Я просидела у себя до конца дня. Слава Богу, мне удалось уговорить Лауру принести мне какие-нибудь книги из библиотеки внизу. Они были старыми, но стоили прочтения, особенно несколько душераздирающих великолепий, которые она нашла.
Мне хотелось пройтись по дому и исследовать его, но в голове представлялись два рыцаря, скрещивающие мечи передо мной и преграждающие мне путь. Более того, возможность наткнуться на Люция без кого-то поблизости, была риском, который я не хотела испытывать.
К моему облегчению, Вайнмонт не звал меня и не приходил. Он уехал в город, очевидно, по своим делам — обязанностям адвоката государственного округа. Конечно. Я предполагала, что засаживать невинных граждан в тюрьму по ложному обвинению — было постоянной и неблагодарной работой.
КогРостоведа Лаура принесла мне обед, я спросила, не могли ли мне доставить инструменты для рисования. Она пообещала осведомиться у Рене. Если мне придется провести все время, прячась в комнате, что было моим изначальным планом, значит, мне понадобится многое, чтобы занять себя.
Ночь прошла без инцидентов и даже без намека на появление Вайнмонта.
На следующее утро я уже встала и была одета в легкий свитер и джинсы, когда в мою дверь постучали.
— Входите.
Вместо Фарнса я увидела Рене. Она все также была одета в черную униформу горничной, а ее волосы спадали волнами.
— Доброе утро, мэм.
— Доброе утро, Рене. И, пожалуйста, зовите меня Стелла. Что случилось с Фарнсом?
— Он с мистером Синклером на весь день. А я с вами. Надеюсь, вы не против, — ее взгляд опустился в пол.
— О, нет, нет. Я не это имела в виду. Мне просто было интересно. Я рада снова вас увидеть.
После того, как эти слова слетели с моего языка, я поняла, что они были правдой. Я была рада поговорить с кем-то. Может, я даже могла бы назвать ее другом, если такое возможно в этом новом мире.
Женщина подняла голову, улыбка осветила ее лицо в утренних лучах.
— Я тоже рада вас видеть. Должна признать, я сама попросила, чтобы меня приставили к вам, как только услышала о вашем прибытии.
— Почему?
Она сунула руки в карманы униформы.
— Просто мне кажется, что у нас может быть кое-что общее.
— О, так вы тоже ненавидите Синклера Вайнмонта?
Она захохотала. Это был открытый, приглашающий, ничем не сдерживаемый смех.
— Я явно не ненавижу его, и не верю, что вы можете испытывать это чувство.
Я откинулась на спинку кровати.
— Очень даже могу.
— Ну, в таком случае, у вас будет длинный день и еще более длинная ночь. Я здесь, чтобы помочь вам подготовиться.
— Вы говорили мне о бале сегодня. Так что нам сегодня делать?
— Готовиться, конечно же. Мистер Синклер дал мне конкретные инструкции о том, как он хочет, чтобы вы подготовились. Он заказал вам платье в ночь вашего прибытия, выбрал драгоценности и украшения этим утром, — она подошла ко мне и взяла меня за руку. — Вы будете самым красивым Приобретением, которое они когда-либо видели.
Я вытащила руку из ее захвата, злость курсировала по мне, словно дикий огонь.
— Вам это нравится? Собираетесь представить собственность Вайнмонта на всеобщее обозрение других развращенных людей вроде него?
Рене вернула руки в карманы.
— Я всего лишь пыталась… — она пожала плечами и снова встретилась со мной взглядом. — Я не могу переделать контракт. Не могу остановить бал или все остальное из того, что грядет, но я могу помочь вам, если вы мне позволите. Я проведу вас через все до конца года, и тогда вы сможете уйти. Это все, что я хочу сделать.
Честность ее слов вошла в мое сердце, словно нож. Она была права. Я подписала контракт и теперь связана им. Если она хотела помочь, я проявила бы мудрость, позволив ей. Я всего лишь хотела узнать больше о Приобретении. Так или иначе, мне стоит обзавестись союзниками там, где это возможно.
— Простите меня, Рене. Я просто…
Приободренная моим извинением, она снова взяла меня за руку.
— Я знаю. Как вы и сказали вчера, я понимаю. А теперь позвольте мне отвести вас в спа.
Я почти рухнула назад на кровать.
— В спа?
— Здесь, в поместье, конечно же. Мистер Вайнмонт вызвал профессионалов во всей страны ради этого. У вас будет королевское обслуживание.
Она вывела меня в коридор, и мы спустились вниз по лестнице.
— Что конкретно подразумевает собой спа?
— Сначала завтрак.
Я уперлась пятками в пол и остановилась, несмотря на сердитое урчание желудка.
— Я не хочу их видеть.
— Мальчики уже покинули дом на сегодня. Не переживайте.
— Мальчики? Вы имеете в виду двух садистов, которые живут с третьим безмозглым братцем?
Она провела меня в, слава Богу, пустую комнату для завтраков.
— Я знаю их с тех пор, как они пешком под стол ходили, так что все равно считаю их мальчиками.
Рене позвала Лауру, эффективно отрезая мой скептический комментарий видом подноса с завтраком, на котором расположились вкусности.
Рене пригубила кофе, пока я поглощала еду. Если она была права о том, что у меня запланирован грандиозный день, мне точно понадобится хороший завтрак, чтобы запастись силами.
Я аккуратно вытерла уголки рта. Хотя бы с моими манерами ничего не случилось.
Рене закончила со своим кофе.
— Готовы начать?
Я встала и потянулась, как ленивая кошка.
— Ведите.
— Еще одно, — она показала мне холл вниз по коридору, ведущему глубже в дом, где я уже была. — Вы встретитесь с некоторыми людьми. Они нездешние. И не будут понимать, что происходит. Будет лучше для вас, если вы будете разговаривать с ними как можно меньше, чтобы избежать любых неприятных осложнений. Они знают, что вы собираетесь на бал. Придерживайтесь этой истории.
— Так я не должна говорить им, что я — Приобретение и являюсь предметом милости Вайнмонта?
Ее быстрая походка замедлилась лишь на мгновение, но Рене быстро взяла себя в руки и вновь ускорила шаг.
— Именно.
Спа находился в дальнем крыле дома. Помещение оказалось перестроенной террасой. Стены и потолок были сделаны из стекла, обрамленного сосновыми рамами, что позволяло естественному теплу и свету проникать внутрь. Это была просторная комната с каменным полом, парящей ванной посередине, большой деревянной сауной с одной стороны, и массажными столами с другой. Здесь невероятно пахло, дорогими маслами для ванн и какими-то древесными благовониями.
Нас ожидали двое мужчин и две женщины. Рене вошла первой и представила персонал по очереди.
— Это — Алекс. Он из Нового Орлеана. Он ответственен за вашу прическу и макияж для сегодняшнего вечера.
Передо мной стоял молодой мужчина с ярко-оранжевым, словно мех лисицы, ирокезом, множественными пирсингами в бровях, тенями на веках цветов павлиньего хвоста и разноцветными татуировками на обеих руках.
— Приятно познакомиться с вами, мисс Руссо. Когда я с вами закончу, вы превратитесь в беллу бала.
Я взглянула на Рене, вскинув брови.
— О бале знают все, кроме меня?
Алекс опустил свою наманикюренную руку на мою.
— О, нет, милая. Мне пришлось подписать соглашение о неразглашении длинной больше, чем мой чл… эм... длиннее руки, только, чтобы получить эту работу, и я до сих пор не имею понятия, что вас ждет, — он подмигнул мне. — Я всего лишь знаю: что бы это ни было, выглядеть вы будете фантастически.
Рене подвела меня к следующему человеку.
— Это — Джульетта. Она поработает с вашей кожей и сделает маникюр.
— Поработает с кожей?
— Избавимся от мертвых клеток, и я сделаю вашу кожу на вид, как у восемнадцатилетней, — девушка провела пальцами по моей шее и посмотрела на меня, словно изучая под микроскопом. — Не похоже, чтобы вы много загорали. Идеально. После меня вы будете сиять, словно новехонький пенни, — она взяла мои руки в свои и рассмотрела ногти. Они были покрыты нестираемыми пятнами от моих красок. Девушка нахмурилась, а короткие белые волосы упали на пухлые щеки, пока она оценивала повреждения. — С этим придется хорошенько поработать. Возможно, нам придется использовать гель, чтобы скрыть пятна.