It was the rare person who took to her, and she’d been aware of that for a long time. Sabitha certainly hadn’t shed any tears when she said good-bye-though you could say Johanna was the nearest thing Sabitha had to a mother, since her own mother had died. Mr. McCauley would be upset when she left because she’d given good service and it would be hard to replace her, but that would be all he thought about. Both he and his granddaughter were spoiled and self-centered. As for the neighbors, they would no doubt rejoice. Johanna had had problems on both sides of the property. On one side it was the neighbors’ dog digging in her garden, burying and retrieving his supply of bones, which he could better have done at home. And on the other it was the black cherry tree, which was on the McCauleys’ property but bore most of its cherries on the branches hanging over into the next yard. In both cases she had raised a fuss, and won. The dog was tied up and the other neighbors left the cherries alone. If she got up on the stepladder she could reach well over into their yard, but they no longer chased the birds out of the branches and it made a difference to the crop.

Mr. McCauley would have let them pick. He would have let the dog dig. He would let himself be taken advantage of. Part of the reason was that these were new people and lived in new houses and so he preferred not to pay attention to them. At one time there had been just three or four large houses on Exhibition Road. Across from them were the fairgrounds, where the fall fair was held (officially called the Agricultural Exhibition, hence the name), and in between were orchard trees, small meadows. A dozen years ago or so that land had been sold off in regular lot sizes and houses had been put up-small houses in alternating styles, one kind with an upstairs and the other kind without. Some were already getting to look pretty shabby.

There were only a couple of houses whose occupants Mr. McCauley knew and was friendly with-the schoolteacher, Miss Hood, and her mother, and the Shultzes, who ran the Shoe Repair shop. The Shultzes’ daughter, Edith, was or had been Sabitha’s great friend. It was natural, with their being in the same grade at school-at least last year, once Sabitha had been held back-and living near each other. Mr. McCauley hadn’t minded-maybe he had some idea that Sabitha would be removed before long to live a different sort of life in Toronto. Johanna would not have chosen Edith, though the girl was never rude, never troublesome when she came to the house. And she was not stupid. That might have been the problem-she was smart and Sabitha was not so smart. She had made Sabitha sly.

That was all over now. Now that the cousin, Roxanne-Mrs. Huber-had shown up, the Schultz girl was all part of Sabitha’s childish past.

I am going to arrange to get all your furniture out to you on the train as soon as they can take it and prepaid as soon as they tell me what it will cost. I have been thinking you will need it now. I guess it will not be that much of a surprise that I thought you would not mind it if I went along to be of help to you as I hope can be.

This was the letter she had taken to the Post Office, before she went to make arrangements at the railway station. It was the first letter she had ever sent to him directly. The others had been slipped in with the letters she made Sabitha write. And his to her had come in the same way, tidily folded and with her name, Johanna, typed on the back of the page so there would be no mistaking. That kept the people in the Post Office from catching on, and it never hurt to save a stamp. Of course, Sabitha could have reported to her grandfather, or even read what was written to Johanna, but Sabitha was no more interested in communicating with the old man than she was in letters-the writing or the receiving of them.

The furniture was stored back in the barn, which was just a town barn, not a real barn with animals and a granary. When Johanna got her first look at everything a year or so ago, she found it grimy with dust and splattered with pigeon droppings. The pieces had been piled in carelessly without anything to cover them. She had hauled what she could carry out into the yard, leaving space in the barn to get at the big pieces she couldn’t carry-the sofa and buffet and china cabinet and dining table. The bedstead she could take apart. She went at the wood with soft dustrags, then lemon oil, and when she was finished it shone like candy. Maple candy-it was bird’s-eye maple wood. It looked glamorous to her, like satin bedspreads and blond hair. Glamorous and modern, a total contrast to all the dark wood and irksome carving of the furniture she cared for in the house. She thought of it as his furniture then, and still did when she got it out this Wednesday. She had put old quilts over the bottom layer to protect everything there from what was piled on top, and sheets over what was on top to protect that from the birds, and as a result there was only a light dust. But she wiped everything and lemon-oiled it before she put it back, protected in the same way, to wait for the truck on Friday.

Dear Mr. McCauley,

I am leaving on the train this afternoon (Friday). I realize this is without giving my notice to you, but I will wave my last pay, which would be three weeks owing this coming Monday. There is a beef stew on the stove in the double boiler that just needs warming up. Enough there for three meals or maybe could be stretched to a fourth. As soon as it is hot and you have got all you want, put the lid on and put it away in the fridge. Remember, put the lid on at once not to take chances with it getting spoiled. Regards to you and to Sabitha and will probably be in touch when I am settled. Johanna Parry.

P.S. I have shipped his furniture to Mr. Boudreau as he may need it. Remember to make sure when you reheat there is enough water in bottom part of the double boiler.

Mr. McCauley had no trouble finding out that the ticket Johanna had bought was to Gdynia, Saskatchewan. He phoned the station agent and asked. He could not think how to describe Johanna-was she old or young-looking, thin or moderately heavy, what was the color of her coat?-but that was not necessary when he mentioned the furniture.

When this call came through there were a couple of people in the station waiting for the evening train. The agent tried to keep his voice down at first, but he became excited when he heard about the stolen furniture (what Mr. McCauley actually said was “and I believe she took some furniture with her”). He swore that if he had known who she was and what she was up to he would never have let her set foot on the train. This assertion was heard and repeated and believed, nobody asking how he could have stopped a grown woman who had paid for her ticket, unless he had some proof right away that she was a thief. Most people who repeated his words believed that he could and would have stopped her-they believed in the authority of station agents and of upright-walking fine old men in three-piece suits like Mr. McCauley.

The beef stew was excellent, as Johanna’s cooking always was, but Mr. McCauley found he could not swallow it. He disregarded the instruction about the lid and left the pot sitting open on the stove and did not even turn off the burner until the water in the bottom pot boiled away and he was alerted by a smell of smoking metal.

This was the smell of treachery.

He told himself to be thankful at least that Sabitha was taken care of and he did not have that to worry about. His cousin-his wife’s cousin, actually, Roxanne-had written to tell him that from what she had seen of Sabitha on her summer visit to Lake Simcoe the girl was going to take some handling.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: