Луч света почти догнал ее, и Тори добралась до оврага, который заметила раньше. Она нырнула туда, прижалась к земле, сердце колотилось. Она ощущала себя ужасно открыто, пока пылающий свет проходил над ней.

Но тревогу не подняли. Выстрелы не прозвучали.

Когда она перевела дыхание, свет вернулся с озера. Тори сосредоточилась на магии, а потом потянулась к Алларду. Он добавил ей свою силу. Когда свет снова миновал ее, Тори вскочила на ноги и направила всю энергию на полет через ограду.

С дополнительной силой Алларда она перенеслась через колючую проволоку быстрее, чем сделала бы это сама. За секунды она миновала ограду и побежала к церкви. Танцевать с Аллардом в воздухе было куда приятнее.

Она добралась до тени дуба, когда луч света вернулся. Сердце Тори колотилось, она прижалась к стволу, который был достаточно широким, чтобы скрыть ее, но не Алларда или Ника.

Луч скользнул по озеру. Со своего угла Тори видела, как он проехал по воде и пропал вдали. Когда луч миновал ее на обратном пути, она побежала к церкви, надеясь, что никого нет поблизости, чтобы услышать хруст сухих осенних листьев под ногами.

Она поравнялась с церковью, спаслась от луча фонаря. Церковь была на дальнем западном краю деревни, так что вряд ли кто-то мог ее заметить. Стражи патрулировали лагерь, но один уже недавно проходил тут и вернется не скоро.

Церковь была большой для такой деревни. Ее явно построили в средневековье, или чтобы запечатлеть славу благородной семьи, что жила в замке наверху.

Тори прошла мимо боковой двери и дернула за ручку. Хоть дверь была заперта, замок открывался просто от прикосновения магии. Дверь заскрипела, когда Тори приоткрыла ее. Она застыла, но внутри было тихо. Немцы, казалось, прогнали даже мышей.

Когда она убедилась, что вокруг никого, она закрыла за собой дверь и создала огонек мага. Внутри были стопки ящиков из грубого дерева разного размера. Ящик у двери был открытым, и Тори приблизилась. Внутри были коробки из картона. Она подняла одну, удивилась весу и открыла ее.

Амуниция. Они превратили дом Бога в склад оружия. Тори с отвращением закрыла коробку и ушла, заперев за собой дверь.

Еще дюжина шагов привела ее к последнему контрфорсу. Там были не изящные готические арки соборов позднего средневековья, но высокие колонны из камня поддерживали стены церкви.

Она обошла контрфорс, отсчитала четвертый камень снизу. Тори попыталась толкнуть его и повернуть, как описывал Ник, но ничего не произошло. Наверное, его не открывали много лет. Она пробралась мысленно в механизм, толкая, чтобы он сдвинулся. Вдруг часть контрфорса откинулась, открывая ступени, ведущие вниз.

Тори отпрянула, морща нос. Воздух был затхлым, пах землей. Лабиринт дал ей много опыта с проходами под землей, но этот туннель был менее приятным, чем в Лэкленде, и не был таким ухоженным. И там была паутина. Фу!

Напоминая себе, что заброшенный туннель безопаснее военного лагеря, Тори прошла внутрь и потянула за большую каменную дверь. Она закрылась, изнутри была железная ручка. Несмотря на вес, дверь была сбалансирована и легко двигалась.

Ощущая давление тьмы, Тори быстро зажгла огонек мага, сделала его ярче, чтобы отогнать страхи. Она осторожно спустилась по неровной лестнице.

Пятнадцать ступеней, и туннель стал ровным, и Тори пошла по нему под холм. Еще больше ступеней, в этот раз наверх. Стены, казалось, появились от потока воды, а потом туннель увеличили людские руки. Порой проход сужался, а порой был таким низким, что Тори приходилось пригибаться. Перил не было, но порой ступени прерывались ровной площадкой и продолжались дальше.

Она поднималась и поднималась, несколько раз замирая, чтобы отдышаться. Один раз Тори остановилась, держась за бок из-за боли.

Стены стали кирпичными, закончились у тяжелой деревянной двери. Старая дверь не была заперта. Тори застыла, приоткрыв дверь, когда заскрипели петли, но никто не слышал во тьме на другой стороне. Она сделала огонек тусклым и увидела тесный погреб без окон.

Тори осторожно прошла туда. Ее дверь была почти невидимой в каменной стене. Напротив была другая дверь, и Тори пересекла погреб, потушила свет и выглянула. Там был коридор с дверями. Услышав тяжелые шаги и немецкие голоса, она поспешила закрыть дверь в коридор и отступила в туннель.

Только когда дверь была надежно закрыта за ней, Тори дала себе обрадоваться. Это был шанс спасти семью Вейса из плена! Ник мог своей способностью поиска найти их, а в это время уведут доктора. Несколько часов, и они будут в безопасности в Англии.

С легким сердцем Тори спустилась по ступеням быстрее, чем взошла по ним. Путь все еще был долгим, и нужно было смотреть под ноги, потому что ступени местами были мокрыми, но это было менее утомительно, чем подъем по холму к замку.

Было приятно выйти из тесноты и духоты туннеля на свежий воздух. Тут все еще было тихо. Закрыв каменную дверь, она пошла к ограде. Хоть она знала, где были Аллард с Ником, они были так хорошо скрыты, что Тори их не увидела.

Она проверяла положение луча фонаря, когда вышла из-за стены церкви и врезалась в тело высокого солдата в серой форме. Она потрясенно пискнула, а он выругался на немецком. Патрульный!

Эмоции Алларда вспыхнули тревогой так сильно, что Тори направила к нему свои эмоции.

«Расслабься. Я испугалась, но не в опасности. Ни чего не делай!».

Пока что.

Посылая эмоции Алларду, она отскочила от солдата, но без толку. Он сжал ее руку железной хваткой. Он был большим — не ниже Алларда и намного крупнее.

Тори сказала мальчикам, что могла сойти за ребенка, и теперь пора было узнать, так ли это. Сделав голос выше и представляя себя маленькой и безобидной, она сказала на французском:

— Простите, месье! Я не хотела навредить!

Солдат щурился, глядя на ее лицо.

— Зачем ты здесь? — сказал он на французском с сильным акцентом. — Это запрещено!

Она сжалась от его грозного вида.

— Le cimetière, — она указала на кладбище. — Я пришла помолиться за душу отца. Я не хотела вреда, месье!

— Тебя могли пристрелить! — он зло тряс ее за руку. — Как ты попала в лагерь?

— Под оградой, — она указала на место за церковью, изобразила, как пролезла под проволокой.

— Завтра я проверю ту дыру, это нужно остановить, — он замешкался с нерешительным видом. А потом отпустил ее плечо. — Вернись к своей матери и больше не совершай такие глупости! Если придешь еще раз, я выстрелю.

— Oui, месье, — выдохнула она, без проблем звуча испуганно и послушно. Он мог не хотеть стрелять в ребенка, но знал свой долг.

— Иди! — рявкнул он.

— Oui, месье! Merci, месье! — она убежала в тени под деревьями. Страж пошел дальше, и Тори приблизилась к ограде.

Когда он пропал из виду, она выждала, пока пройдет луч фонаря, а потом перенеслась через ограду. Энергия Алларда помогла ей. Она опустилась и побежала в поле пшеницы.

Тори вошла на поле, Аллард встал и обнял ее. Не выпуская из объятий, он притянул Тори к земле, чтобы их не засекли лучом света.

Она задрожала от реакции и прижалась к нему так, чтобы ничто не могло разлучить их. Она ощущала быстрое биение его сердца под щекой.

— Мы не должны это делать, — прошептала она. — Мы уже не вместе.

Ник прошептал:

— Как по мне, вы вместе, — его голос был изумленным.

Аллард не слушал ничего, прижал Тори к себе, его теплая ладонь была на ее шее и голове и утешала.

— Что случилось? Я ощутил от тебя такой страх, что хотел бросать камни.

— Меня поймал страж в дозоре, — объяснила она. — Я сказала, что пришла помолиться на могиле отца за церковью, так что он отпустил меня со строгим предупреждением.

Объятия Алларда стали еще крепче.

— Все-таки не все немцы — чудовища. Но это могла быть катастрофа!

— Туннель! — спросил напряженно Ник. — Он открыт до самого замка?

— Да, — ответила она. — Там тесно и не очень приятно, но он тянется до погреба замка. Расскажу больше, когда мы уйдем отсюда.

Аллард с неохотой отпустил ее, и Тори отодвинулась с той же неохотой. Было проще держаться в стороне в их мире.

А в чужом времени важен был только момент.

ГЛАВА 27

Синтия проспала день, прибыв в пещеру. Она даже не попрощалась с разведкой, когда они ушли. Когда она проснулась, тело затекло от сна на одеяле на твердом камне, но у нее появились силы.

Мягкое сияние огня мага показало, что Джек придвинул свое одеяло к ее. И спал рядом с ней. И держал ее за руку. Потому ей было хорошо, и в ней пульсировало нежное желание.

Раз он спал, она не стала отдергивать руку, чтобы показать, что он не должен был касаться ее. Ей нравилось держать его за руку, когда эмоции не усложняли все.

Он придвинулся чуть ближе к ней, Синтия решила, что пора вставать. Она поднялась и потянула затекшие мышцы. Хоть она не спешила пройти сквозь зеркало снова, было приятно знать, что временно без магии иллюзии она уцелела при переходе сквозь зеркало.

Одного приема пищи не хватило, чтобы восстановить силы, потерянные во время перехода, так что она была голодна. Разминая суставы, Синтия проверила буфет, который Джек сделал из их припасов. Сначала нужен чай.

Джек принес легкий котелок, где хватало воды на шесть чашек чая, и он наполнил котелок прошлой ночью. Вспышка магии очага, и вода закипела. Она закутала чайные листья в марлю, ведь пресса тут не было, и дала чаю настаиваться, пока устраивала ветчину и сыр на куске хлеба.

Она не могла не подогреть бутерброд, так что направила магию, и сыр растаял. Вкусно!

Запах теплой еды разбудил Джека. Он сел и прикрыл зевок.

— Ты можешь сделать мне горячий бутерброд, Синтия?

Она решила, что можно и наградить его, раз он принес еду. Она собрала еще бутерброд и подогрела для него. Ее отец, благородный герцог Бренстона, был бы в ужасе при виде дочери, готовящей еду как служанка, еще и спящей в пещере с юношей, что был ниже происхождением.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: