— Довольно. Ты должна прекратить…
Я перебиваю его:
— Но как они это проворачивают? Как обманывают систему? В этом замешан кто-то из правительства? Как долго это продолжается…
— Прекрати! Сейчас же! — Арлин практически срывается на крик. — Тебе нельзя задавать такие вопросы. Никогда! Даже мне.
Меня уже тошнит от правила «не задавай вопросы». Уверена, Арлин снова начнет кричать на меня, но я должна спросить его о Гаррете:
— Почему Гаррет? Почему они выбрали именно его? Он абсолютно не интересуется политикой.
— Ничего больше я рассказать не могу. Тебе просто необходимо устраниться от всей этой ситуации.
— Но почему Гаррет согласился? Они угрожали причинить вред его отцу? Или Лили?
— Я отправляю машину, и ты едешь домой, — говорит он непререкаемым тоном, но я не согласна.
— Я никуда не поеду. Мне нужно поговорить с Гарретом.
— Он не будет с тобой разговаривать. Ему нельзя.
— Что значит «нельзя»?
— Подумай, Джейд. Подумай о том, что сказала минуту назад: почему он согласился на это.
— Ему угрожали. Но вы не ответили, кому они… — До моего сонного мозга наконец-то доходит: — Мне. Они угрожали причинить вред мне.
Арлин молчит.
— Они угрожали… убить меня?
— Тебе нужно уехать. Теперь ты знаешь причину. Так что это больше не обсуждается.
— Нет! Я не позволю им заправлять его жизнью. Должны же мы что-то предпринять. Вы — часть этой организации. Сделайте что-нибудь!
— Я не могу ничего сделать. Они уже утвердили первоначальный план.
— Кто «они»? Сколько людей в этом замешано?
Арлин не отвечает.
— Вы обещали помочь мне, так помогите. Мне нужно в последний раз поговорить с Гарретом, хоть попрощаться с ним. Только помогите мне проникнуть за ворота. Пожалуйста. Умоляю вас.
— Если я помогу, ты согласна попрощаться с ним и никогда больше не видеться?
— Да. — Конечно, я вру, но после того, через что я прошла по вине сына Арлина, мне можно один-два раза солгать. Мы бы даже не оказались в нынешней ситуации, если бы Ройс просто оставил меня в покое.
— Я не могу гарантировать, что это сработает, но вот, что тебе нужно сделать. После разговора со мной возвращайся к воротам. Когда будешь на месте, напиши мистеру Кенсингтону. Сейчас я скажу, что должно быть в тексте сообщения, и повторять я не собираюсь. Готова?
— Да.
— G40K4, — медленно произносит Арлин. — Все буквы должны быть заглавными.
— Хорошо. Что-то еще?
— Нет. Это все. Это привлечет его внимание. Если он впустит тебя, попрощайся с Гарретом и убирайся оттуда. Машина будет ждать тебя около входа.
— Спасибо. Спасибо, что помогаете мне. — Я делаю паузу. — И, хм, я не против как-нибудь встретиться еще раз. Вы могли бы взять с собой и жену.
— Она будет рада. И я. Счастливо, Джейд.
Мы заканчиваем разговор, и я как можно быстрее возвращаюсь к дому Кенсингтонов. Там ничего не изменилось. Девочки-подростки все так же сидят вдоль дороги, ожидая хоть какой-то активности. Встав, как и было сказано, в полуметре от ворот, я пишу мистеру Кенсингтону сообщение. Затем жду.
Не проходит и минуты, как я замечаю Брэда. Ворота открываются, и он выходит ко мне.
— Вас хочет видеть мистер Кенсингтон.
Девочки, увидев, что ворота открыты, бегут к ним с другой стороны улицы. Охранники сдерживают их, пока я, сопровождаемая Брэдом, миную ворота и вхожу на территорию имения.
До дома далеко, но за дорогу мы с Брэдом не произносим ни слова. Похоже, ему неловко из-за того, что не пропустил меня сразу, но я не держу на него зла. Он лишь выполнял свою работу.
Мистер Кенсингтон открывает мне дверь.
— Джейд, заходи, пожалуйста.
— Где Гаррет? — Я захожу в холл.
— Он в своей комнате.
Я хочу пойти к лестнице, но Пирс удерживает меня за руку.
— Пусть поспит. Его организм должен избавиться от алкоголя. Давай поговорим в моем кабинете.
— Привет, Джейд. — Мимо проходит Кэтрин — с самодовольной улыбкой, как будто она победила. Как будто получила желаемое — избавилась от меня навсегда.
Что ж, она может стереть эту улыбочку со своего лица, потому что победа ей даже близко не светит.
Я следую за Пирсом в кабинет. Он усаживается за рабочий стол в свое черное кожаное кресло и, откинувшись на спинку, скрещивает руки на груди.
Я сажусь в кресло напротив, в котором сидела уже много раз. Когда наступает кризис, я всегда оказываюсь в этом чертовом кресле.
— Насколько я понимаю, вы получили мое сообщение? — спрашиваю я.
— Полагаю, ты поговорила со своим дедушкой.
— Здесь мне бы никто ничего не рассказал. Вы бы не пропустили меня. Мне нужно было что-то предпринять.
— Я не говорю, что ты сделала что-то плохое. Арлин — твоя семья. Я не могу запретить тебе с ним общаться. Но ему не следует обсуждать семейные дела Кенсингтонов. Итак, что именно он тебе сообщил?
— Ничего. Я догадалась сама, а он не стал отрицать.
— Ясно. Так почему ты здесь, Джейд?
— Я хочу найти выход. Гаррет не хочет быть частью ни этого плана, ни этой организации. Я в этом уверена. И я знаю, что вы тоже не хотите этого для своего сына. Так что давайте придумаем, как все исправить.
— Все не так просто. Джейд. Я был частью этого в течение тридцати лет, и, поверь мне, выхода нет.
— Откуда вы знаете? Мы даже еще не пытались.
Вздохнув, Пирс опускает взгляд в стол.
— Много лет назад я сделал такую попытку. Я узнал об этой организации в восемнадцать и сказал отцу, что не хочу иметь с ней ничего общего. Но я был молод, а отец настаивал, поэтому я согласился и стал делать то, что мне говорили. Я следовал их правилам. Поступил в тот колледж, в который мне велели. Возглавил семейный бизнес. Даже женился на девушке по их выбору. Когда брак распался, я решил, что с меня хватит. Я больше не хотел, чтобы они контролировали мою жизнь. Вскоре после развода я встретил девушку, которую действительно полюбил, и женился на ней. Она выросла на ферме в Индиане. Мы познакомились, когда она училась здесь в аспирантуре.
— Это была мама Гаррета?
Он кивает.
— Я знал, что не должен даже встречаться с ней — не говоря уж о том, чтобы жениться, — но все равно сделал по-своему. Я нарушил правила. А если ты нарушаешь правила, то тебя наказывают, и ты никогда не узнаешь, когда именно это случится. Тебе остается лишь ждать и гадать, и ты хочешь лишь одного: чтобы все скорее закончилось. В течение многих лет я не знал, каково мое наказание за то, что я женился на матери Гаррета. Всякий раз, когда случалось что-то плохое, я задавался вопросом, не это ли было возмездием, но поскольку тебе ничего не сообщают, ты остаешься в неведении. В глубине души у меня мелькало предположение о том, в чем могло состоять мое наказание, но я не позволял себе в это поверить. До тех пор, пока вчера на встрече, на которой мы были с Гарретом, не получил подтверждение.
Ко мне по столу скользит конверт. Взяв его, я достаю лист бумаги, на котором написано следующее:
Жалоба на члена 1479K.
Приказ: устранить препятствие, созданное членом 1479K.
Препятствие: тридцатипятилетняя женщина, мать члена 1525K.
Предыдущие попытки исправить положение: несколько попыток, включая личные встречи и письма с предупреждением; все они встретили сопротивление и закончились отказом сотрудничать.
Мера: рейс из Вашингтона в Хартфорд.
Внизу страницы стоит красный штамп:
Препятствие успешно устранено. Жалоба закрыта.