Мою любимую Юпитер выкрал,

Чтобы на трон богини возвести!

Но кто б из небожителей влюбленных

Тебя нектаром ни поил сейчас,

Взгляни, божественная Зенократа,

Взгляни, как я безумствую, тоскуя,

Как в храме Януса стальным клинком

Заржавленную дверь я разбиваю

И выпускаю Смерть, Войну, Резню,

Чтоб шли со мною под кровавым стягом.

О, если ты жалеешь Тамерлана,

Сойди с небес и вновь со мной живи!

Теридам

Мой добрый господин, она мертва,

И яростью ее не воскресить.

Будь власть у слов, мы разорвали б воздух,

Будь власть у слез, мы залили бы землю,

Будь власть у сердца, кровь бы потекла!

Напрасно все, о вождь, она мертва.

Тамерлан

Мертва? Твои слова пронзают душу.

Мой добрый Теридам, не говори!

Позволь мне верить, что она жива:

Ведь эта мысль мне сохраняет жизнь.

Где б ни была душа, но ты

(обращаясь к телу)

со мною!

Благоухая амброю и мирром,

Окутанная тканью золотой,

Ты ляжешь в землю лишь со мною рядом!

Тогда вдвоем, в богатом мавзолее,

Мы будем спать под надписью одной,

Начертанной на языках бессчетных

Всех царств, что я завоевал мечом!

А этот город я предам огню

За то, что в нем любимой я лишился:

Пусть трауром дома его чернеют!

Я статую ее поставлю здесь

И с погребальным шествием пойду,

Вздыхая и томясь по Зенократе.

Полог опускается.

АКТ III

СЦЕНА 1

Входят цари Трапезундский и Сирийский; первый несет меч, второй - скипетр. За ними идут цари Анатолийский к Иерусалимский, несущие царский венец. За ними следует Калапин в сопровождении царедворцев и Альмеды. Оркан и царь

Иерусалимский надевают на Калапина венец, другие вручают ему скипетр.

Оркан

Калапин Кирикелиб, иначе Кибелий, сын и наследник покойного могучего султана Баязида, волей бога и пророка его Магомета царь Анатолийский и Иерусалимский, Трапезундский и Сирийский, Амадийский, Фракийский, Иллирийский, Карманийский и ста тридцати других царств, подвластных его могущественному родителю! Да здравствует Калапин, повелитель Турции!

Калапин

О трижды досточтимые владыки

Земель анатолийских и других!

Ценю я ваше царское усердье

И награжу всем лучшим в наших землях!

Когда бы власть турецкого султана

Была всесильной, как при Баязиде,

Когда мой повелитель и отец

Еще настигнут не был злобным роком,

Вы увидали бы тогда, что мы,

Желая за родителя отмстить,

Почли б за честь вступить в единоборство

Со всей ордою скифского вождя,

Захватчика персидского престола,

И навсегда лишить высоких званий

Безжалостного, гнусного раба.

Я знаю, вы, властители земли,

Столь щедро снарядили наш поход,

Что в час, когда наследник Баязида,

Прославленного мужеством монарха,

Турецкую вновь вдохновляет доблесть

Желаньем страстным за отца отмстить

Всех окрыляет светлая надежда,

Что счастие, которое так долго

Служило Тамерланову мечу,

Вновь обретет свое непостоянство

И нашу честь достойно возвеличит

В день новой, трудной, но счастливой битвы.

Хоть много перенес я бед ужасных,

Но небеса меня вернули к вам

Рукою стража моего Альмеды:

Должно быть, нашу горькую обиду

Узрел Юпитер, и теперь на скифа

Обрушит он свой смертоносный гнев.

Оркан

Есть у меня стотысячное войско,

И в нем отряд, что христиан побил,

Хоть был он горстью по сравненью с ними!

Он Нил осушит, выпьет он Евфрат

И целый мир способен покорить.

Царь Иерусалимский

Не меньше у меня из Иудеи,

Склавонии, Иерусалима, Газы.

Они стоят там, где гора Синай,

Многообразны, словно облака,

Что предвещают добрую погоду.

Царь Трапезундский

Не меньше у меня из Трапезунда,

Амадии, Фамастро и Хиоса,

Пришедших с берегов Маре Маджоре,

Из Ризо и прибрежных городов,

Что жмутся к устью славного Евфрата.

Их мужество горит, не угасая,

И жаждет бросить в пламя сердце скифа

Ведь этот изверг сжег их города.

Царь Сирийский

В моих владениях - Алеппо

Я тысяч семьдесят могу собрать.

Сейчас спешу в Дамаск, в мою столицу,

Чтоб, встретившись с соседними царями,

Совместно двинуться на Тамерлана

И, взяв его, швырнуть к твоим ногам.

Оркан

Обычай соблюдая старины,

Сраженья план изобразим мы так:

Построив полумесяцем войска,

Его рогами мы врага охватим

И скифу наглому мозги проткнем.

Калапин

Прекрасно, государи! Вот мой друг:

Из плена вражьего он спас меня.

Я думаю, что честь повелевает

Его короной царской наградить.

К тому ж он знатного происхожденья.

Альмеда

Этого не требуется, государь, чтобы стать царем: ведь Тамерлан был сыном пастуха.

Царь Иерусалимский

Его величество назначит время,

Чтоб обещание свое исполнить.

Ведь царство дать не стоит ничего.

Калапин

Ты скоро на престол взойдешь, Альмеда.

Альмеда

Ну, что ж, благодарю ваше величество.

Уходят.

СЦЕНА 2

Входят Тамерлан, его три сына, Узумхазан,

четверо слуг, несущих гроб с телом Зенократы; барабаны

отбивают траурный марш; виден горящий город.

Тамерлан

Пылайте, башни в городе проклятом,

Рвись к небесам, безжалостный огонь,

Взметая кверху груды щеп горящих,

Что, словно метеоры, предвещают

Всему живому смерть и разрушенье.

Сверкает надо мной моя звезда:

Она на землю шлет войну и голод;

Ей не угаснуть до скончанья света,

Затем что трупы служат пищей ей!

Гром, молния и пламенные змеи

Так опалили этих мест красу,

Что превратили их в жилище фурий,

Где Лета, Стикс и Флегетон струятся:

Ведь здесь рассталась с жизнью Зенократа!

Халиф

Тут на столпе начертаны слова

По-гречески, арабски и еврейски:

"Сей город сжег Великий Тамерлан

И запретил отстраивать вовеки".

Амир

Тут водрузят вот этот черный флаг

С персидским и египетским гербами:

Знак, что ее отец был фараон,

А муж - могучий властелин Востока.

Целебин

Вот свиток - в нем дано перечисленье

Всех дивных добродетелей ее.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: