- Я ведь почему расспрашиваю,- задумчиво сказала Мод,- боюсь, что мистер Сэйвори попытается воспользоваться ситуацией.
- Сэйвори? Господи, он-то здесь при чем?
- Вот об этом я его и спросила, немного другими словами. А он ответил, что это всех касается, потому что если это попало не в те руки, мы все в опасности.
- Чертовская наглость! На него это похоже! Расскажи подробнее.
- Мы с Элминой Крейн только вошли в город, и тут он нам навстречу. Ох, Артур, он был так груб.
- А чего от него ждать? Он иначе и разговаривать не умеет. Что он сказал?
- Ах, да ничего особенного. Но его стиль! Я сказала, что, если ему нужна информация, пусть обращается к тебе.
- Ну, на меня где сядешь, там и слезешь, это ему хорошо известно.
- Он сказал, что не будет с тобой говорить, что он пойдет выше, к командующему военным округом.
- Чтоб его разорвало! Кем это он себя возомнил?
- Ты знаешь, может, он просто хочет тебя пугнуть, но я решила, что лучше тебе знать об этом.
- Ну конечно. Вот гад, если он и в самом деле позвонит наверх, то они все узнают от него первого. Мне следовало бы доложить обо всем этом сегодня же утром, но я еле успел на автобус. Позвоню-ка я прямо сейчас. Но как со всем остальным? Если эта наглая свинья был груб с тобой, ему придется извиняться и низко кланяться при этом.
- Нет-нет, об этом забудь и думать. Все прошло и закрыто. К тому же его и так все терпеть не могут.
- Никто не смеет безнаказанно оскорблять мою жену,- твердо заявил Веджвуд,- и я его научу, что...
Он не успел досказать, чему и как он научит этого Сэйвори.
- Можно зайти?- послышался женский голос, и в комнату вошли Джессика и Дик Литтлы.
- Ах, как здорово!- радостно воскликнула Мод,- как вы вовремя. Рассаживайтесь, я мигом заварю свежего чаю.
Внешне кузины были полной противоположностью. Мод высокая и темная, с правильным сухощавым лицом и белой, как мрамор, кожей. В Джессике было что-то от хорошенькой пушистой кошечки: небольшого роста, все черты плавные, округлые. Джессика, несомненно, была более симпатичной, но зато Мод производила впечатление более сильного и уверенного человека. Джессика удержала ее за руку.
- Нет-нет, Мод, спасибо, не возись с чаем. Мы уже пили, только закончили. Мы зашли, чтобы перемолвиться с Артуром, по крайней мере Дик пришел за этим.
- Это все об этой чертовой краже,- сказал Лип л.- История просочилась наружу.
- Мы как раз говорили об этом,- откликнулся Веджвуд.- Ты где сядешь, Джессика?- Он выдвинул кресло. Мод убирала со стола.
Джессика отмахнулась.
- Спасибо, Артур, не надо. Пойду помогу Мод вымыть посуду,- она также исчезла, и мужчины остались наедине.
- Как ты узнал об этом?- спросил Литтл.- Я думал, что ты все утро пробыл в Труро.
- Так оно и было: я только-только вернулся и сам ничего не слышал, но Мод была на заседании Красного Креста и говорит, что все только об этом и судачат. С обычными преувеличениями, как водится.
- Так Джессика в курсе... Я думал позвонить Вэнсону, чтобы узнать, как он продвигается, а потом решил сначала спросить тебя, чтобы дважды его не беспокоить.
- Еще не звонил, сейчас позвоню. Мод говорит, что эта свинья Сэйвори хочет нам напакостить.
- С этой кражей? Да ему-то что за дело?
Веджвуд рассказал ему.
- Вот старый проныра! А что он может нам сделать?
- Сказал, что намерен обратиться в верха.
- Господи, к командующему округом! А ты, Артур, доложился по начальству?
- Да то-то и оно, черт побери, что нет. Вчера вечером я решил, что можно не спешить. Домой вернулся поздно, уехал в Труро ранним утром и вернулся только сейчас. Ты вошел, я как раз собирайся звонить.
- Я бы на твоем месте так и сделал. Не давай этому поганцу себя опередить.
- Пожалуй, да,- отозвался Веджвуд.- Сейчас звякну Вэнсону, а потом буду через батальон дозваниваться в округ.
Инспектора Вэнсона на месте не было, зато удалось соединиться с сержантом Ганди. По его сведениям, действия инспектора пока не дали никаких результатов, но расследование продолжается, и он надеется, что скоро появится ясность. Потом Веджвуд позвонил в штаб батальона, кратко обрисовал ситуацию и сообщил, что вскоре пришлет им письменный рапорт.
- Они явно пока еще ничего об этом не знали,- сказал он Литтлу,- так что все получилось удачно.
Литтл кивнул.
- Жаль, что так все получилось,- сказал он.- Мне из этой истории чистым не выбраться.
- И со мной все точно так же, но здесь уж ничего не поделаешь и лучше без толку не волноваться.
- Замок был хороший и засов мы закрепили стандартным образом,- гнул свое Литтл.- Я имею в виду, что почти все такие, как у нас, склады запираются точно так же.
- Я знаю это, и наши меры предосторожности были как у всех других отрядов. Нас не в чем винить, Дик, хотя, конечно, влипли мы с тобой.
- Это точно, да еще Сэйвори раздует всю эту историю, как он умеет.
- А что он сможет сделать с фактами? Хорошо бы он попытался, тогда мы бы привлекли его за клевету.
- Ну что за гадина этот мужик! У нас в округе есть хоть кто-нибудь, с кем он не еще не поцапался?
- Если он не поостережется, кое-кто ему накостыляет в ближайшие дни.
- Удивлен, что пока еще никто этого не сделал.
- Не вешай нос. Он скоро свое получит.
На этой человеколюбивой поте они и расстались. Веджвуд пошел сочинять рапорт, а Литтл с женой отправились домой.
Глава 3
Мод Веджвуд
Дней через десять после ограбления склада боеприпасов Мод получила письмо от одного из старых приятелей. Когда они были детьми, его семья жила по соседству, теперь он стал инженером и служил в армии. Он сообщал, что получил недельный отпуск и хочет провести его в Корнуолле, и просил ее снять для него комнатку где-нибудь недалеко от себя.
Она чувствовала, что было бы неправильно заставить друга детства жить в гостинице, совпало так, что на эту же самую неделю ее собственные комнаты для гостей были уже заняты. Поэтому прежде чем отвечать, она решила узнать: может быть, дядя Джошуа или Литтлы согласятся пустить его к себе.
Как уже упоминалось, у мистера Рэдлета была привычка, в хорошую погоду прогуливаясь по берегу, заходить в городскую читальню, чтобы пообщаться с друзьями. Обычно он выходил из дому около десяти, и, чтобы не упустить его, Мод явилась к нему заблаговременно.