– Ничего, – поспешно ответила она… и солгала.

Волнение, испытать которое ей хотелось, когда Ричард делал ей предложение, нахлынуло на нее именно сейчас, при одном лишь упоминании имени Адама. Камилла ощутила, как ее лицо заливается краской, и забормотала:

– Просто вспомнила… мне нужно сделать один звонок… Меня просили кое-что проверить, а я… я напрочь забыла.

– Хочешь позвонить прямо сейчас?

– Да… да, наверное.

Внезапно Камилла поняла, что должна немедленно извиниться и уйти. Только что она испытала нечто странное. Простое упоминание имени Адама привело ее в волнение, а предложение Ричарда оставило почти равнодушной. Ей необходимо время, чтобы все обдумать, и необходимо оно прямо сейчас.

– Послушай, Ричард, боюсь, одного телефонного звонка будет недостаточно. Ты не станешь возражать, если я сейчас поеду домой, а поужинаем мы с тобой как-нибудь на днях?

Ричард был так ошеломлен, что не нашелся, что возразить.

– Хорошо. Поезжай, если это так нужно. Но я очень огорчен, что наш ужин не состоялся.

Камилла резко встала, тут же поднялся и он, чтобы проводить ее до двери. К ним с озабоченным видом подлетел Грег.

– В другой раз, Грег. У мисс Робертс дела.

Камилла поцеловала Ричарда на прощание, прежде чем сесть в такси.

– Мне так жаль, Ричард.

– Ничего страшного. Скоро увидимся, – ответил он, но отделаться от тревоги и подозрений, закравшихся в его душу, никак не мог.

С Камиллой происходило нечто странное. За последние несколько дней она очень изменилась.

4

Спустя неделю в отеле «Гленмор» состоялось собрание, посвященное приему многочисленных мелких компаний в лоно «Балтимор продактс», а также рассмотрению новой политики и методов управления, разработанных для этих компаний. Адам Лестер присутствовал на открытии. Он придерживался правила встречаться с сотрудниками каждой вновь приобретенной компании, чтобы объяснить требования нового руководства и заверить в сохранении за ними их прежних рабочих мест.

После выступления у Адама было назначено несколько встреч, но за последнее время он так устал, что решил перенести их на следующий день. Ехать домой не хотелось. Поэтому, немного подумав, он вспомнил, что неподалеку на Мэдисон-авеню есть книжный магазин. Полистать книги, постараться целиком погрузиться в них – возможно, это как раз то, что ему сейчас нужно.

Он сел в «альфа-ромео», которую приобрел на днях. Машина была сделана на заказ. Адам находил удовольствие в том, чтобы самому управлять автомобилем, чувствуя себя свободно даже при столь напряженном уличном движении, каким отличается Балтимор.

Он маневрировал на своей «альфе», пытаясь припарковаться около магазина, когда чей-то автомобиль, выруливая задним ходом со стоянки, врезался ему в дверцу со стороны места пассажира. Удар был достаточно сильным.

– Черт! – невольно вырвалось у Адама.

Он проехал немного вперед и вышел из машины, громко хлопнув дверцей. Водитель другой машины тоже вышел. Им оказалась женщина.

Адам хотел было язвительно поинтересоваться, на какой пожар та спешит или сказать что-нибудь в этом роде. Но когда женщина повернулась к нему лицом, замер, широко раскрыв глаза.

– Камилла, – пробормотал он, – вот уж никак не ожидал встретиться с вами при подобных обстоятельствах. Почему вы не смотрите, куда едете?

Камилла выглядела смущенной и огорченной. В чертах ее лица чувствовалась усталость. Адам догадался, что она провела напряженный день.

Молодая женщина посмотрела на искореженную дверцу его машины.

– Простите, Адам, – ответила она. – Ваша машина очень низкая, и я не заметила ее в зеркале. А возможно, это случилось потому, что я слишком спешила.

Совершенно выбитый из колеи неожиданной встречей Адам постарался сохранить насмешливо-укоризненный тон.

– Знаете, сколько понадобится времени, чтобы получить новую дверцу из Италии? – спросил он.

Камилла удивленно подняла брови, глядя на него.

– А какой марки ваша машина?

– «Альфа-ромео», – сказал он и печально посмотрел на свой автомобиль.

– У вас, похоже, целый парк машин… – пошутила было Камилла, но тут же осеклась. – Неужели здесь нет мастерской, чтобы ее отремонтировать? – спросила она озабоченно.

Адам покачал головой.

– Она сделана на заказ. Привезена из Рима.

Не просто будет ее отремонтировать.

Камилла казалась очень расстроенной, но от этого еще более красивой.

– Мне так жаль, Адам. Просто не нахожу слов. Я действительно вас не видела. Думаю, нам лучше обменяться страховыми карточками. – И, порывшись в сумочке, Камилла протянула ему свою.

– Почему бы нам просто не забыть о случившемся? – спросил Адам, – О своей машине я позабочусь сам. Не хочу вмешивать в это дело страховые компании и полицию. Что вы на это скажете?

Камиллу явно озадачило его предложение.

– Ну, – сказала она, наконец, – если вы считаете, что так будет лучше… Но мне, право, очень неудобно перед вами.

– Никто не узнает, – ответил Адам и улыбнулся. – Это будет нашим секретом.

Он не переставал восхищаться ею. В его глазах она стала еще красивее, чем раньше.

– Послушайте, Камилла, предлагаю выпить кофе. В знак того, что мы не питаем друг к другу неприязненных чувств из-за досадного инцидента с машинами.

Мальчишеская улыбка снова озарила его лицо, а глаза смотрели с надеждой. В конце концов, она была виновата и не могла отплатить ему неблагодарностью. Да ей и не хотелось отказываться. Наоборот, перспектива провести с Адамом какое-то время обрадовала и приятно взволновала молодую женщину.

– Ну что ж, если так – спасибо, – произнесла она. – Я согласна.

– Кафе совсем рядом, – сказал Адам, заметно воодушевившись. – До него можно дойти пешком, так что, если хотите, можем немного прогуляться.

– Хорошая мысль, – кивнула Камилла, и он предложил ей руку.

Неожиданно для себя она без колебаний оперлась на нее.

В дневное время в кафе «Мэдисон-авеню» было немного посетителей. Они выбрали столик в углу и заказали коньяк, сыр, капучино, эспрессо и шоколадный торт.

– Не возражаете? – Адам достал пачку сигарет и, когда Камилла покачала головой, щелкнув зажигалкой, закурил.

Она взяла свой бокал. Первый глоток коньяка обжег горло. От второго разлилось благодатное тепло – сначала оно коснулось губ и постепенно отозвалось легким покалыванием в кончиках пальцев.

– В такие минуты мне становится жаль, что я не курю, – заметила Камилла.

– Простите?

– Я сказала, что иногда мне хочется закурить. Сейчас как раз такой момент.

– Курение никому не на пользу.

– Да, знаю. Просто иногда я завидую курильщикам, которым сигарета позволяет расслабиться. – Камилла провела пальцами по стеклу бокала. – Вы когда-нибудь видели, как курильщик выпускает дым в бокал с коньяком, прежде чем сделать глоток?

– Никогда не обращал на это внимания.

– А я обращала. Забавно смотреть, как дым закручивается в спираль внутри бокала, а потом вдыхается вместе с глотком коньяка. Это, видимо, придает напитку особый вкус. А может, вкуснее становится сигарета? Не знаю.

– И кто же из ваших знакомых проделывал такой фокус?

– Да никто. Просто видела это в каком-то фильме.

Его волнующий взгляд неотрывно следовал за каждым ее движением.

– Что на вас навеяло такие мысли, Камилла?

Она пожала плечами.

– Может быть, пасмурный день или коньяк… Адам, скажите, почему вы так неожиданно ушли в тот вечер?

– Неужели вам нужно объяснять? Мне показалось, что вашему другу не понравилось мое присутствие возле вас.

– Вы всегда так легко сдаетесь? – усмехнулась молодая женщина.

– Я бы этого не сказал.

– У вас на все есть ответ, да?

Камилла улыбнулась, понимая, что флиртует с ним, и флиртует сознательно. Почему-то именно теперь ей хотелось раззадорить его.

– А у вас нет? Не думаю. – Адаму понравилось задорное выражение, мелькнувшее в ее взгляде. Он все сильнее ощущал на себе обаяние этой молодой женщины. – Мне очень нравится проводить время в вашем обществе. Камилла с благодарностью взглянула на него. Было видно, что его слова пришлись ей по душе.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: