Созрыко Бритаев. Золоторогий олень. Осетинские сказки. Северо-Осетинское книжное издательство. Орджоникидзе, 1964.

Художник — Б.П. Гассиев.

Созрыко Бритаев

ЗОЛОТОРОГИЙ ОЛЕНЬ

ОБ АВТОРЕ

(1892–1961)

Писатель Созрыко Аузбиевич Бритаев родился в горах Северной Осетии — ауле Даллагкау.

В дореволюционные годы он окончил реальное училище, а в 1937 году — Ленинградский государственный университет.

В первые годы Советской власти Бритаев сотрудничал в редакции осетинской газеты «Растдзинад», затем в Северо-Кавказском краевом национальном издательстве. После окончания университета он работал в научно-исследовательском институте, в редакциях газет и в книжном издательстве Северной Осетии.

Круг литературных интересов Бритаева был широк: он писал рассказы, переводил на осетинский язык произведения классиков русской литературы и советских писателей, принимал участие в подготовке к изданию выдающегося памятника осетинского народного творчества — героического нартского эпоса, занимался вопросами осетинской орфографии, терминологии.

Особенно известен Бритаев как осетинский сказочник. Писал он сказки на осетинском и русском языках. В основе своей — это осетинские народные сказки, обработанные и пересказанные им. В настоящий сборник включены также написанные им четыре сказки-повести и переводы.

Сказки Созрыко Бритаева несколько раз издавались отдельными сборниками в Северной Осетии, а также в Ленинграде (1939 и 1962 гг.), Москве (1951 и 1958 гг.), Киеве (1956 г.) и других городах.

ПРЕДИСЛОВИЕ[1]

В самом центре Кавказа, по обе стороны Главного Кавказского хребта, живут осетины или, как они сами себя называют, ироны. На севере от хребта находится Северо-Осетинская Автономная Советская Социалистическая Республика со столицей — городом Орджоникидзе; она входит в состав РСФСР. А на юге, в Грузии, находится Юго-Осетинская автономная область с центром в городе Цхинвали.

До Великой Октябрьской социалистической революции трудящиеся Осетии жили под двойным гнетом: с одной стороны, их угнетали русские помещики, капиталисты да царские чиновники, а с другой, их обирали и душили свои, осетинские помещики и богатеи.

Земли у осетинского народа было мало, и большая часть осетин влачила жалкое существование в горах, в тесных ущельях среди голых скал, часто даже совсем неподалеку от вечных ледников. Вот почему трудящиеся осетины до Октябрьской революции уезжали на заработки во все страны света: в Америку, Канаду, Австралию, Китай и другие страны. Но и там, вдали от родины и родных, их ожидала еще более безрадостная жизнь, жестокая эксплуатация, безработица, а в лучшем случае — каторжная работа на предприятиях капиталистов. Недаром великий русский поэт А. С. Пушкин писал, что осетины самое бедное племя на Кавказе.

И только в легендах и сказаниях, в песнях и сказках могли бесправные, обездоленные осетины выразить свои мечты о лучшей жизни, о земле и о свободе, о тучных стадах овец и коз, о табунах резвых коней и белом хлебе из зрелой пшеницы. Потому так богато и разнообразно устное народное творчество осетинского народа. Нартские сказания, созданные им, уже вошли в сокровищницу культуры народов нашей страны. Его легенды и сказки настолько совершенны в художественном отношении, что ими увлекаются стар и млад. Они очень поучительны. В них видно стремление создавшего их народа к своему прекрасному будущему, они зовут к борьбе за это будущее. В них восхваляются лучшие черты характера народа: честность и доброта, любовь к родине, гостеприимство и отвага, бесстрашие и ловкость, ум и благородство, скромность и выносливость.

Так, например, в сказке «Волшебная папаха» говорится о том, как бедный горец Харзафтид хитростью одолел трех разбойников-абреков, отнявших у него сначала лошадь, а потом и волов. В сказке бедняк Харзафтид взял верх над грабителями, живущими за счет трудящихся.

Возьмем другую сказку — «Близнецы». В ней говорится о том, как близнецы Будзи и Кудзи убежали от злой мачехи. Сначала они охотились вместе в дремучем лесу, а потом отправились в разные стороны, чтобы посмотреть неведомые края. Будзи отправился на восток, сразился с врагом народа залиаг-змеей, убил ее и тем самым помог народу. Другой брат, Кудзи, на западе убил клыкастую сестру злого алдара, а потом братья вместе убили самого алдара, угнетавшего народ. И в этой сказке верх берут бедные люди, близнецы Будзи и Кудзи. Сказка учит смелости и находчивости, любви к народу и ненависти к тем, кто угнетает, обирает, тиранит народ.

А вот сказка «Общее счастье». Эта народная сказка учит коллективной жизни и труду. Счастье одного человека — слишком маленькое, на счастье всего народа, — вот настоящее, большое счастье.

В сказке «Дзег, сын Дзега» показан юноша Дзег, который борется за освобождение трудового народа от темных сил — царей и алдаров. Мы видим, как весь трудовой народ встал на борьбу против Балгура, злого царя подземной страны, как Дзег освободил дочь солнца Зарину, убил Балгура и освобожденный народ получил в свои руки богатства земли: и нефть, и золото, и свинец, н леса, и воды, и каменный уголь, и алмазы.

В осетинских народных сказках любимым героем всегда является бедняк — юноша, борющийся против врагов трудящихся, младший брат или младшая сестра. Нет среди осетинских народных сказок такой, в которой превозносился бы какой-нибудь хан или алдар, царь или властитель.

В осетинских сказках бедняк неизменно побеждает богача, бедняк всегда на стороне народа и добытые им в борьбе с царями и ханами, с алдарами и богачами сокровища и скот он не оставляет себе, а раздает таким же беднякам, как и сам. В них всегда верх берут правда, добро и свет, а осмеянными и уничтоженными всегда остаются цари и ханы, богачи и алдары, насильники п властители, воры и бездельники, лгуны и пройдохи. В них младший по возрасту всегда уважает старшего и оказывает почтение женщине, гостю, больному и слабому.

После Великой Октябрьской социалистической революции жизнь осетинского народа в корне изменилась. Советская власть освободила осетин, дала им землю; жители сотен горных селений переселены на плодородные земли, равнины; везде и всюду работают школы и больницы, клубы и театры; построены новые фабрики и заводы, электростанции и парки; всюду проложены удобные дороги…

Созрыко Бритаев

СКАЗКИ

Золоторогий олень p0005.jpg

КАК ЛИСА БЕДНЯКУ НЕВЕСТУ НАШЛА

Далеко за Белыми горами между скал стояла старая сакля. В этой старой сакле жил-был бедняк. Беднее его никого не было на свете. Любой зверь в лесу, любая ворона в горах была богаче этого бедняка.

Ни гусей, ни волов, ни лошадей, ни ослов, ни коз не было у бедняка, жившего в старой сакле. Только семь кур было у него, семь жирных кур. Вот и все его добро. Потому и замуж никто не хотел за него идти. Никто к нему в саклю не приходил.

Вот и жил бедняк в старой сакле бобылем, кур пас и старости своей дожидался.

Так и умер бы бедняк один в своей старой сакле, если бы не лиса.

Пронюхала как-то лиса, что есть у бедняка семь жирных кур. И захотелось ей жирной курятинкой полакомиться. Вот и думает она: «Не быть мне дочерью своего отца, если не съем я всех курочек у бедняка».

Подумала так и побежала по горной тропинке прямо к сакле бедняка. Повиляла пушистым хвостом, повела острым носом и говорит бедняку ласковым голосом:

— Здравствуй, бедняк!

— Здорова будь, лиса, — отвечает ей бедняк.

— Возьми меня к себе в пастухи.

— Вижу, ты свой ум оставила в лесу, — говорит ей бедняк. — Кого у меня пасти: ни коней, ни верблюдов, ни овец, ни коз нет у меня — только курочки одни, и тех всего семь.

вернуться

1

Написано было автором к изданию Детгиза (1958 г.); здесь дается в сокращении.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: