Маттес (смущенно). Я же говорил — я никогда ни о чем плохом не думал.
Ангелика. Но это не спасает от возможного идеологического заблуждения! Напротив! Именно вследствие этого здесь и появился этот иезуит!
Маттес. Ты уверена?
Ангелика. Конечно, здесь мог бы появиться и другой мировоззренческий противник. Какой-нибудь менее… менее симпатичный. (Повышая голос.) Значит, и менее опасный!
Маттес. И зачем только я высмеивал старого пастора Рабгосподня! Хоть бы раз прислушался, когда он приговаривал: «Здесь без черта не обошлось…» Кстати, он-то куда запропастился?
Ангелика (удивленно). Кто?
Маттес. Авантюро. (Смотрит на часы.) Скоро полночь. Надеюсь, с ним ничего не случилось?
Ангелика (почти сожалея). Что с ним здесь случится?
Начинают бить часы на церковной башне. Маттес и Ангелика утомившись, молчат. Как видно, это первая пауза в длительных дебатах. После двенадцатого удара ненадолго воцаряется тишина, потом где-то неподалеку начинает выть собака.
Ангелика. И все же, Маттес, несмотря на все эти странности, я верю, что мир познаваем…
Маттес (послушно повторяет). Мир познаваем…
Ангелика. Да. Будем строго придерживаться этого! Другими словами, то, чего не может быть…
Маттес. Эх, Ангелика, так мы опять в тупик зайдем!
Ангелика. Знаешь что? Пройдемся еще раз по всему списку.
Маттес. С самого начала?
Ангелика. С самого начала. Уверена, в каком-нибудь случае кроется ключ к логическому объяснению всего. Даже в самом невероятном, самом немыслимом… (Настойчиво.) Может, ты мне все-таки расскажешь историю со Скрюченным Паулем?
Маттес. Он больше не скрюченный.
Ангелика. Вот именно! Скажи мне хотя бы, почему ты не хочешь об этом рассказать.
Маттес. Потому что я ему обещал. Ну, и кроме того, это действительно особый случай. Ничего общего со всем остальным не имеющий. А что касается всего остального…
Ангелика. Да?
Маттес. Может, действительно лучше во всем сознаться? Просто взять и…
Ангелика. Как, просто взять и…
Маттес. Ну, как ты вначале предлагала. Что все это бредни. Шарлатанство.
Ангелика (возмущенно). Хоть это и не так? Ведь даже я уже в это не верю!
Маттес (горячо). Ты же сама сказала, что для иезуита это было бы лучшим выходом. И он тут же тихо убрался бы подобру-поздорову. Ты, успешно закончив командировку, возвратилась бы в область. А я публично осыпал бы голову пеплом. Мне все равно — не в первый раз…
Ангелика. Без всякого повода?
Маттес. Если этого требуют высшие интересы…
Ангелика. Что за недостойный прагматизм! Цель не оправдывает средства!
Маттес. Но тогда наконец воцарилось бы спокойствие. А если б я к тому же и поклялся, что никогда больше не дам себя спровоцировать на подобные дела?
Ангелика. Может, в твоей жизни покой и воцарится, но вдруг когда-нибудь, спустя годы, снова пронесется слух: «У Маттеса — двойная личина»? Про какого-нибудь следующего Маттеса! Твоего сына, внука, правнука! И случится это не в переходный период — ты понимаешь, в период, когда возможны всяческие странные явления, — а в построенном коммунизме! Нет, Маттес, то, что нужно изжить сейчас, нельзя оставлять на доработку грядущему. Ясно тебе?
Маттес (пристыженно). Абсолютно. Ну давай, начинай!
Ангелика (смотрит в свои записи). Эпизодов из детства мы коснулись пока весьма поверхностно. Давай попробуем пройти их еще раз. Итак, однажды, когда тебе едва исполнилось пять лет, вдруг пропал сыночек вашей соседки…
Маттес. Ага, младший Ролофф. Вылитый папаша.
Ангелика. Никто не мог понять, куда он запропастился. Прочесали луга, поля, болото — и все напрасно. Потому что ты уже давно его отыскал. И где? Где ты его нашел?
Маттес. В дубраве. (Машет в сторону окна.) Ну, ты же знаешь…
Ангелика. Завтра утром я туда пойду и осмотрю ее. А сейчас — попробуй сосредоточиться и вспомнить: почему ты решил, что он именно там?
Маттес (немного подумав). Я… я забыл. Столько воды утекло… Может, я вообще его не искал?..
Ангелика. Но ведь ты нашел!.. Точно так же, как девять лет спустя нашел эту Лидию! Когда она провалилась на озере под лед и утонула.
Маттес (горячо). Ну уж в этом-то ничего сверхъестественного не было!
Ангелика. А мне именно этот случай кажется самым подозрительным. Итак? Как все было?
Маттес (неохотно). Я случайно шел по берегу озера… Увидел дыру во льду… Подумал: надо же… Осторожно подошел к дыре, заметил среди льдин косичку, ухватился за нее и вытащил Лидию. Вот и все.
Ангелика (возбужденно). Не все! Потом, как рассказывают, поднесли к ее губам зеркальце — она уже не дышала!
Маттес. Дыхание перехватило. Попробуй-ка упасть в ледяную воду, да еще наглотаться ее. Я просто поставил человека вниз головой да потряс хорошенько.
Ангелика. Говорят, и это не помогло! И все в испуге разбежались.
Маттес. Не-е-ет. Они за доктором побежали.
Ангелика. Да они всем сказали, всем вокруг, что девочка умерла!
Маттес. Да, потому что лежала она такая холодная. Такая немая. А я растер ее, сделал искусственное дыхание…
Ангелика. В четырнадцать-то лет?
Маттес. Я и в четырнадцать знал, как это делается… Во всяком случае, девчонка пришла в себя.
Ангелика. И даже доктор посчитал это невероятным!
Маттес. Тогда он еще не был заслуженным работником медицины. И никогда не видел утоп…
Ангелика (настороженно). Кого-кого?
Маттес (поспешно). Кажущихся утопленников… (Недовольно.) Прекрати наконец! И вычеркни это. Слышишь? Вычеркни этот случай, иначе я ничего больше не скажу!
Ангелика (неохотно вычеркивает). Та-а-ак. И чего мы этим добились?
Маттес. Осталось всего сто шестнадцать пунктов!
Ангелика. Всего?
Маттес. Если как следует рассмотреть каждый из них…
Ангелика (с досадой). Да. Если просто утверждать, что ничего невероятного в них нет… И заставлять другого с тобой соглашаться… Нет, Маттес, я в эти игры не играю… По крайней мере пока не поговорю с товарищем Хаушильдом. Пойми, возникла совершенно непредвиденная ситуация… Можно здесь найти хоть какую-нибудь машину?
Маттес (нерешительно). Не знаю… В крайнем случае у меня мотоцикл…
Ангелика (возмущенно). А почему позавчера ты ничего не сказал?! Когда я думала, что все разъяснилось, и хотела уехать!
Маттес (смущенно). М-да… Почему я ничего не сказал? Смотри, тогда ведь сидел бы я сейчас в луже. Один-одинешенек… И с еще большим ужасом ждал бы появления этого Авантюро…
Ангелика (пристально смотрит на него, восклицает). Сто семнадцать!
Маттес. Что?
Ангелика. Опять сто семнадцать пунктов! Ты знал наперед, что он приедет! (Вскакивает.) А теперь поехали!
Маттес неохотно поднимается, Ангелика устремляется к двери, которая распахивается снаружи. Входит Лидия.
Лидия. Извините, я только хотела… (Удивленно.) Вы что, уезжаете?
Ангелика. Как видишь!
Маттес. Ангелике срочно нужно в область…
Лидия. Так поздно?
Ангелика. Партия работает круглосуточно! Пойдем, Маттес!
Лидия. Погодите! (Маттесу.) В деревне сейчас этот странный тип появился…