- Здравствуйте, мистер Рэндольф. У хотел бы задать вам несколько вопросов, вы не возражаете?

- Добрый день, мистер Нортман. Можно подумать, если я скажу, что возражаю, вы от меня тут же отстанете.

- Нет, конечно, но в журналистском деле учтивость играет не маловажный факт.

- Мне нравится ваша откровенность, к сожалению, не могу сказать тоже самое о вашей профессии, - сказал пожилой мужчина.

- Вот поэтому я задам интересующие вопросы, а вы по возможности на них ответите.

На первый взгляд мистера Рэндольфа можно было смело отнести к категории людей, обладающих повышенной лояльностью и прямолинейностью, но Нортман прекрасно понимал, что, ни один покладистый человек, не добьется таких грандиозных успехов в бизнесе.

- Насколько мне известно, вы тоже провели в больничной палате несколько недель? И по случайному совпадению, мы даже оказались в одной клинике.

- Да, интересное стечение обстоятельств. Вы наводили справки обо мне?

- Нет, я всего лишь иногда смотрю местное телевидение, - с мягкой улыбкой ответил Остин.

Майкл был уверен, что сидящий напротив него мужчина, подготовился к их встрече не хуже, чем это сделал сам Нортман, а может даже лучше. Но как бы, ни играл словами Остин Рэндольф, Майкл собирался докопаться до истины любой ценой.

- А теперь давайте все-таки вернемся к нашему разговору! Думаю вы не меньше чем я заинтересованы в поимке преступников, и передачи их в руки полиции.

- Да, это так, но полиция и пресса все-таки не одна организация.

- Вы правы, но иногда журналисты опережают даже опытных детективов. Все же, кого вы подозреваете?

Бизнесмен замолчал на несколько секунд, тщательно обдумывая свой ответ, а затем покачал головой в отрицательном жесте.

- Среди моего окружения нет людей, которые желали бы моей смертью.

- Ваши конкуренты?

-У меня их нет, наши отели можно назвать оригинальными во-первых из-за местоположения, а во-вторых из-за списка определенных услуг, которые не предоставляют другие гостиницы.

- Какие именно это услуги?

- Для каждого постояльца у нас найдется что-нибудь свое: бассейн, гольф, конные прогулки, тир, сауна, баскетбольная площадка, спа-салон. Весь спектр услуг предоставляется в нашем отеле, как вы видите, мы владеем достаточно большой территорией и можем позволить себе основать что-нибудь новое. Нашим клиентам не нужно идти куда-то за покупками, все необходимое они могут найти у нас. К тому же несмотря на популярность нашего отеля, известные люди могут найти здесь уединение, так что имейте ввиду.

- Спасибо за приглашение, но публичность - это моя работа. Кто знал по какому маршруту вы поедете в день покушения?

- Не знаю, в принципе мой персонал мог догадываться, я не делал из этого тайны, но они знали лишь конечный пункт, а не траекторию движения.

Весь разговор длился не больше сорока минут, и чем больше Майкл слушал ответы Остина, тем сильнее, он убеждался в том, что бизнесмен что-то скрывает.

- Я хотел бы поговорить с вашими сотрудниками. Это возможно?

- Да, конечно, при условии, что они желают того же самого.

- Вы собираетесь препятствовать беседе?

- Я не могу никому и ничего запретить, мы живем в свободной стране.

- Тогда спасибо, что уделили мне свое время. До встречи, мистер Рэндольф.

- Ничего личного, но уж лучше прощайте, Майкл.

Журналист вышел коридор с намерением найти Грейси и поговорить с ней еще раз, вот только он не был уверен, что речь пойдет только о делах. Стрелка часов находилась на двенадцати, а это означало, что наступил обеденный перерыв и он сможет пригласить девушку на чашку кофе. Поднявшись на этаж, где работала Грейси, Майкл направился прямо в ее кабинет, но был остановлен на пути красивой секретаршей, которая по-видимому собирался брать интервью у него.

- Мистер Нортман, добрый день! Вы к нам надолго?

- Привет! Не знаю, время покажет.

- Как вы себя чувствуете после ранений?

- Я рад, что еще могу хоть что-то чувствовать, - уклонился от ответа Майкл.

- Даже не веритcя, что живой Майкл Нортман стоит рядом со мной.

- Я так плохо выгляжу, что напоминаю мертвого? - рассмеялся мужчина.

- Ой, нет, простите, я не это имела в виду.

- Ну что, очаровательная девушка, вы можете загладить свою вину, если сообщите мне интересующую информацию.

- Согласно, если это не перечит уставу нашей гостинице.

- Обещаю вам, что не буду спрашивать ничего криминального, - шепотом сказал Майкл, подумав, что именно на этой сфере он и специализируется. - Мисс Стоун, на месте?

- Нет, но скоро должна подойти.

- Тогда я подожду ее здесь.

- Может быть кофе или чай?

- Кофе было бы очень кстати.

Оливия обворожительно улыбнулась своему кумиру, абсолютно забыв, что мечтала попросить у него фото на память и взять автограф.

- С сахаром или без?

- С ваших рук я готов выпить кофе даже с цианидом, - ответил Нортман.

В этот момент на лестничной площадке появилась Грейси, увидев, что Лив и Майкл, настолько поглощены беседой, что не заметили ее, девушка поспешила скрыться. Пелена с глаз упала мгновенно, и она увидела в Майкле Нортмана того, кем он был на самом деле, а не приятного собеседника, с которым она разговаривала вчера. Она чуть не поддалась обаянию журналиста, профессией которого было искусство лжи и интриг, хорошо, что она вовремя одумалась. К тому же, Майкл явно не пропускал ни одной женской юбки, платья, брюк и шортов, и его разговор с Лив почему-то больше всего расстроил Грейси. Они виделись всего несколько раз, но почему-то за этот короткий промежуток у Стоун сформировался какой-то собственнический инстинкт, с которым она, к счастью для себя, попрощается прямо сейчас. Девушка развернулась в другую сторону и скрылась за углом, решив, что самое время покинуть отель, чтобы избежать очередного ненужного разговора. Преодолев несколько этажей, Грейси быстрым шагом прошла сквозь пункт охраны и направилась на парковку. Оказавшись в салоне своей машины, девушка шумно выдохнула, только сейчас осознав, что некоторое время задерживала дыхание. Нажав на педаль, девушка плавно вывела машину на одну из главных улиц Нью-Йорка, пытаясь сосредоточиться на работе, ведение автомобиля, на температуре воздуха, только бы не думать о Майкле Нортмане. К тому же, мысли о Нике тоже не оставляли ее в покое, сегодня она узнала, что оборотень покинул отель, но означало ли это, что он оставил ее в покое. Не потребует ли компенсации его уязвленная гордость? И какая расплата ждет ее за эту встречу? Грейси устала от постоянных схваток с окружающим миром, так же как и от внутренней борьбы с собой, сейчас ей просто хотелось жить и не о чем не волноваться.

Майкл допивал уже третью чашку кофе, а Грейси так и не появилась, несмотря на то, что прошло уже несколько чаcов. Возможно, в "Райском уголке" время течет по-другому, но Нортман не стал спрашивать об этом у Оливии, боясь услышать очередную масштабную лекцию. Девушка болтала без остановки, и Майкл был уверен, что ей больше подходит работа на радиостанции, чем должность секретаря. В конце-концов он не мог больше ждать, и рискнул спросить блондинку о интересующей его девушке.

- Может быть ваша начальница уже не вернется на работу?

- Нет, что вы, Грейси живет на работе. Она обязательно появится.

- К сожалению, мне нужно идти.

- Уже? - разочарованно, спросила блондинка.

- Мне нужно заняться некоторыми делами, поэтому я вынужден покинуть вас с болью в сердце. Но может быть, вы оставите мне номер мисс Стоун?

- Это запрещено! - категоричным тоном сказала девушка.

- А если хорошо подумать?

- Нет! Но я могу ей позвонить и узнать, когда она вернется на работу.

- Буду чрезмерно благодарен! И в знак своей признательности, я могу обеспечить вам участие в одном из ток-шоу.

- Меня это не интересует, спасибо.

Майкл слегка наклонил голову, внимательно рассматривая Оливию. Он думал, что девушка обрадуется этой перспективе, но ответ девушки его крайне озадачил. С ее внешностью, она могла бы украсить обложку глянцевого журнала, и Нортман подумал, что перспектива засветить свое личико на экране телевидения, обрадует мисс Хариссон. Но он ошибся, и этот факт явно не улучшил его настроение потому, что его профессия подразумевала умение разбираться в людях.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: