Так или иначе, это лучше, чем вернуться домой и ждать. Внутренний голос напомнил ей, что, возможно, Энсон отправился вовсе не в Денвер, а если его схватят, то оправдаться ему не удастся. Значит, ради будущего ребенка она должна уговорить Джейка найти Энсона и потом убедить отпустить его. А это возможно, только если она последует за Джейком.
Поднявшись, Эмили достала из ящика комода ридикюль, разыскала в нем часы и посмотрела на циферблат при свете луны. Пять минут шестого. Через час Джейк двинется в путь.
Вновь исполнившись решимости, она надела две блузки и юбку для верховой езды.
Все остальные вещи затолкала в саквояж.
В коридоре она помедлила у двери Джейка, размышляя, стоит ли подождать его здесь, но вскоре поняла, что этим ничего не добьется. Нет, ей надо приготовиться к отъезду, то есть найти и оседлать лошадь.
Бесшумно спустившись по лестнице, она огляделась. В холле на столике горела лампа, рядом висел колокольчик. В этот момент шум в глубине дома привлек ее внимание. Эмили прошла через тускло освещенную столовую и увидела под дверью соседней комнаты полоску света. Оттуда доносилось шипение и запахи стряпни. Эмили осторожно приоткрыла дверь.
Аромат жареного бекона ударил ей в нос, желудок судорожно сжался. Зажав ладонью рот, Эмили попятилась в гостиную, плотно прикрыв за собой дверь. Только несколько глубоких вдохов помогли ей преодолеть тошноту. Но в этот момент дверь открылась, запах усилился. Эмили бросилась обратно в холл, выбежала на улицу и укрылась в кустах у крыльца, где ее стошнило. Застонав, она прислонилась к стене, не зная, как быть дальше.
- Бедняжка! - произнес голос за ее спиной.
Обернувшись, Эмили увидела на пороге миссис Даттон.
- Простите, - с трудом выговорила она, отвела волосы со вспотевшего лба и поежилась.
- Зайдите в дом, - предложила женщина, обняв ее за плечи. В комнате она усадила Эмили в кресло. - Теперь вам лучше?
Эмили неуверенно кивнула.
- Когда должен родиться ребенок, детка?
Эмили изобразила недоумение и гнев.
- Простите, просто я подумала... Когда я была в положении, по утрам меня часто тошнило. Этот приятный молодой человек - его отец?
Эмили решила не пускаться в пространные объяснения и просто кивнула.
- Но он снял две комнаты, - удивленно отозвалась миссис Даттон. Должно быть, боялся скомпрометировать вас! А еще мистер Даттон сказал, что он купил всего одну лошадь. Она осторожно похлопала Эмили по плечу: Дорогая, ваш муж хочет бросить вас здесь!
Эмили с трудом подавила желание расхохотаться.
- Потому я и встала в такую рань. - Она решила, что может сыграть на неподдельном участии пожилой женщины. - Мне надо купить лошадь, чтобы уехать вместе с ним.
- Правильно! - одобрила миссис Даттон. Я попрошу мужа выбрать для вас лучшую лошадь и оседлать ее. Может, принести вам что-нибудь? Стакан воды?
- Да, будьте добры.
Женщина заспешила на кухню, а Эмили уронила голову на ладони. Она никого не хотела обманывать, все вышло само собой. Ну вот, можно считать, что лошадь у нее есть. От завтрака лучше отказаться. Придется сказать Джейку, что она слишком обеспокоена предстоящим отъездом, чтобы думать о еде.
Миссис Даттон принесла ей стакан воды.
- Мистер Даттон уже седлает лошадь.
Когда все будет готово, он зайдет за вами.
Эмили привстала.
- Деньги у меня в саквояже...
Миссис Даттон жестом удержала ее.
- Я принесу его. Вам лучше посидеть.
Но хозяйка долго не возвращалась, и Эмили решила, что та занялась каким-нибудь делом на кухне. Закрыв глаза, она откинулась на спинку кресла. В прошлую ночь ей так и не удалось уснуть.
Она улыбнулась, вспомнив, как Джейк нес ее на руках...
Через несколько минут вернулась миссис Даттон, принесла се саквояж и плащ.
- Я положила вам еду на дорогу, - сообщила она. - Вам уже лучше?
- Да, - хрипло ответила Эмили.
Миссис Даттон наклонилась к ней.
- Детка, если хотите, я попрошу мужа поговорить с вашим...
- Нет! - перебила ее Эмили и поспешила загладить резкость:
- Нет, спасибо, не надо.
Все уладится.
Миссис Даттон выпрямилась.
- Хорошо, вам решать. Отдыхайте, скоро мой муж позовет вас.
Эмили смежила веки, представляя себе, как Джейк входит в конюшню и застает там мистера Даттона. Узнав обо всем, Джейк обвинит ее во лжи, и будет прав.
Эмили не знала, который теперь час, но лезть за часами не хотелось. С тех пор как она покинула комнату, прошло не меньше часа. Скоро Джейк спустится вниз и увидит ее.
Пожалуй, лучше будет, если они встретятся в конюшне. Там он вряд ли станет заводить споры.
Приняв решение, Эмили надела плащ и взяла саквояж.
В конюшне она застала мужчину, седлающего гнедого жеребца.
- Вы мистер Даттон?
- А вы, должно быть, та леди, которой нужна лошадь. - Мистер Даттон указал на жеребца:
- Такая вам подойдет?
- Жеребец превосходен, мистер Даттон. Эмили похлопала коня по шее.
- Да, это прекрасное животное. Вчера ваш муж присмотрел его, но передумал, узнав цену. Конечно, даме я сделал скидку.
Эмили улыбнулась. Бедный Джейк! Должно быть, денег у него негусто. Ему пришлось платить за обе комнаты, ужин и лекарство для нее.
А теперь ей достался лучший жеребец в конюшне. Впрочем, в пути они смогут поменяться.
Мистер Даттон назвал цену, которая показалась ей вполне разумной. Выудив из саквояжа деньги, она отсчитала требуемую сумму, радуясь тому, что утаила деньги от Энсона.
- Может, вам будет удобнее подождать в доме? - спросил мистер Даттон.
- Если вы не против, я попытаюсь подружиться со своим новым приобретением.
- Пожалуйста. Садитесь в седло, я подтяну стремена. - Мистер Даттон помог ей забраться в седло. - Куда же вы направляетесь? полюбопытствовал он.
- В Денвер, - не раздумывая, выпалила Эмили.
- Это долгий путь для женщины, да еще верхом. Уж лучше бы вы дождались поезда. Он подтянул стремена и проверил подпругу. Впрочем, это не мое дело.
- Джейк хотел, чтобы я дождалась поезда, объяснила Эмили, чтобы мистер Даттон не вздумал читать Джейку нотации. - По дороге мы рассчитываем.., встретиться кое с кем.
- Хорошо, - отозвался ее собеседник. Вам придется нелегко. Когда моя Уилма тоже ждала прибавления, ей не хватало сил даже дойти до лавки, а вы решили пересечь чуть ли не всю страну! Помню, однажды...