Он по-прежнему принимал меня во все места в Неаполе.

Я задержался у входа в помещение, поздоровался с несколькими рабочими, которых помнил с давних пор: их мозолистые руки все еще перебирали одежду, а глаза постоянно щурились от яркого света. Они с удовольствием рассказывали о том, как им нравится Леонардо, тот самый капо, который, казалось, чувствовал себя неловко рядом с Рокко за столом в тот день. Когда я заговорил об Абруцци, они замолчали и отвели глаза.

Это сказало больше, чем могли бы сказать слова.

В наряде были трещины, и я был готов ими воспользоваться.

Закончив наблюдение, я поднялся по металлической лестнице на второй этаж, который огибал стены и оставлял среднюю часть открытой для входа на первый этаж. Рокко, Леонардо и еще несколько человек находились в стеклянной комнате в задней части здания. Даже издалека было видно, что Рокко взвинчен, руки дико дрыгаются в воздухе, словно пикирующие птицы.

— ...жалкое оправдание капо, если ты не можешь привести свое дерьмо в порядок, — кричал он, когда я подошел к двери, а затем тихонько толкнул ее и нагло прислонился к раме.

Эта поза мне нравилась, потому что по своей сути она была снисходительной.

И это произвело желаемый эффект, когда один из его солдат прочистил горло, и Рокко отстранился, а затем повернулся лицом ко мне, беспрепятственно вытащил пистолет из-за пояса и поднял его над моей головой.

— У тебя плохая привычка направлять на меня оружие, дон Абруцци, — пробурчал я.

Его губы сжались, как раздраженный анус.

— У тебя плохая привычка появляться там, где тебе не место, Сальваторе.

Я пожал плечами.

— Я пришел предложить что-то вроде белого флага, но если ты предпочитаешь, чтобы я ушел...

Он нахмурился, затем быстро заговорил на неаполитанском языке со своей командой, приказав им выйти. Леонардо ушел вместе с ними, но, уходя, он почтительно наклонил подбородок в мою сторону — еще один признак того, что он готов стать союзником.

Я проигнорировал его, потому что черные глаза-бусинки Рокко безошибочно устремились на мое лицо. Он обогнул стол Леонардо и сел, закинув ноги на стол и откинувшись назад, чтобы сложить руки на твердом животе.

— Я думал, ты будешь тянуть по этому поводу, парень. Рад видеть, что ты образумился. Полагаю, ты здесь, чтобы сказать мне, что заберешь Мирабеллу Янни из моих рук?

— Возможно. — я прошел дальше в комнату, но не занял место напротив Рокко. Вместо этого я навис над столом, мое тело отбрасывало тень на него в искусственном желтом свете. — Я хочу знать, как она превратилась из бриллианта на твоей короне в кусок угля, который ты не сумел продать так быстро.

Его губы сжались, толстые и влажные, потому что он облизывал их навязчиво.

— Это не твое дело.

Я рассматривал его, разминая костяшки пальцев, просто чтобы посмотреть, как его взгляд опускается и расширяется при виде моих больших, покрытых шрамами рук.

— Тогда это будет не твое дело, что именно я планирую сделать с ди Карло после того, как ты окажешь мне поддержку, чтобы покончить с ними в Нью-Йорке.

Мы уставились друг на друга, как два льва, готовые сразиться за территорию. Я был моложе, быстрее, сильнее, но только на этом складе в распоряжении Рокко было целое ополчение мафиози. Если бы он хотел моей смерти, это было бы сделано.

Я лениво моргнул и увидел, как раздражение промелькнуло на его лице. Его раздражало, что я не боюсь его. Страх был единственным инструментом в его арсенале.

Va bene (пер. с итал. «хорошо»), — сказал он наконец. — Но я хочу, чтобы ты побыстрее женился.

— Как тебе будет угодно, — уклончиво ответил я.

Подозрение напрягло его мясистое лицо.

— Я не потерплю никаких шуток, Данте. Если ты все испортишь, тебе конец. В глазах Каморры и в моих глазах.

Завуалированная угроза была на волоске, но я все равно кивнул.

— Я и не мечтал об этом. А теперь давай поговорим о цифрах.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: