заставляла себя обзванивать друзей и знакомых. Это было весьма неприятное занятие, но самое худшее, что она могла услышать в ответ, было всего лишь «нет». И когда это происходило, она стискивала зубы и извинялась за беспокойство.

По словам одного опытного профессионала, на каждые сто телефонных звонков в агентстве приходится всего одна заявка.

У нее сейчас было в работе несколько заявок, потому что ей посчастливилось дозвониться потенциальным клиентам в самое подходящее для этого время: когда у тех возникала потребность экстренно сменить место жительства. Правда, крупного пока ничего не было.

Камилла сняла трубку и позвонила своей давней знакомой Кэрол Линдер. Это был уже третий звонок ей. Прежде она попадала на экономку, которая свято оберегала покой своей хозяйки. Но сегодня экономка, видимо, отсутствовала.

– Кэрол? Это Камилла Робертс.

– Привет, дорогая. Как ты? Не видела тебя, целую вечность. Как славно, что ты позвонила!

Кэрол Линдер, которая в свое время вышла замуж за крупного предпринимателя исключительно по соображениям материального характера, редко бывала столь дружелюбной. И вскоре выяснилось почему. Ей просто не терпелось излить душу близкому человеку.

– Ты не представляешь, как я расстроена! Помнишь ужасную Дороти Магнус, что живет по соседству с нами и отравляет всем жизнь?

– Это та, что похожа на бульдога? – мило уточнила Камилла, поняв намек.

– На бульдога? Какое классное сравнение! В самую точку попала! Боже мой, дорогая, она именно так и выглядит. – И Кэрол довольно рассмеялась.

Все начиналось как нельзя лучше. Выяснилось, что за несколько дней до этого Дороти обвинила Кэрол в том, что та сжульничала, играя в бридж.

– В общем, как бы там ни было, но Клифф уже договаривается о переезде в Ричмонд. Поэтому наш дом мы выставляем на продажу. Вот так-то!

– Хочешь, чтобы я занялась этим?

– Господи, я ведь совсем забыла! Ты же теперь риелтор, верно? Где ты работаешь?

– В «Балтимор иммувэбл проперти».

– О, это мне подходит. Да, конечно, почему бы и нет? Клифф хочет просить четыре, а уступить готов за три с половиной.

Разговор шел о трех с половиной миллионах долларов, а может, и о большей сумме. Камилла прикинула, что если заключит эксклюзивный договор и совершит продажу сама, то ее комиссионные составят сто двадцать тысяч долларов чистыми!

Дрожащей рукой Камилла положила трубку. Дом Линдеров на берегу залива был просто подарком для агента, занимающегося продажей недвижимости. Закрыв лицо ладонями, она возблагодарила Бога.

Снова зазвонил телефон.

– С Камиллой Робертс хотят поговорить по поводу Адама Лестера.

– Я вас слушаю.

– Не кладите трубку.

Ожидая, когда ее соединят, Камилла с трудом сдерживала охватившее ее беспокойство. Что могло случиться и кто ей звонит?

– Мисс Роберте? – Голос был мужской и звучал странно резко, словно был изменен.

– Да-да! Кто вы? – Она почти кричала в трубку. – Чего вы хотите?

– Все зависит только от вас. В ваших силах сделать так, чтобы с Адамом ничего не случилось.

В противном случае вы будете горько оплакивать своего любовника. Возьмите ручку и бумагу.

– Да, они у меня в руках. Скажите, что вам надо? Пожалуйста!

– Записывайте то, что я скажу. Слово в слово. Когда закончу, прочтете мне то, что записали. Поняли?

– Да-да, я готова, – поспешно произнесла Камилла, напуганная зловещими интонациями говорившего.

Поначалу она не улавливала смысла диктуемых ей слов. Все ее внимание было сосредоточено только на том, чтобы заставить дрожащую руку разборчиво выводить буквы. Но постепенно она осознала, что пишет, и тогда страх сменился отчаянием. Она своими руками, повинуясь злой воле неведомого ей человека, разрушала мир, в котором была так счастлива.

Письмо под диктовку заняло не более трех минут, но для Камиллы они длились вечность, принося невероятные страдания.

Кончив, она прочла то, что записала. Несколько раз неизвестный ее прерывал, заставляя повторять прочитанное. Только после того, как она три раза чуть ли не по буквам произнесла написанные слова, ее абонент остался доволен.

– Перепишите это на своей почтовой бумаге, – сказал он. – И пошлите по почте с пометкой «срочная доставка». Когда письмо будет получено, вам не о чем будет волноваться. Никакого мошенничества. Если покажете это полиции или расскажете им о звонке, Лестер умрет. Ясно?

Камилла уставилась на исписанный лист, который держала в ставших ледяными руках. Все стало нереальным, кроме того, что она написала.

– Да, ясно, – тупо повторила она.

– Надеюсь, вы будете благоразумной и пошлете письмо немедленно.

В трубке послышались гудки отбоя.

Итак, она сделала все, что от нее требовалось, выполнила все инструкции зловещего незнакомца. И отныне светлого будущего для нее уже не существовало.

Вернувшись, домой, Камилла долго сидела на диване, уставившись в одну точку. Минуты проходили за минутами, а она все сидела и сидела. Ей не хотелось думать о том, кто стоит за всем этим, – так сильно болели сердце и душа. Камилле казалось, она идет по туго натянутому над пропастью канату, с которого непременно сорвется, если что-то или кто-то не придет ей на помощь.

В глубине ее души еще теплилась надежда, что в любую минуту может раздаться звонок в дверь, и тогда этот кошмар кончится, потому что приедет Адам. Но разумом она понимала, что он не появится. Она безмерно любила его, но сейчас ей было только тяжело от своей любви.

Глубоко вздохнув, Камилла снова перенеслась мыслями назад, в тот осенний вечер, когда впервые встретила Адама. У нее сразу же перехватило дыхание, и непрошеная нежность вновь захлестнула ее. Тогда ей так хотелось романтической любви, и она нашла ее. Отвергла Ричарда Майлза лишь за возможность изведать эту любовь. Мечтала о детях, семье, духовном единении с человеком, способным творить ежедневное чудо. Грезила о жизни, лишенной колебаний и сомнений, в которой не останется места одиночеству, а рядом всегда будет возлюбленный…

Увы, в жизни, видимо, нельзя иметь то, что хочется. А приходится довольствоваться тем, что доступно.

В полночь, измученная и отчаявшаяся, Камилла легла в постель и погрузилась в глубокий тревожный сон…

Утро не принесло ей облегчения. И Камилла задумалась над тем, как жить дальше. Продолжать работать в агентстве, постараться все забыть, сделать вид, будто Адама никогда не существовало… Она понимала, что это невозможно.

И тогда молодая женщина позвонила в агентство и сообщила, что увольняется. Своему непосредственному начальнику она заявила, что нашла себе другое место работы, а за личными вещами, оставшимися в кабинете, пришлет подругу.

Часом спустя Камилла уведомила владелицу дома, что съезжает с квартиры, и на редкость легко договорилась с соседом, что тот купит ее мебель. Самое необходимое она сложила в два чемодана. Остальную одежду и вещи упаковала в картонные коробки и попросила отправить в благотворительный фонд. Затем снова подошла к телефону.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: