Грейс с величайшим трудом подавила приступ истерического смеха.

- "Светлость" подойдет? - спросила она с усмешкой. - Кстати, по странному совпадению, меня именно так и зовут [Игра слов. В английском языке женское имя Грейс (Grace) совпадает с почтительным обращением "светлость", соответствующим герцогскому титулу].

- Вполне логичный выбор, - с невозмутимым видом согласилась ее собеседница, то ли не заметив прозвучавшего в словах Грейс сарказма, то ли сознательно подыгрывая ей.

- А вы?...

- Ой, простите, наверное, я позабыла свои хорошие манеры в другом платье! - смущенно потупилась девушка. Грейс с облегчением вздохнула. Подыгрывает!

- Леди Эйрин, баронесса Эльсандрийская, к вашим услугам, представилась гостья, но таким тоном, будто титул баронессы сильно ее утомляет. - Однако, если мне придется называть вас Грейс, я настаиваю, чтобы вы звали меня Эйрин. И я не потерплю отказа, будь вы даже королевой Малакора!

Грейс всегда испытывала неуверенность и дискомфорт в обществе других людей, особенно незнакомцев, но рядом с юной баронессой ей было так легко и свободно, словно между ними с первой минуты установилась некая невидимая связь. Она, в свою очередь, довольно неуклюже попыталась исполнить ответный реверанс.

- У меня и в мыслях не было отказывать вам, Эйрин. - Поддавшись безотчетному порыву, Грейс с притворной суровостью посмотрела на девушку. Вы так и собираетесь торчать на сквозняке, моя милая, или все же соблаговолите войти и закрыть дверь? Я сегодня чуть насмерть не замерзла, и одного раза мне более чем достаточно!

- Ах, извините, миледи! - Эйрин поспешно вошла в спальню и прикрыла за собой дверь. Озорное веселье мигом слетело с ее лица, уступив место глубокой озабоченности.

Грейс мысленно обругала себя последней дурой. Пошутила, называется. Ни с того ни с сего взяла и совсем расстроила бедную девочку!

- Да не переживайте вы так, Эйрин, - сконфуженно проговорила она. - Я просто неудачно пошутила. - Грейс крайне редко ощущала потребность в общении с кем бы то ни было, но до этого момента даже не представляла, каким по-настоящему невыносимым может быть одиночество. И ей совсем не хотелось, чтобы баронесса сбежала от нее, как неизвестно чем напуганные горничные. Вот только как убедить ее в своей безобидности? - Со мной такое иногда случается. Ляпнешь какую-нибудь глупость, не подумавши... Вы уж простите меня, пожалуйста.

Лицо Эйрин озарилось ослепительной улыбкой.

- Вам не нужно извиняться, Грейс. Тем более после всего, что вы сегодня пережили.

Глаза их встретились. В следующее мгновение девушка шагнула к Грейс и с благодарностью пожала ей руку.

- Я ужасно рада, что вы не такая, как другие, - смущенно призналась она, потупив голову.

- Что значит не такая? - удивилась Грейс. Эйрин подняла голову. Глаза ее лукаво блеснули.

- Все знатные леди, время от времени гостившие в Кейлавере, бывали в первую очередь озабочены тем, чтобы показать свое превосходство в статусе над самой титулованной из обитающих в замке дам. - Она театрально вздохнула. - Каковой, на данный момент, является ваша покорная служанка. Король Бореас - мой опекун, и с тех пор, как умерла королева Нарина, на мои плечи легла обязанность размещать, развлекать и ублажать всех прибывающих в столицу высокородных особ женского пола. Чаще всего это выражается в том, что мне часами приходится терпеливо выслушивать в подробностях, насколько у них дома богаче и роскошнее обстановка, пышнее и дороже наряды, проворнее и почтительнее слуги, чем у нас в Кейлавере.

- Звучит вдохновляюще, - сочувственно кивнула Грейс; слова Эйрин живо напомнили ей порядки в Денверском мемориальном, где кое-кто из практикующих врачей порой не брезговал очернить коллегу, лишь бы привлечь к себе внимание заезжего медицинского светила. Грейс в эти игры никогда не играла. - Но с моей стороны вам ничего подобного не угрожает. Как я уже говорила лорду Олрейну, я никакая не принцесса, а самая обыкновенная женщина.

- Ну разумеется, Грейс, - понимающе поддакнула баронесса. - Как вы пожелаете, так и будет.

Очевидно, Эйрин верила ее утверждениям ничуть не больше, чем старый сенешаль, но Грейс благоразумно решила пока не заострять на этом внимание. Девушка между тем продолжала с энтузиазмом развивать свой тезис:

- Вне зависимости от вашего статуса и причины появления в Кейлавере я бесконечно счастлива принимать вас здесь, Грейс. Вы не поверите, как мало в замке благородных дам. хотя бы отдаленно близких мне по возрасту! Признаться, я втайне надеялась, что вам захочется поговорить со мной, прогуляться по саду... - Она вдруг зарделась. - Ой, я, должно быть, выгляжу ужасно самоуверенной, да?

- Есть немного, - согласилась Грейс. - Но вам повезло. Я сегодня добрая и никому ни в чем не могу отказать.

Эйрин некоторое время осмысливала ее слова, потом радостно рассмеялась. Грейс, к своему удивлению, не выдержала и присоединилась к ней. Похоже, спонтанные шутки удавались ей лучше, чем заранее обдуманные. Надо будет запомнить на будущее.

Эйрин приглашающим жестом указала на каменную скамью у стены близ окна. Они уселись рядышком и некоторое время сидели молча, освещенные закатными лучами. Грейс не знала, с чего начать. Должно быть, сказывалось отсутствие практики.

- И кого же я должна благодарить за оказанное мне гостеприимство? прервала она наконец затянувшееся молчание, стараясь, чтобы ее вопрос не прозвучал чересчур натянуто. - Его величество?

Мимолетная улыбка скользнула по губам Эйрин. Она покачала головой.

- О нет, не думаю. Боюсь, король Бореас слишком занят, чтобы лично заниматься нуждами гостей. Государственные дела оставляют мало времени для других забот. Во всяком случае, так принято считать. Поэтому король очень редко общается с ними не считая тех случаев, когда Кейлавер посещают действительно важные особы, так что все заботы о гостях ложатся на мои плечи

- Значит, я должна поблагодарить вас, Эйрин, - сказала Грейс. Большое спасибо за все, а особенно за это, - указала она на сапожки из оленьей кожи у себя на ногах. - Замечательная обувь!

- Рада, что они вам понравились, - улыбнулась баронесса и тут же помрачнела. - Увы, ни одно из подобранных мною платьев не пришлось вам по вкусу, как я и опасалась. Я ниже вас ростом. Грейс, поэтому у меня не было другого выбора. Все эти наряды из гардероба покойной королевы Нарины - она была почти такого же телосложения, как вы. Я надеялась, они послужат вам какое-то время, но теперь вижу, что они безнадежно вышли из моды. Однако, если вы соблаговолите потерпеть еще немножко, я отдам переделать королевскому портному одно из моих платьев, и уже к завтрашнему утру...


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: