Гедда. Я сказала - вечно.
Бракк. Согласен. Но ведь с нашим добряком Тесманом, право, мне кажется, можно было бы...
Гедда. Тесман - специалист, дорогой асессор.
Бракк. Бесспорно.
Гедда. А путешествовать со специалистом вовсе не забавно. Во всяком случае, если такое путешествие затягивается надолго.
Бракк. Даже... с таким специалистом, которого любишь?
Гедда. Фу! Не употребляйте этого избитого слова!
Бракк (пораженный). Что, что, фру Гедда?
Гедда (полушутя-полудосадливо). Да. Попробовали бы вы сами! Слушать об истории культуры с раннего утра и до позднего вечера...
Бракк. Вечно!..
Гедда. Да, да, да! Да еще о кустарных промыслах в средние века!.. Это уж самое ужасное!
Бракк (пытливо смотрит на нее). Но скажите же мне, как тогда, в сущности, понять, что... гм...
Гедда. Что из нас с Йоргеном Тесманом вышла пара, хотите вы сказать?
Бракк. Ну, хотя бы так.
Гедда. Господи! Вас это так удивляет?
Бракк. И да и нет, фру Гедда.
Гедда. Я, видите ли, успела наплясаться досыта, любезный асессор. И мои красные деньки уже прошли... (Невольно вздрогнув.) Ах, нет! Этого я все-таки не скажу! Да и думать не хочу.
Бракк. И, право, нет оснований так думать.
Гедда. Ну, оснований-то... (Пытливо глядя на, него.) А от Тесмана, во всяком случае, нельзя отнять, что он человек вполне корректный.
Бракк. И корректный и солидный. Помилуйте!
Гедда. Инне могу найти в нем, собственно, ничего такого... смешного. А вы находите?
Бракк. Смешного? Н-нет... этого я, собственно, не скажу...
Гедда. Так вот. И, во всяком случае, он большой труженик, усердный собиратель... Очень может быть, что он со временем все-таки выдвинется.
Бракк (смотрит на нее несколько неуверенно). Я полагал, что вы, как и многие другие, были уверены, что из него выйдет нечто выдающееся.
Гедда (с усталым выражением). Да, и я тоже... А раз он к тому же чуть не силой добивался милостивого разрешения взять меня на свое попечение, то... я и не знаю, зачем бы я ему отказала?
Бракк. Конечно. С этой точки зрения...
Гедда. Это было все-таки побольше того, чего я могла ожидать от других своих услужливых поклонников, дорогой асессор.
Бракк (смеясь). За всех других отвечать не берусь, что же касается лично меня, то, вам известно, я всегда питал... какой-то особый, почтительный страх перед брачными узами вообще... фру Гедда.
Гедда (шутливо). О, на вас-то я никогда и не рассчитывала!
Бракк. Все, чего я жажду, - это составить себе милый интимный круг знакомства, где я мог бы быть полезен и словом и делом... мог бы постоянно бывать... на правах испытанного друга...
Гедда. Друга хозяина дома, хотите вы сказать?
Бракк (слегка наклоняясь вперед). Откровенно говоря... лучше бы хозяйки. Но затем и хозяина тоже, само собой. Одним словом, я мечтал о таком... скажем... треугольнике. В сущности, оно и удобно и приятно для всех сторон.
Гедда. Да, мне не раз во время поездки недоставало третьего партнера... Сидеть все время вдвоем в купе... ох!
Бракк. К счастью, свадебная поездка уже позади.
Гедда (качая головой). Ну, она может еще затянуться... надолго. Я только прибыла на промежуточную станцию.
Бракк. Так можно выскочить. И поразмяться немножко, фру Гедда.
Гедда. Я никогда не выскакиваю.
Бракк. Нет?
Гедда. Нет. Всегда ведь кто-нибудь...
Бракк (смеясь). Стоит и смотрит вам на ноги, так?
Гедда. Именно.
Бракк. Ну, боже мой! Что же из этого?..
Гедда (делает отстраняющий жест рукой). Не люблю я... Лучше уж тогда оставаться на месте. Хотя бы вдвоем.
Бракк. Ну, а если третий сам подсядет к парочке?
Гедда. Да... это дело совсем другое!
Бракк. Какой-нибудь испытанный и догадливый друг...
Гедда. ...Интересный, содержательный во всех отношениях...
Бракк. ...И отнюдь не специалист!
Гедда (громко вздыхая). Да, это, конечно, большое облегчение.
Бракк (услыхав, что входная дверь отворяется, косится на двери из передней). Итак, треугольник построен.
Гедда (вполголоса). И поезд мчится дальше.
Из передней появляется Тесман в сером костюме для гулянья и мягкой фетровой
шляпе. Под мышкой и в карманах у него множество книжек без переплетов.
Тесман (идя к столу перед угловым диваном). Уф, тяжеленько было тащить такую груду... (Кладет книги на стол.) Я прямо вспотел, Гедда!.. А-а! Вы уже здесь, милейший асессор! А? Берта мне ничего не сказала.
Бракк (встает). Я прошел через сад.
Гедда. Что это за книги ты принес?
Тесман (перелистывая книги). Разные новые специальные сочинения, которые мне необходимо было приобрести...
Гедда. Специальные сочинения?
Бракк. Н-да-с! Все специальные сочинения, фру Тесман.
Бракк и Гедда обмениваются многозначительными улыбками,
Гедда. Разве тебе еще нужны какие-то специальные сочинения?
Тесман. Еще бы, милочка! Сколько ни покупай - лишнего не купишь. Надо ведь следить за всем, что пишется и печатается,
Гедда. Да, вероятно... так.
Тесман (роется в книгах). А вот смотри - я раздобыл и новую книгу Эйлерта Левборга. (Достает ее.) Не хочешь ли заглянуть в нее, Гедда? А?
Гедда. Нет, покорно благодарю. Впрочем... потом, пожалуй.
Тесман. Я дорогой немножко перелистал ее.
Бракк. Ну, и какое же ваше мнение... как специалиста?
Тесман. Замечательно!.. Логично, ясно, выдержанно! Так он никогда прежде не писал... (Собирает книги.) Ну, надо, однако, унести все это. Вот весело будет разрезать!.. А потом мне еще переодеться надо. (Бракку.) Мы ведь не сейчас идем? А?
Бракк. Помилуйте, куда же торопиться!
Тесман. Ну, так я еще немножко... (Уходит с книгами, но в дверях останавливается.) Ах да, Гедда... тетя Юлле не придет к тебе сегодня вечером.
Гедда. Не придет? Что же, шляпка виновата?
Тесман. Ну вот! Как ты можешь думать так о тете Юлле? Помилуй!.. Тете Рине очень плохо, вот что.
Гедда. Да ведь она хворает постоянно.
Тесман. Да, но сегодня ей, бедной, что-то уж очень плохо.
Гедда. Ну, тогда в порядке вещей, что та останется с ней. Я не в претензии.
Тесман. И ты себе представить не можешь, Гедда, как тетя Юлле обрадована тем, что... ты так пополнела за поездку.
Гедда (вставая, вполголоса). Ох уж мне эти тетушки!..
Тесман. А?
Гедда (идя к стеклянной двери). Ничего.