— Мы следуем приказам, корсар. Ты подозреваешься в предоставлении клинкам оружия Бодерии, — у высокого солдата было жестокое лицо и еще более жестокий смех.

— Понятия не имею, о чем вы говорите, — Тир засунул руки в карманы. — Я — корсар. Я подбираю вещи. И не имею никаких дел с оружием.

Бодерианец направил лазерный пистолет на Тира, и Мэйв задержала дыхание. Наконец мужчина опустил оружие и махнул своим подчиненным.

— Похоже, тебе придется подобрать здесь много вещей, пират, — рассмеялся он и обвел рукой то, что осталось от дома. — Но мы вернемся, как только закончим расследование.

Тир пожал плечами — напряженными — но бодерианцы уже поднялись обратно на свое судно и взлетели. Он выждал еще десять минут, после чего подошел к туалету и с ругательствами вытащил из него Мэйв.

— Какого черта, девочка? Почему ты не в бункере? — спросил он, осматривая ее в поисках травм. Она показала ему плюшевую игрушку, и он выгнул бровь.— Джин с ребенком внизу?

— Придется потрудиться, чтобы расчистить люк, — кивнула Мэйв.

Кивнув в ответ, Тир хмуро и взволнованно поглядел на небо.

— Эти ублюдки вернутся. Несмотря на все старания клинков, бодерианцы взяли под контроль половину Приони.

— Значит, нам нужно поспешить, — страх оставил у нее во рту привкус желчи.

Ранним утром следующего дня Тир со своими людьми начали разгребать обломки. Мэйв надеялась, что Джин услышит шум и успокоится. Она с трудом могла представить, через какой ад он прошел. Джин понятия не имел, выжила она или нет. Мэйв помогала по мере сил, но к полудню была уже истощена. Стоило ей прилечь на серо-голубые простыни в каюте «Бегуна ветра», как она моментально заснула.

Поздно ночью Тир потряс ее за плечо.

— Просыпайся. Бодерианцы вернулись и хотят обыскать мое судно.

Мэйв села, и у нее бешено заколотилось сердце. Она схватила Тира за руку.

— Они знают, что мы откапываем подвал.

— Я сказал, что там спрятаны деньги, но мне не поверили. Теперь они хотят вскрыть бункер.

— И как нам быть? — она закрыла глаза. — Они убьют Джина и заберут Луну.

— Я не смогу убить их всех, Мэйв, — лицо Тира было полно сожаления. — Прости, их слишком много.

— Но мы однозначно не можем позволить им узнать про Джина и Луну, — открыв глаза, она взглянула на Тира. — Толщины стен хватит, чтобы скрыть тепловые подписи?

— Табинская сталь толщиной в фут[9], — кивнул Тир. — Никакие сигналы не пройдут ни туда, ни оттуда. Почему ты спрашиваешь?

С глубоким вздохом Мэйв посмотрела Тиру в глаза.

— Мы отдадим бодерианцам меня. Скажем, что я — единственная выжившая. А Джин и Луна погибли.

Тир выругался, покачал головой и встал.

— Это безумие.

Дрожа от страха, Мэйв свесила ноги с кровати и решительно посмотрела на капитана.

— Зато оно спасет Джина и Луну. Мы должны отдать меня бодерианцам, — тряся головой, Тир попятился, но Мэйв последовала за ним. — Тир, у нас нет выбора, — она загнала его в угол и взяла за руку. — Пожалуйста.

— Леди, это самоубийство, — Тир закрыл глаза и покачал головой. — Бодерианцы тебя убьют.

— Нет, не убьют, — выражение ее лица было печальным. — То, что ждет меня, гораздо, гораздо хуже смерти.

— Зачем? Мы можем сбежать. Я отвезу тебя на Динару, и целый флот клинков бросится спасать своего хранителя.

— У нас нет времени, Тир. Остался лишь один способ спасти моего мужа и дочь, — Мэйв обхватила себя руками и вздохнула. — Отдай меня бодерианцам.

***

Вооруженные солдаты проследовали за Тиром на борт. Он отослал Бена и велел ему спрятаться в высокой траве. Пока капитан корсаров вел бодерианцев по судну, они открывали каждую дверь на своем пути. Он остановился перед комнатой, где ждала Мэйв, и посмотрел на высокого вечно смеющегося солдата.

— Я нашел среди щебня женщину. Она сказала, что ее муж и дочь попали в шторм. Полагаю, вы найдете их тела в нескольких милях отсюда. Если от них вообще что-нибудь осталось.

— Женщина? — солдат заинтересованно сверкнул глазами. — С ней был маленький ребенок?

— Так она сказала, — пожал плечами Тир. — Также она обещала заплатить мне целое состояние, если я отвезу ее на Динару.

Бодерианец посмотрел на своих помощников и усмехнулся. Выражение его лица не было приятным. Тиру оставалось надеяться, что Мэйв сумеет притвориться опечаленной, иначе эти уроды сразу же их раскусят.

— Открой дверь и отойди, — приказал солдат.

Тир вздохнул и решил начать спор, ведь исполнять приказы было не в его характере.

— Как вы с ней поступите? Она обещала мне кучу денег.

Бодерианец дулом пистолета ткнул Тира в живот.

— А я обещаю тебе медленную смерть, если не откроешь дверь.

Отперев замок, Тир отошел в сторону. Бодерианец шагнул через порог и осмотрел комнату. Тир был вынужден признать, что эта женщина отменно изображала опустошенность и горе. Мэйв лежала на кровати, безразлично и хмуро глядя заплаканными глазами на незваных гостей. Солдаты вошли, и она села.

— Ты обещал отвезти меня на Динару, — обвинила она Тира.

— А они обещали не выстрелить мне в голову, — пожал он плечами.

— Делай, что хочешь, — Мэйв посмотрела на главного солдата и, поднявшись, протянула ему руки. — Мне больше не ради чего жить.

Бодерианец с ухмылкой защелкнул наручники на ее запястьях.

— Принц убедится, что у тебя будет ради чего жить, принцесса, — он подтолкнул ее и усмехнулся Тиру. — Хранитель клинков мертв, и мы нашли женщину принца. Сегодня великий день.

Тир скрипнул зубами, но ничего не предпринял и позволил врагам увести Мэйв с «Бегуна ветра». Она ни разу не обернулась. У нее поникли плечи, а лицо раскраснелось от слез. Бодерианец указал на разрушенный дом.

— Возможно, принц будет настолько признателен, что восстановит твой дом, корсар.

— Мне не нужны его деньги. Просто убирайтесь к черту с моей земли.

Услышав очередной смешок, Тир сжал кулаки. Он посмотрел вслед судну и краем глаза заметил Бена.

— Разве я не приказал тебе спрятаться? — проворчал старик.

Молчаливый мужчина пожал плечами.

— Полагаю, нам нужно выпустить из подвала клинка и его дочь. У него осталось не так много времени, чтобы выследить свою женщину.

Лицо Тира исказилось от смеси гнева и страха.

— Вряд ли я хочу быть тем, кто сообщит ему, что его жену только что увезло судно бодерианцев.

Бен задумался, но ничего не сказал. Тир приказал своим подчиненным возвращаться к работе и молился, чтобы хранитель клинков выслушал его прежде, чем попытается убить их всех.

*** 

Люк распахнулся, и Джин моргнул. Они с Луной стояли на нижней ступени лестницы и смотрели на первые лучи солнца, виденные ими за три дня. Внезапный порыв ветра всколыхнул пыль вокруг, и Джин закашлялся. Подвал был хорошо укомплектован, поэтому им хватило как еды, так и воды.

Однако интуиция не давала Джину покоя. Он провел Луну вверх по лестнице, и они выбрались наружу. Джин поднял дочь на руки, чтобы она не поранилась об обломки стекла и древесины. Капитан корсаров ждал их на том месте, где некогда было крыльцо.

Джин осмотрелся, и его сердце преисполнилось горем. Если бы Мэйв выжила, она бы ждала их у самой лестницы. Он пошатнулся и рухнул на колени с Луной на руках. Джин прижал ее себе, жмурясь от солнечного света и пытаясь сдержать завывание боли. Он поднял взгляд и посмотрел на корсара, положившего руку ему на плечо.

— Позволь Бену забрать девочку, дружище, — кивнул Тир, и молчаливый бодерианец взял Луну на руки.

Она в непонимании осмотрелась.

— А где моя мама? — спросила Луна.

Погладив девочку по спине, Бен понес ее к судну. Тир присел на корточки перед Джином и крепко сжал его плечи.

— Вы нашли тело? — спросил Джин.

Тир посмотрел на мужчину перед ним. Хранитель клинков казался пустой оболочкой, однако его самообладание держалось на волоске, готовом лопнуть в любую секунду. Скорее всего, находиться рядом с Джином было небезопасно.

вернуться

9

30,48 см


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: