– А я как раз хотел поделиться…

Слова застыли в горле, словно тысячи снежинок. Свет отражался от бледной кожи Джека и становился еще белее. Больно было смотреть на его точеный торс, покрытый мелкими шрамами – следами сражений, что тянутся за ним кровавым шлейфом… Интересно, что сейчас было важнее? Вопрос супруги или новости, что Джек так спешил скорее преподнести?

– Через неделю мы начинаем торговать с Тропиками. Они согласились брать нашу древесину за огромные деньги, Эльза, и скупят всех фазанов из наших лесов. Вам всем надоела эта дичь, верно?

Юноша горделиво улыбнулся, словно мальчишка, что только-только вернулся с первой в его жизни рыбалки, держа в руках огромного окуня. Королева попыталась произнести хоть слово в ответ, но язык ее не двинулся. Голубая ткань ее сари дернулась в сторону, когда ветер толкнул ее…

– Разве это плохие новости?

– Джек…

Что-то заставило его улыбку исчезнуть.

Губы плотно прижались друг другу, а та искра во взгляде пропала. Джек словно сразу понял, что что-то случилось. Буря, гремевшая накануне, успела забыться, но терпеть новую ему не хотелось. Юноша не знал, сможет ли он также спокойно реагировать на нее, ни разу не подняв руки, не повысив тона… Супруг решил, что с советником что-то случилось, и Эльза готова обвинить его во всех грехах.

– Ты спал с ней?

А вот и гром… Или это шум его гулкого сердца? Бом-бом-бом в ушах… Джек осторожно посмотрел себе под ноги, точно надеясь там что-то найти. Пылинку, прилипшую к мрамору… Юноша уже понял, о ком идет речь. Не нужно было задавать встречных вопросов, чтобы услышать имя той, о ком говорила жена. Ведь Джек и сам часто думал об этом, ждал, что Эльза все узнает, как только Катерина решит, что пришло время выкинуть главный свой козырь.

– Кто тебе это сказал?

На бледной шее Джека показались яркие голубые вены. Они всегда выступали, стоило ему напрячь мышцы. Эльза вздрогнула всем телом и заставила себя взяться рукой за стену, чтобы не упасть. Дверь с громким лязгом закрылась за ней, но Эльза не обратила никакого внимания. Ей и в голову не пришло, что кто-то может слышать…

Все правда.

Девушка с первых минут поняла, что она права. Джек ведь с ходу понял о ком идет речь, он даже не удивился поставленному вопросу. Его жесткие глаза показали свою сталь, и Эльза догадалась, что супруг ее не намерен врать. Он расскажет ей все и позволит самой решить, сможет ли она смириться с таким положением вещей.

– Я не слепая, Джек, – выплюнула Эльза.

Но в словах ее не было и капли злости, только обида, растущая меж ребер. Ветер вновь заглянул в их покои и качнул светлые шторы, что оттеняли балкон. Синяя ткань двинулась, золотые украшения, вплетенные в нее, лязгнули… Горячий ветер пустыни погладил Джека по затылку, и юноша сделал шаг вперед. Движение получилось особенно угрожающим в глазах Эльзы…

– Я не святой, Эльза, – ответил ей Джек, наклонившись вперед, словно так его слова становились громче. – Ты же знаешь, что мужчине нужны женщины?

Королева еле слышно стиснула зубы. Эмаль незаметно скрипнула, и девушка прикрыла глаза, почувствовав боль. Она не знала, то ли это неаккуратное движение виновато, то ли все та же обида внутри нее. Эльза заставила себя отпустить стену, чтобы встать прямее, не выглядеть такой жалкой в глазах супруга.

– Она жена твоего брата…

– Они не любят друг друга, Эльза. Это чисто политический брак, – ответил ей Джек, сохраняя все тот же спокойный тон.

– А ты, значит, любишь ее?

Но Джек только усмехнулся. Любить Катерину Фрост? Да, это возможно… Наверное, даже легко... Длинные смуглые ноги, походящие на дорогу, ведущую в рай, эти красивые глаза, словно плоды миндалевого дерева, алые губы… Страсть течет по ее венам, заполняет собой это прекрасное тело… Клетка за клеткой, клетка за клеткой… Когда-то давно Джек испытывал к Катерине что-то теплое, тягучее, как ее голос, но чувство это ушло.

– Нет, – честно признался супруг.

– У вас есть общий ребенок, Джек…

Юноша закусил губу.

Он отвернулся, словно извиняясь за то, что сотворил много лет назад. Джек не мог с точностью сказать, что ребенок от него. Катерина ведь периодически спала и спит со своим законным мужем, а мальчишка больше похож на своего деда, на мать… Тут нельзя решить. Даже Катерина порой сомневалась.

– Тандо не мой сын, Эльза…

В тоне Джека слышалась уверенность, но лицо, повернутое в другую сторону, говорило о том, что он не знает, прав ли. Девушка осторожно прислонила руку к щеке, почувствовав, что краска заливает ее лицо. Теплая кровь обожгла ладонь, но Эльза не одернула руки. Она осторожно посмотрела на Джека, встретив его взгляд так, словно это был выстрел, поразивший самое ее сердце.

Супруг вновь шагнул к ней, а затем еще раз… Расстояние пропадало, словно снег на ярком солнце, и сандалии Джека стучали о пол. Эхо его шагов поднималось к самому потолку, и, казалось, слышалось даже на улице. Эльза не могла сделать вздох, перебирая в голове мрачные мысли. Ее брак – большая ошибка… И ребенок чужой женщины теперь может побороться с ее будущим за право восседать на троне ее страны.

– Эльза, прошу тебя, – шепнул Джек, коснувшись ее теплой щеки. – Не забивай себе голову этой ерундой…

Его ладонь была горячее, чем песок пустыни. В бледно-голубых глазах виднелась не ушедшая еще теплота… Но была там и боль от лжи, растущее чувство страха за дальнейшее развитие событий. Джек знал, что если в сердце ребенка появятся сомнения по поводу его происхождения, тот не упустит возможности сыграть на этом... Как и его хитроумная мать.

О, наверное, Эльзе не меньше чем Джеку хотелось бы просто выкинуть это знание из своей головы и забыть о ребенке… Но это невозможно. Только не здесь, нет, нельзя просто закрывать глаза на сходство, что стало теперь так очевидно. Эльза не долго знала супруга, с которым собиралась прожить всю жизнь, но она успела понять, что муж ее упрям, как мул и хитер, хитер, как самый мудрый из людей …

– У тебя есть ребенок, Джек… Да разве можно об этом забыть? Неужели ты смог?– прошептала Эльза.

– Возможно, что есть. И это ничего не меняет, – жестче произнес юноша.

Но он понимал опасения супруги…

Ведь если Эльзе не удастся зачать, Джек, как любой мужчина, пожелает оставить страну своему наследнику. Он не даст принцессе Анне и ее будущему ребенку сесть на трон, Эльза точно понимала это, даже в тот миг, когда кольцо обожгло ее палец впервые… Но что она могла сделать теперь, когда все решено? Тандо может отойти сразу две страны. Вдруг, на это и был расчет?

– Хорошо… – только и шепнула она, заставив себя посмотреть в пол.

Но Джек не был глуп. Он знал, что ничего не хорошо, и так продолжится до тех пор, пока они коротают вечера в этом гадком местечке. Деланная щедрость края, что не может дать каждому ровную долю доходов, утомляла Джека всегда. И он прекрасно понимал, что молодая супруга его устала от нее еще сильнее.

– Что там с… Виль… Ну…

– Вильгельм, – полушепотом договорила Эльза.

– Да, да, – повторил Джек, заставив себя улыбнуться. – Что там с этим парнем?

Юноша надеялся, что, сменив тему, сможет расслабить супругу. В конце концов отъезд домой не мог не радовать, правда? Особенно, если дом твой так же уютен, как маленький Эренделл, притаившийся меж высоких холодных гор и лесов, собранных из сотен хвойных древ.

– Лекарю нужна еще пара недель, – объявила она безрадостным голосом.

Сложно вот так просто говорить о чем-то, что кажется столь незначительным на ярком фоне другой проблемы. Вильгельм поправится, Эльза была уверена в этом. Ее старый советник был крепок, как стальной прут, он лучился здоровьем молодого мальчишки, и даже зубы его сохранили прежнюю белизну. Должно быть, весь этот переезд, морская суета и смена климата…

– Это не так много, – заверил ее Джек.

Он вновь погладил ее по щеке.

Пальцы супруга были слишком теплыми, а поцелуй, подаренный виску королевы, оказался мягким, приятным на ощупь. Эльза прикрыла глаза, чтобы вновь открыть их и взглянуть на Джека из-под тени ресниц. Его лицо выглядело спокойным, но под глазами залегли странные тени, а над губой виднелась складка, которой супруга прежде не видела.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: