Прибегает к пенсне, которое время от времени сбрасывает.

Бракк (со шляпой в руках, кланяется). Можно ли позволить себе столь ранний визит?

Гедда. Конечно, можно.

Тесман (жмет ему руку). Вы у нас всегда желанный гость. (Знакомит.) Асессор Бракк... фрекен Рюсинг...

Гедда. Ах.

Бракк (кланяется). Очень приятно...

Гедда (смотрит на него и смеется). Право, интересно взглянуть на вас при дневном свете, асессор!

Бракк. Вы находите... перемену?

Гедда. Да, вы как будто помолодели.

Бракк. Весьма признателен.

Тесман. А что же вы скажете про Гедду? А? Не расцвела разве? Она просто...

Гедда. Меня оставь, пожалуйста, в покое. Лучше поблагодари асессора за все его хлопоты...

Бракк. Помилуйте... для меня одно удовольствие...

Гедда. Да, вы настоящий друг. Но, я вижу, подруге моей не терпится уйти... До свидания, асессор! Я сейчас вернусь.

Обоюдные поклоны. Теа и Гедда уходят через переднюю.

Бракк. Ну, что же... супруга ваша не совсем недовольна?

Тесман. О, мы не знаем, как и благодарить вас. Конечно... кое-какие перемещения необходимы... Кое-чего не хватает... Придется приобрести некоторые мелочи.

Бракк. Да? В самом деле?

Тесман. Мы, разумеется, не станем затруднять этим вас. Гедда сама все хочет устроить... Не присесть ли нам? А?

Бракк. Благодарю. На минутку. (Садится, у стола.) Нужно кое-что сообщить вам, милейший Тесман.

Тесман. Да... А, понимаю! (Садится.) Теперь, должно быть, начнется серьезная часть торжества. А?

Бракк. Ну, денежные дела еще терпят пока. Хотя, впрочем, я готов пожалеть, что мы не устроились немножко поскромнее.

Тесман. Да ведь нельзя же было иначе. Подумайте о Гедде, дорогой асессор. Вы хорошо знаете ее... Мог ли я предложить ей чисто мещанскую обстановку?

Бракк. Нет, нет, в том-то и беда.

Тесман. К тому же, к счастью, мое назначение ведь не за горами.

Бракк. Ну, знаете... такие вещи частенько затягиваются.

Тесман. Вы разве что-нибудь такое слышали? А?

Бракк. То есть ничего вполне определенного. (Обрывая.) Но действительно, одну новость я могу вам сообщить.

Тесман. Ну?

Бракк. Ваш старый товарищ Эйлерт Левборг опять здесь.

Тесман. Это я уже знаю.

Бракк. Как? Откуда?

Тесман. Да вот та дама, что ушла с Геддой, рассказывала.

Бракк. Вот что! Как, однако, ее зовут? Я не расслышал.

Тесман. Фру Эльвстед.

Бракк. А-а! Жена фогта. Левборг, кажется, у них и жил там.

Тесман. Да. И подумайте, я узнал, к своей величайшей радости, что он опять стал вполне порядочным человеко.м.

Бракк. Да, что-то такое говорят.

Тесман. И написал новую книгу. А?

Бракк. Как же, как же!

Тесман. И она наделала большого шуму!

Бракк. Необычайного шуму, да.

Тесман. Подумайте! Разве не приятно это слышать? Он ведь замечательно даровитый... А я уж совсем было поставил на нем крест.

Бракк. Как и все, кажется, кто его знал.

Тесман. Только я не понимаю, что же он теперь станет делать? Помилуйте! На что он будет жить? А?

При последних его словах Гедда возвращается из передней.

Гедда (Бракку, с легкой презрительной усмешкой). Тесман вечно носится с этим вопросом - на что жить!

Тесман. Господи... мы говорили о бедняге Эйлерте Левборге.

Гедда (быстро взглянув на мужа). Да? (Садится в кресло у печки. Равнодушным тоном.) Что же с ним!

Тесман. Да ведь наследство свое он, наверно, давно спустил. Ну, а не может же он каждый год писать по новой книге. А? Вот я и спрашиваю, что с ним будет?

Бракк. Насчет этого я, пожалуй, могу вам сказать кое-что.

Тесман. Ну?

Бракк. Не забудьте, у него есть родственники, и довольно влиятельные...

Тесман. К сожалению, они от него совсем отказались.

Бракк. В былое время он, однако, считался гордостью и надеждой семьи.

Тесман. Да, в былое время! Но он сам испортил себе положение.

Гедда. Как знать? (С беглой улыбкой.) Ведь там, у фогта, его опять вернули на путь истинный...

Бракк. Прибавьте к этому его новую книгу...

Тесман. Да, да! Дай бог, чтоб ему в самом деле помогли как-нибудь устроиться. Я вот только что послал ему письмо. Знаешь, Гедда, я пригласил его к нам сегодня вечером.

Бракк. Однако, милейший, вы же участвуете сегодня в моей холостой пирушке! Вы вчера еще на пристани дали слово.

Гедда. Ты забыл, Тесман?

Тесман. И то забыл!

Бракк. Впрочем, он едва ли придет к вам, будьте спокойны.

Тесман. Отчего? А?

Бракк (встает и, опираясь руками на спинку стула, говорит как бы нехотя). Видите ли, милейший Тесман... и вы, фру Тесман... С моей стороны не по-дружески было бы не сообщить вам нечто... нечто такое...

Тесман. Касающееся Эйлерта Левборга?

Бракк. И его и вас.

Тесман. В чем же дело, дорогой асессор?

Бракк. Вы должны быть готовы к тому, что назначение ваше состоится, пожалуй, не так скоро, как вы желаете и ожидаете.

Тесман (тревожно вскакивая со стула). Какие-нибудь неприятности? А?

Бракк. Будет, вероятно, объявлен конкурс...

Тесман. Конкурс! Подумай, Гедда!

Гедда (глубже усаживаясь в кресло). Так, так.

Тесман. Кто же, кто конкурент? Ведь не...

Бракк. Именно, Эйлерт Левборг.

Тесман (всплескивая руками). Нет, ведь это же немыслимо! Совершенно невозможно! А?

Бракк. Гм... Пожалуй, все-таки доживем до этого.

Тесман. Но послушайте! Ведь это что же?.. Это была бы такая невероятная бесцеремонность по отношению ко мне! (Размахивая руками.) Подумайте, я ведь человек женатый! Мы и женились-то в расчете на это... истратились... и у тети Юлле заняли... Помилуйте! Ведь мне же почти наверно обещали это назначение! А?

Бракк. Ну-ну-ну... вы, вероятно, и получите его, только по конкурсу.

Гедда (не шевелясь в кресле). Подумай, Тесман... это будет вроде гонок!

Тесман. Но, милочка Гедда, я не понимаю, как ты можешь относиться к этому так равнодушно!

Гедда (по-прежнему). И не думаю. Напротив, меня очень интересует результат.

Бракк. Во всяком случае, фру Тесман, хорошо, что вы узнали положение вещей, и теперь же... то есть еще до того; как приступили к тем маленьким покупкам, которыми, как я слышал, вы угрожаете.

Гедда. Ну, что касается этого, то ничего не изменится.

Бракк. Вот как? Тогда дело другое. А затем... до свидания! (Тесману.) После обеда я всегда гуляю, так и зайду за вами.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: