кунг
тип крытого кузова грузового автомобиля
Положили Сапера на плащ-палатку и понесли в кунг — к врачу.
[3, 249]
кусок
прапорщик
Шафаров поманил Митю пальцем и, когда тот подошел, сказал, ритмично ударяя Мите кулаком в грудь: — Ты, Шлем, запомни, этот "кусок" тебе чужой. В следующий раз посылай его подальше, а то будешь до самой смерти, как ишак мешки таскать.
[19, 61]
кэп
командир полка
Ротный ...дотошно расспросил Акбара обо всем: сколько верблюдов, сколько людей, не появлялись ли в Паджакке подозрительные типы в последнее время и так далее, и только после этого связался с полком и попросил соединить его с кэпом. Минут через десять кэп ответил.
[18, 98]
кяризы
водоводы, подземные каналы оросительных систем (ср. киризы)
...сплошной непрерывный кишлак с отдельными, окруженными зеленью феодальными крепостями, круглыми или гранеными башнями, с голубым куполом мечети, с сетью арыков, подземных водоводов — кяризов, лабиринтом дувалов и троп. Сходятся к ядру этой "зеленой зоны", к сердцевине "зеленки"...
[12, 283]
...кяризы — это глубокие подземные ходы, по которым текут речки. По кяризам душманам не раз удавалось уходить от неопытных преследователей.
[32, 156]
кяфиды
колодцы подземных каналов оросительных систем
С воздуха земля казалась чужой, загадачной планетой: ноздреватая, застывшая в кипении вулканическая пемза, кяфиды — колодцы подземных каналов, крепости — кишлаки с крышами — полусферами...
[10, 33]
Л
ларинг
ларингофон
Мне дали шлем с ларингами, слышу в наушниках переговоры К-ва с ведомым вертолетом и руководителем полетов...
[8, 91]
Связавшись с комбатом, ротный закричал в ларинг шлемофона: — У меня "300" или "021"...
[3, 248]
летать
1.
быть в состоянии наркотического опъянения; Гашиш.
Один попробует — летает, а у другого шубняк: куст становится деревом, камень — бугром, идет и в два раза выше ноги поднимает. Ему еще страшнее.
[1, 83]
2.
подвергаться издевательствам старослужащих
В роте жизнь "чижей" была невыносима. Хотя мне было и несоизмеримо легче, чем ребятам моего призыва: мой возраст (я сразу же стал показывать "зубы"), поддержка "кавказцев", которых сначала взбесила, потом удивила, а потом вызвала симпатию моя строптивость. До последнего момента я боялся, что ребята моего призыва не простят мне, что я не "летал"...
[2, 218-219]
Когда мы вернулись в полк, то в нем все было по-старому. "Чижи" летали, "старики" срывали на них свою злость, которая накопилась у них за долгие месяцы...
[2, 222]
летучка
спецмашина технической помощи
Когда полк отъехал от Кушки на приличное расстояние, то наша "летучка" была вынуждена вернуться обратно.
[2, 215]
Вертолет приземлился на крохотной площадке между холмами, на которой застыли каким-то чудом забравшиеся туда "летучки" техпомощи, два танка и четыре бронетранспортера.
[10, 34]
лимонка
ручная противопехотная граната Ф-1 (см. также "эфка")
Смотрю и глазам не верю: прямо к моим ногам катится осколочная граната Ф-1... Секунду мы с сержантом как завороженные смотрели на "лимонку". Это мгновение мне показалось вечностью.
[2, 72]
"Лимонка" разорвалась рядом с группой душманов, двое были убиты наповал, несколько ранены.
[2, 179]
лифчик
спецжилет для боекомплекта (см. также "нагрудник")
Под рюкзаками на всегда пыльном полу громоздились чемоданы, бронежилеты, рюкзаки, "лифчики", ботинки и прочее грязное тряпье.
[2, 186]
Мой знакомый комбат, увешанный "лифчиком" с боекомплектом — гранатами, рацией, держа АКС на коленях, сидя на ребристой броне, оглядывая склоны покрасневшими от пыли и гари глазами, сказал, что лет через десять он приехал бы сюда на отдых вместе с женой и детьми к друзьям-афганцам в кишлак.
[12, 284]
Старшина... достал из "лифчика" две красные ракетницы и выпустил их в небо. Увидят — помогут.
[22, 83]
ЛПР [эл-пэ-эр]
лазерный прибор разведчика
Нам предстоит дойти до высоты, помеченной на карте цифрами 1945. Наш арткорректировщик определяет расстояние до него при помощи своего ЛПР.
[3, 97]
лупить
стрелять
Беру лейтенанта и одного бойца — второй по ближайшим кустам из автомата лупит, бежим что есть духу к середине моста, поджигаем...
[8, 196-197]
"Страшно, когда в тебя лупят, а не самому стрелять".
[1, 45]
Уже когда год прослужил, стал различать, когда наше боевое охранение стреляет, а когда душманы по нам лупят.
[2, 211]
люди
верхние ~ — души умерших отправить к "верхним людям" — убить
Могли, как у нас говорили, отправить к "верхним людям".
[1, 63-64]
М
магазин
емкость для боеприпасов, присоединяемая к оружию
Расчетам АГС приходилось особенно тяжело — кроме личного оружия, они поочередно тащили разобранные гранатометы, увесистые коробчатые магазины с боеприпасами.
[29, 47]
малиши
вооруженные племенные формирования
В племенном полку 1100 человек. В него направляются кадровые официры. Малиши, в отличие от территориальных войск, не есть составная часть армии ДРА.
[2, 234]