Я медленно, но уверенно выплывал из пучины своего сна. Увидел такое, что на уши не натянешь. И тюрьма и огонь в каком-то огромном помещений. Песок, который превратился в расплавленное стекло и глаза, огромные глаза невероятно красивой женщины.

Она смотрела на меня с испугом и что-то шептала. По губам я прочитал — «не убивай людей, я тебя очень прошу». И там, во сне, именно благодаря словам той женщины с фиалковыми глазами, я прекратил делать то, на что у меня не было никакого права.

Я прекратил попытку убить многотысячную толпу озверевших, обезумевших людей. Тех людей, которые жаждали моей смерти, тех людей, которые при виде крови стали зверями.

Да, хороший сон! Я открыл глаза и сразу понял, что никакого сна не было. То, что я запомнил из сна — не сон, а явь. И ещё какая! Кнурх, как же тело печёт, как будто обгорел на улице, когда Гирвен летом особенно беспощаден к человеку. О, как! Возле прикроватной тумбочке, на стуле дремала Анариэль. Лицо умиротворенное, спокойное. Перенести её на кровать? Нет, разбужу.

Я, набросил на себя белоснежный халат, сделал несколько шагов к ванной комнате, но покачнулся, люстра издала жалобное треньканье. Мебель самым непостижимым образом, начала передвигаться по комнате.

— Верд, что это? — Анариэль смотрела на меня испуганными глазами.

Опять пол начал куда-то смещаться, в комнате для переговоров зазвенела посуда, раздался звук бьющегося стекла. Выглянув в окно, я увидел, что где-то далеко от нас, в стороне Главных городских ворот, разгорается пламя. Город горел.

Что за дьявольщина? Или я всё самое главное пропустил, когда был арестованным и весело проводил время на Полигоне? А это что такое!

По улице, на своём верном Яблочке, в неизменной чёрной мантии, ехал Инвур, радостно улыбающийся во весь рот. За ним, громыхая костями и крутя головами по сторонам, точнее, гладкими черепами, шли стройными рядами скелеты, одаривая своими зловещими улыбками редких прохожих.

Глава 3

Магдор сразу заметил человека в красном плаще на оборонительной стене. Черноволосый молодой мужчина что-то делал руками, какие-то пасы. Маг заинтересованно наблюдал за действиями карр-а-тана, очень странного карр-а-тана.

Только сейчас до Магдора дошло, что это мантия особенного покроя. Надо же, какими стремительными шагами движется наука и мода, чтоб ей пусто было! Магдор аккуратно, что бы не привлечь внимание незнакомца, зашёл ему за спину. Да это же заклинание «воздушная линза». Она позволяла увидеть во всех подробностях то, что располагалось на значительном расстоянии.

— Вы у меня на спине дыру прожжете, уважаемый! И не дышите так тяжело, вы отвлекаете!

— Извините, карр-а-тан. Любопытство заело. Разрешите вопрос? — произнёс Магдор.

— Нет, у меня уже язык болит отвечать на все вопросы. Я вас поздравляю, вы ровно восьмидесятый человек, который спросит у меня о странном плаще красного цвета. Это мантия, уважаемый, самая настоящая мантия, которая, кстати, намного прочнее ваших и способна выдержать порядка десяти заклинаний первой категории.

Магдор присвистнул.

— А вы как думали? Забились в своём зачарованном мире, ничего не знаете, что происходит в других землях и в мирах. Это шутка. Вы лучше скажите, что это за твари хвостатые летают в небе? — спросил Эльвур. — Точнее, что за твари на тварях здесь летают и почему вы их не сжигаете плетениями?

Эльвур посмотрел через «линзу» на приближающееся невероятно-омерзительное создание, на котором восседал….маг ещё раз, уже пристальнее всмотрелся в наездника. Нет, теперь он точно знал, что это довольно-таки молодая и привлекательная женщина в чёрной мантии. Длинные волнистые каштановые волосы красиво развевались на ветру. Но глаза….глаза светилось ярко-красным, неестественным светом. Маг передёрнул плечами.

— То, на чём летают чёрные маги — самые настоящие исчадия ада. Это виверны, господин карр-а-тан. А в руках у наездников — стеклянные шары с алхимическим раствором убойного действия. Похоже, что срок их хранения истекает и сейчас некроманты начнут сбрасывать жидкий огонь на наши головы.

— И…..? Ваши действия какие, тан?

— Всем заправляет архимаг Зондорс, которого с нами, почему-то, нет.

— Странные вы какие-то люди. А если помер архимаг, то что? — спросил Эльвур, но ответа он не дождался.

Выругавшись сквозь зубы, маг начал сплетать заклинание объёмного действия. Через несколько секунд, в его ладонях появился шар ярко-красного цвета, который он осторожно мял руками, как это делают женщины с тестом, когда пекут хлеб.

На глазах у Магдора, шар из монолитного, превратился в шар, который состоял из отдельных нитей красного цвета. Магдор его сравнил с клубком шерсти, которых у его супруги, любительницы вязания, было большое количество.

Магдор оторвал свой взгляд от огненного клубка, посмотрел в небо. Да, он был прав. К оборонительной стене двигалось не менее десяти виверн, которые несли на себе всадников, в руках которых были шары ярко-жёлтого цвета, размером с голову взрослого человека.

Грянул набат, Эльвур выругался, теперь в полный голос. Какой идиот привлекает внимание города, точнее, его жителей, если и все всё и так прекрасно видят? Виверны разделились. Две приняли намного правее того места, где сейчас стоял Эльвур и Магдор, две виверны поднялись на очень большую высоту, пропали из виду из-за появившихся на небе грязно-серых рваных облаков.

Многие люди, которые находились на оборонительной стене, видели, что восемь виверн летели прямо на них. Многие поддались панике, началось небольшое столпотворение. Стражникам пришлось поработать руками, что бы успокоить зачинщиков беспорядка. Несколько человек оказались связанными и их опустили на подъёмнике вниз, на землю.

Эльвур вытянул в сторону приближающихся тварей праву руку, на ладони которой находился шар, похожий сейчас на клубок переплетённых между собой змей красного цвета. Шар жил своей жизнью, огненные отростки этого шара то удлинялись, то прятались в общей массе подобных им созданий. Да-да, именно такое сравнение пришло в голову многим людям и магам. Шар был живым созданием, в этом никто не сомневался.

— Летите, птички! Удачной охоты, мои красавицы. — сказал Эльвур, подбрасывая вверх клубок с огненными змеями.

— Что это за плетение? Я первый раз за пятьдесят лет такое вижу! — произнёс Магдор, внимательно рассматривая то, что совсем недавно было клубком огненных змеек.

— Это? А это — саламадры. Заклинание второго уровня. Его изучают на четвёртом курсе Академии магии и прикладного искусства. У них удивительная способность находить чуждую энергию и атаковать его носителя. Не нравится мне то, что я не вижу двух виверн. Куда они делись? Такое впечатление, что в воздухе растворились. Почему ваши маги не атакуют? Глаза у них повылезали, что ли? И вообще, где моего брата носит и где и чем он мог зацепиться? Бардак. Ох, какой бардак!

Шар, сплетённый из саламандр, распался на множество отдельных самостоятельных созданий. Но это только так казалось на первый взгляд. Саламандры разделились по количеству виверн, замерли на месте на какое-то мгновение, и устремились вверх.

Каждая саламандра была сейчас похожа на отрезок шёлковой нити ярко-красного цвета. Они извивались всем своим телом, зрелище было очень красивым и внушительным.

Справа от Эльвура раздался оглушающий взрыв, в небо поднялся смерч из огня, который кружил на месте, подыскивая себе жертву пожирнее и побольше. Нет, что такое жидкий огонь, Эльвур знал, но вот что такое разумный жидкий огонь — он не знал и не понимал механизм его действия. Если этого не знаешь, никогда не найдёшь противодействие. И, как следствие — никак не помешаешь в распространении огня. Это всё Эльвур отметил, как факт, запомнил.

Полыхала огнём ближайшая к надвратным башням смотровая, сложенная из огромных блоков, башня. Оттуда с криком спрыгивали горящие люди. Учитывая высоту башни…..Эльвур поморщился. Да, шанса на выживание у них не было. Вот что значит паника, вот чего добивались заезжие гастролёры-некроманты.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: