Она подняла глаза на Орсини. Его взгляд смягчился, но сочувствия в нем не появилось.

— Почему вы не говорили об этом раньше?

— Зачем? — удивилась Изабелла.

— Хотя бы затем, чтобы услышать разумный совет со стороны.

— Совет? Вы можете дать мне совет? — она пожала плечами.

— Сейчас — нет. Но все это следовало хорошо обдумать. А вы все делаете сгоряча.

Отсутствие почтения со стороны Орсини давно уже не шокировало Изабеллу.

— У вас, очевидно, большой опыт в том, как соблюсти государственные интересы? Вы, случайно, не переодетый принц?

Орсини обиделся.

— А вам могут помочь только члены королевской фамилии? Ну что ж, позовите на помощь короля Оливье! Он-то, кроме подарка к свадьбе, не сделал ничего. Даже не приехал взглянуть, как вы тут справляетесь одна.

— Маркиз де Ланьери, вам не понять ни меня, ни Оливье. Он король! У него есть свой долг, свои обязанности. Если он не может приехать, я могу его понять.

Орсини усмехнулся с презрительной гримасой, но не успел высказать свое нелестное мнение о короле Оливье. Прибежала Жанна.

— Пора, мадам! Вас уже ждут. Ах! У вас развился локон! Позвольте, я поправлю.

Она выразительно глянула на первого министра, намекая, что ему пора ретироваться.

Изабелла, встрепенувшись, последний раз глянула в зеркало. Она была прекрасна.

— Удачи вашему величеству, — насмешливо поклонился Орсини.

— Разве вы не едете в церковь святого Павла со всеми придворными?

— Увольте, ваше величество. Этот фарс… Я лучше пойду утешать Антуана. Он просто убит этой свадьбой.

— Я прошу вас, — настойчиво проговорила она, присоединиться к остальным. Я хочу, чтобы весь двор присутствовал при церемонии. Хочу, чтобы меня окружали друзья.

— Я не…

— Это приказ! — рассердилась Изабелла.

— Но вы ведь не потребуете этого от Антуана?

— Я не могу его принудить…

Орсини отметил про себя, что его принудить она могла, ничуть не считаясь с его мнением. Но приказ есть приказ. Орсини последовал за двором.

Свадьба прошла безукоризненно. Церемония скоро завершилась, и, не успев оглянуться, Изабелла стала женой пожилого, совершенно чужого ей мужчины.

Король взял ее под руку, и они вышли из церкви. Взяв приготовленную корзинку, Изабелла стала бросать в толпу пригоршнями золотые монеты. Ее приветствовали, хватая на лету деньги. Придворные, сладко улыбаясь, сыпали поздравлениями. Орсини как главное после королевы лицо в государстве вышел вперед. Его приветственные слова были очень холодны. Король внимательно оглядел его.

— Не вы ли герцог де Рони-Шерье? О нем мне много говорили… хорошего.

— Это мой первый министр, маркиз де Ланьери, — поспешно представила его Изабелла. И сердце у нее болезненно сжалось в предчувствии беды…

Возвратившись к себе после церемонии, Орсини застал в своих покоях Антуана. Он сидел, сжав голову ладонями, и глаза его предательски блестели.

— Все закончено? — глухо спросил он, и Орсини увидел, как его ясные глаза наполняются слезами. Он с осуждением покачал головой.

— Антуан… Это не стоит твоего горя. Это всего лишь политика.

— Да, — он кивнул, но Орсини понял, что тот не слышал на самом деле ни слова. Страдания друга наполнили его сердце возмущением. Изабелла показалась ему чудовищем. Однако, что бы значили все его слова, если Антуан так любил ее. Он обнял друга за плечи, пытаясь хоть как-то поддержать его, и зная, что никакая дружба не заменит тому утраченной, поруганной любви, нынче выставленной на продажу.

Дни стали похожи один на другой. Изабелла не была больше свободной. Иаков душил ее, как душил бы старый, но крепкий плющ молодое деревце. Ей не дана была судьбой сила противостоять ему, оставаться собой вне зависимости от обстоятельств. Долг связал ее по рукам и ногам, и она, принимая свою рабскую долю, не могла с ней смириться. Свобода стала ее единственной мечтой, вырваться на волю — ее единственным стремлением. Она не чувствовала гордости за свою жертву, наоборот, она стыдилась и ненавидела себя, словно каждая ее уступка королю, каждое ее смиренное Tда" было низким предательством.

Изабеллу и утешало, и задевало постоянное присутствие м-ль д’Аргюзон около Иакова. Последняя приехала с ним, нимало не скрывая своей с ним связи, искренне гордясь своим коронованным любовником, но без малейшей искры нежности или хотя бы привязанности. Постепенно королеве стало привычно ее присутствие, и она перестала обращать внимание на сплетни. В конце концов, ее брак было исключительно политическим, основанным лишь на расчете, и внимание мужа к другой женщине не должно было обижать ее. В первые дни супружества Иаков часто посещал ее, но ее холодность была столь заметна, что скоро его посещения стали носить формальный характер.

Она часто мечтала покинуть свой опостылевший трон, но ее сдерживало одно обстоятельство. Хотя она взяла перед свадьбой с Иакова слово, что он не будет ей препятствовать покинуть страну и даст ей развод, когда пройдет время, достаточное для того, чтобы его право на престол было бесспорно, все же он был достаточно пожилым, невоздержанным в еде, питье и иных развлечениях, и кто знает, сколько еще ему было отпущено. Умри Иаков, не оставив законного наследника, и трон отошел бы к потомкам герцога Лартуа. Следовательно, вопрос был в наследнике. Пока брак с королем Иаковом был лишь смутно вырисовывающимся планом, Изабелле казалось, что трон наследует ее собственный сын, рожденный в их недолгом, безрадостном, но законном супружестве. Теперь она не представляла, как покинула бы плоть от плоти своей, пусть даже с родным отцом. Отказаться же навсегда от свободы, от любви тоже было перспективой, мало ее прельщавшей. После долгих раздумий она обратилась к Жюли д’Аргюзон, казалось бы, последней, кого она могла бы избрать наперсницей. Однако м-ль д’Аргюзон выслушала ее с нескрываемым интересом, и они стали составлять свой план вместе.

Где-то через месяц после этого Изабелла попросила Орсини зайти к ней. Она выглядела оживленной, и в глазах поблескивало веселье. Давно уже никто не видел ее такой.

— Есть кое-что, что я хочу обсудить с вами, маркиз.

Он сдержанно поклонился, ожидая продолжения. Изабелла заговорила, но он заметил, что она старается повернуться к нему спиной, чтобы он не разглядел выражения ее лица.

— Антуан, верно, говорил вам, маркиз де Ланьери, что я не собиралась оставаться и далее при дворе, который теперь мало чем напоминает двор моего отца, моих предков. Это замужество… это лишь только способ исполнить данную отцу клятву. Вот, что я придумала. Возможно, есть лучшее решение… Но мне не дано было найти его. Итак, наследником престола будет законный принц Аквитанский, которого будут полагать сыном Иакова Четвертого и моим. Однако же, я не решусь на подобный шаг. Престол в будущем займет ребенок Жюли Аргюзон, которого она ныне ожидает, и отцом которого действительно является Иаков. Несколько месяцев, пока будет возможно, она будет скрывать свое положение, потом мы постараемся помочь ей на некоторое время под благовидным предлогом укрыться от любопытных глаз. Мэтр же Бальен засвидетельствует перед королем, будто я понесла ребенка, и, благо, обычай требует, чтобы до его рождения супруг не посещал моей спальни. О внешних же признаках я позабочусь. Таким образом, рожденного Жюли сына тайно принесут мне, чтобы его могли показать королю в качестве моего, — она умолкла и тяжело перевела дух, словно боялась, что глоток воздуха собьет ее, и она не решится продолжить. Наконец, она собралась с духом и, поборов смущение, подняла глаза.

— Почему вы решили посвятить в это меня? — подозрительно поинтересовался Орсини. Она с неожиданным приступом злости посмотрела ему в глаза, словно надеясь заставить его отвести взгляд.

— Потому что, согласно обычаю, при рождении королевского наследника присутствует первый министр двора.

Орсини невольно покраснел, и она была удовлетворена. Но он не остался в долгу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: