И так из года в год существовало то, что джики называли Королевой-миром. Но Королева-мир мог оказаться не чем иным, как ловушкой, обманом, галлюцинацией, моментной случайностью. Джики могли прервать его, когда захотят. В любой миг могла начаться война. Рано или поздно она наверняка будет.
Как он мог убеждать себя, что стена высотой в пятнадцать порядков достаточно высока? Своим внутренним оком он видел, как нападавшие джики строили длинные лестницы, еще более длинные, и взбирались на его стену, какой бы высокой она ни была — пусть даже она доходила до небес.
— Мы сделаем ее выше, — часто говорил Саламан, взмахивая обеими руками. — Еще на три порядка, а может, и четыре.
И строители с каменщиками вздыхали, потому что если увеличивать высоту крепостного вала дальше, то придется убрать все зубцы, парапеты, караульные помещения и смотровые башни, которые в настоящее время находились на верхнем уровне, чтобы освободить место для новых рядов каменных блоков, а потом построить их снова. Но потом снова убрать, когда из-за своих ненасытных желаний Саламан потребует построить еще один или два порядка. И так далее и так далее.
Но они уже привыкли к этому. Стена была одержимой идеей Саламана, его любимой игрушкой, его памятником. Все понимали, что она будет расти, пока он король. Они бы не знали, что делать или сказать, если бы Саламан однажды объявил:
— Стена закончена. Мы защищены от всевозможных врагов. Отправляйтесь все по домам, а завтра подыщите себе другую работу.
Но особо на это рассчитывать не приходилось. Стена никогда не будет завершена.
Король снова топнул ногой. Он представил, как стена глубоко пустила корни и зацепилась ими за недра земли. Он рассмеялся.
— Мой мальчик, — обратился он к Битерулву, — ты понимаешь, что я тут сотворил? Я построил стену, которая простоит миллион лет. Даже миллион миллионов. Мир состарится и в один прекрасный день войдет в полосу такого величия, по сравнению с которым Великий Мир будет казаться ничем, и тогда, глядя на стену, люди будут говорить: «Это стена Саламана, который был королем Джиссо, когда мир был еще слишком юн».
— Папа, а разве мир сейчас молодой? — лукаво посмотрев, спросил Бутерклв. — Мне показалось, что он слишком стар и мы живем в его последние дни.
— Так оно и есть. Но для тех, которые придут после нас, это время будет казаться ранним периодом.
— Как ты думаешь, сколько лет миру?
Король усмехнулся себе под нос. Мальчик иногда напоминал ему Креша, юного Креша, Креша-всевопро-шающего.
— Миру по крайней мере два миллиона лет, а может, и три, — пожав плечами, отозвался он.
— Ты думаешь столько? Но если со времен Великого Мира прошло семьсот тысяч лет, а было время и до него, когда всем правили люди, и, должно быть, было время и до этого, когда даже люди были простым народом, то разве могло все это уместиться в трех миллионах лет?
— Ну тогда, может быть, четыре, — сказал Саламан. Такая игра слов его удивляла, но он позволял это только с Битерулвом. — Или даже пять. Мир вечно обновляется, мой мальчик. Сначала он юн, затем стареет, после чего снова становится молодым. А когда он стареет в очередной раз, люди оглядываются назад и думают об этом раннем периоде, едва припоминая то, что предшествовало их миру, и говорят, что это было, когда мир был юным, не зная, что тот уже старел. Ты понял меня, мой мальчик?
— Полагаю, что да, — сказал Битерулв, однако в его голосе прозвучало еще больше лукавства. Саламан сдержанно приласкал его.
Они продвигались в южном направлении к куполообразному павильону из блестящего гладкотесанного серого камня, который возвышался над самой южной из восемнадцати лестниц. Небо прояснялось.
Павильоном пользовался только Саламан — это было его частным местом. Он подолгу задерживался там, иногда часами, во время своих предрассветных размышлений, да и в другое время тоже.
Здесь — и только здесь — стена отклонялась от края старого кратера. Здесь она простиралась немного на юг, для того чтобы забираться так высоко на гребень, что можно было видеть отдаленное западное море и восточные леса так же хорошо, как и южные холмы.
В ранние дни — когда королем был Харруэл и даже деревянный палисад не был закончен и город представлял собой ни что иное, как семь кривобоких хижин, окруженных виноградной лозой, — Саламан выходил на высокий гребень — чаще один, но иногда с женой Вейавалой. Там он мечтал о грядущих славных временах. Ему представлялось одно и то же: город Джиссо, достигший величия и блеска, став величественней, чем Венджибонеза народа с темно-синими глазами, — мо-существенным городом, столицей могущественной империи, простиравшейся вдоль и поперек горизонта, которым управляли не потомки грубоватого Харруэла, а сыновья сыновей Саламана.
Кое-что из этого сбылось. Но не все.
Город расширил свои границы, хотя не до горизонта. Мечты об империи на севере и востоке оборвали джики, находившиеся теперь в Венджибонезе; на западе непреодолимый барьер создавало море; и ничего, кроме юго, не оставалось. За пределами города появлялись новые небольшие деревеньки, занимавшиеся сельским хозяйством, но только ближайшие из них признавали власть Саламана. Остальные отстаивали смутную независимость, а находившиеся на дальнем юге считали себя пригородом Доинно Танианы.
Саламан подозревал и боялся, что его город не так велик, как город Доинно, построенный на дальнем юге Крешем и Танианой. Но у него было предостаточно времени для создания империи. Пока же он стоял в павильоне, который был воздвигнут на месте, где он давным-давно любил мечтать, оглядывая обширные земли будущего королевства.
— Папа, я чувствую что-то странное, — вдруг сказал Битерулв, когда они подходили к павильону.
— Странное? Что ты имеешь ввиду?
— Это исходит с юга. И теперь приближается к нам, — какая-то сила, давление. Я чувствовал это всю ночь и на рассвете. А теперь это стало сильнее.
— Однажды я тоже почувствовал здесь что-то странное, — рассмеялся Саламан. — Это было днем, когда ярко светило солнце: я был здесь с Вейавалой. Это было давно, и мне было чуть побольше лет, чем сейчас тебе. Мне почудился барабанный бой приближавшейся к нам армии. Это были атакующие силы джиков — огромное их количество: появившись с севера, они гнали перед собой стада своих лохматых тварей. Мой мальчик, не это ли ты чувствуешь? Не приближение армии джиков?
— Нет, папа, ничего подобного. Не джиков.
Но Саламан был охвачен воспоминаниями.
— Это была огромная миграция, направлявшаяся в нашу сторону. Их передвижение сопровождалось звуком, похожим на раскат грома, — это был топот тысячи тысяч копыт. И тогда они подошли. Но мы побили их. Ты же знаешь эту историю?
— Кто ее не знает? В тот день убили Харруэла, и ты стал королем.
— Да. Да. Именно в тот день. — И Саламан на мгновение задумался о Харруэле, который великолепно вел себя в бою, но был слишком грубым, мрачным и жестоким для того, чтобы быть удачливым королем, и как он доблестно умирал от сотни ран, полученных в бою с джиками. Как давно это было! И мир тогда был еще юным! Он снова обнял Битерулва: — Пошли со мной. В павильон.
— Я думал, что ты никому не позволяешь…
— Пошли, — снова повторил Саламан, но уже немного жестче. — Я хочу, чтобы ты был рядом. Неужели ты откажешь мне в этой просьбе? Пошли, постоишь со мной, и мы разберемся с твоим странным ощущением.
Они быстро миновали изгиб стены и вошли в небольшой павильон. Бок о бок они встали возле продолговатого окна, положив руки на обшарпанный оконный выступ. Было очень странно находиться здесь с кем-нибудь еще. Он не помнил, чтобы когда-нибудь это случалось раньше. Но для Битерулва он делал исключение во всем — только для Битерулва.
Он посмотрел вдаль, в южном направлении, и позволил своей душе подняться и постранствовать. Однако не ощутил ничего необычного.
Его мысли снова вернулись к минувшей ночи. Он подумал о Владирилке, которая теперь спала во дворце с его новым сыном — в этом он был уверен, — который уже развивался в ее утробе. Ей было всего шестнадцать — теплое тело и живой нрав. До чего же она мила и нежна! «Но она не будет последней женой», — подумал Саламан. Королю приходилось тащить огромную ношу. Поэтому и вознаграждение тоже должно было быть огромным. Нигде не устанавливалось, что у короля может быть лишь одна жена. И поэтому…