— Ты знаком с моими сыновьями? — спросил Саламан, когда в зал начали входить принцы и занимать свои места.
— Чхама и Амифина я, конечно же, знаю. Гэнзиав встречал меня по прибытии…
— Это Паукор. Это Битерулв. А эти двое — Бруккос и Чар Матех. Мой сын Прахурт еще слишком юн, чтобы присутствовать на этой встрече. — Король развел руки, обнимая их всех сразу. Пусть они окружат Фа-Кимнибола, пусть поглотят его. Да, он огромен, но мы подавим его своей численностью.
Они выстроились в ряд — семь принцев, — каждый из которых — копия отца, начиная от серых холодных глаз и заканчивая коренастым телом, — все, кроме одного по имени Битерулв, который был менее плотный, но обладал королевским взглядом. Саламан был рад заметить на лице Фа-Кимнибола легкую тень испуга, когда собрались все эти копии. Это была впечатляющая фаланга. Они демонстрировали силу его духа: когда он спал с женщинами, то откладывал свое семя, которое воспроизводило его черты и фигуру. Его причастность была заметна в каждом из сыновей. Он страшно гордился этим.
— У тебя похвальный легион, — заметил Фа-Ким-нибол.
— Что правда, то правда. Это моя гордость. У тебя есть сыновья, Фа-Кимнибол?
— В этом плане Муери не был благосклонен ко мне. И похоже, теперь этого уже не случится. Леди Нейэ-ринта… — Его голос сорвался. Лицо помрачнело.
Саламан был ошарашен:
— Умерла? Нет, кузен! Скажи, что это не так!
— Ты знал, что она болела?
— Я кое-что слышал об этом от последнего торгового каравана. Но они утверждали, что есть надежда на выздоровление.
Фа-Кимнибол покачал головой:
— Она протянула всю зиму и к весне ослабела. Она умерла незадолго до моей поездки в Джиссо.
Печальная весть упала в комнате камнем. Саламан был застигнут врасплох. Они так старались в этот вечер быть друг с другом сугубо официальными, яростно разыгрывая свои официальные роли — короля и посла, посла и короля — подобно фигурам на фризе, чтобы тревожное прошлое не дало о себе знать и не нарушило утонченность дипломатических расчетов. Но теперь перед ними неожиданно предстала ужасная действительности.
— Жаль. Очень жаль, — спустя некоторое время проговорил Саламан и вздохнул. — Ты знаешь, когда купцы сообщили мне о ее болезни, я помолился за ее выздоровление. Прими мои соболезнования, кузен. — Он посмотрел на Фа-Кимнибола с искренним сожалением. Тон встречи внезапно изменился. Этот угрожающего вида гигант, этот его давний соперник и опасный сын опасного Харруэла, — он был уязвим, он страдал. Внезапно он смог увидеть в нем нечто иное, чем озадачивающего и докучливого незванного гостя. Он представил Фа-Кимнибола сидящим у смертного ложа жены; представил, как он плачет, стиснув кулаки; представил, как тот воет от ярости, также как когда-то выл он, когда умерла его первая жена Вейавала. От этого Фа-Кимнибол стал ему ближе. И тогда он вспомнил, как они стояли бок о бок — он и Фа-Кимнибол — в битве против джиков; как Фа-Кимнибол, тогда еще совсем ребенок, носивший детское имя, сражался в тот день как герой. Его душу наполнила огромная симпатия и даже любовь к этому человеку — человеку, которого он так ненавидел и лишил королевства. Он наклонился вперед и прохрипел:
— Нет, принц, у тебя будут сыновья. Как только закончится траур, тебе следует выбрать другую жену. — И, подмигнув, добавил: — А может, две или три. Как это сделал я.
— В Доинно до сих пор позволяется иметь лишь одну жену, кузен, — спокойно отозвался Фа-Кимнибол. — В этом плане мы очень консервативны. — Для Саламана это прозвучало как упрек, и все его теплые чувства к Фа-Кимниболу испарились так же быстро, как и появились. Фа-Кимнибол пожал плечами и сказал: — До сих пор мысль о новой жене казалась мне неприемлемой. Надеюсь, время позаботится об этом.
— Время позаботится обо всем, — развил его мысль Саламан, словно произнес какое-то пророчество.
Он заметил, что Фа-Кимнибол начинал терять терпение. Возможно, его растревожил разговор о сыновьях и женах. Хотя это могло быть вызвано и другим. Он начал расхаживать по комнате подобно громадному зверю. Принцы следили за ним глазами.
Вдруг Фа-Кимнибол резко опустился на диван, стоявший рядом с королем и сказал:
— Кузен, довольно об этом. Позволь перейти к делу. Несколько месяцев назад в нашем городе появился странный юноша. Почти мальчик. Он прибыл с севера на твари. Он почти не владел нашим языком. Он мог издавать лишь джикские звуки и произносить пару слов на языке Нации. Мы не могли понять, откуда он приехал, чего он хочет и кто он, пока Креш, используя лишь одному ему доступные трюки, не проник в его сознание с помощью Чудодейственного камня. Креш установил, что юноша родился в нашем городе, но был украден тринадцать лет назад, совсем ребенком.
— Ты имел в виду, что он был украден джиками?
— Совершенно верно. И они вырастили его в Гнезде всех Гнезд. А теперь прислали обратно в качестве эмиссара, чтобы предложить нам Королеву-любовь и Королеву-мир. Так сказал Креш.
— А, — вырвалось у Саламана. — Не так давно у нас побывал один такой посланник. Это была девочка. Она все время что-то фыркала и проповедовала нам по-джикски. Но мы не смогли ничего понять.
— Папа, она знала несколько слов и на нашем языке, — вставил Чхам.
— Да, да. Знала. Она что-то бормотала о величине джикской Королевы, о возвышенной, божественной истинности ее путей. И о тому подобной чепухе. Мы не обращали на это особого внимания. Чхам, когда это было?
— Думаю, что в Первом месяце.
— Да, в Первом месяце. И что в конце концов произошло? Ах, да — вспомнил. Она попыталась сбежать и вернуться к джикам?
— Да, — подтвердил Чхам. — Но Паукор настиг ее у стен города и убил.
— Убил? — удивленным голосом и с округлившимися глазами переспросил Фа-Кимнибол.
Фа-Кимнибол продемонстрировал мягкость, которая поразила короля как удивительная, странная сентиментальность, или это был еще один укор? Саламан не знал. Он широко и властно развел руками:
— Что еще мы могли предпринять? Было очевидно, что она шпион. Мы не могли отпустить ее в Гнездо после того, что она узнала здесь.
— Почему нельзя было просто привести ее обратно в город? Освободить ее, научить говорить. Рано или поздно она бы избавилась от своих джикских штучек.
— Раскрыла бы? — спросил король. — Я в этом очень сомневаюсь. На первый взгляд она была представительницей Нации, но обладала душой джика. Этого никогда не изменить. Если твоя голова отравлена ими, ты никогда не станешь прежним. Нет, кузен, она все равно через некоторое время сбежала бы к ним. Лучше было убить ее, чем допустить это. Отвратительно, когда девочка Нации вынуждена жить в Гнезде.
Среди этих мерзких созданий. Мысль об этом вызовет тошноту у самих богов.
— Согласен. Но в то же время убить ее таким образом… девочку.* — Фа-Кимнибол содрогнулся. — Ладно, это не мое дело. Но я считаю, что она вряд ли была шпионом. Наверное, она была прислана к вам в качестве посла, как и этот Кандалимон, — это имя нашего мальчишки. Креш утверждает, что они были посланы во все семь городов, эти послы.
— Оставим все как есть. Нас не интересуют джикские послания, — безразлично сказал Саламан. — Но, разумеется, Креш придерживается иного мнения. Он не узнал, для чего Королева разослала этих послов?
— Королева предлагает нам договор, — отозвался Фа-Кимнибол.
Саламан мгновенно подскочил:
— Договор? Что за договор?
— Кузен, она предлагает договор о мире. Через весь континент, начиная от Венджибонезы и заканчивая восточным побережьем, будет проведена воображаемая линия. Джики обещают не пересекать эту линию без приглашения; разумеется, мы тоже не должны вторгаться в их земли. Нашей территорией будет считаться участок континента, расположенный южнее, если передвигаться от города Джиссо через Доинно до Южного Моря или до того, что там находится на краю суши. Все остальное будет считаться их, и для нас навсегда останется недоступным. О да — еще одно: мы должны позволить жить среди нас джикским ученым, чтобы те смогли научить нас истинной своей религии и радушию.