— Союз с Саламаном обяжет нас принять участие в войне, если будет атакован Джиссо.

— Я знаю, к чему он нас обяжет. Но джики Fie предпринимали никаких враждебных действий.

— Пока.

— А есть повод думать, что они это сделают?

Хазефен Муери задумчиво посмотрел вдаль:

— У меня есть повод так думать.

— Саламан годами твердит нам, что джики собираются на него напасть. Я полагаю, что эта его стена росла все выше и выше, пока невероятным образом не нависла над 1'ородом. Но между тем никакого нападения не было — все предполагаемые угрозы со стороны джиков только в его воображении. Так почему сейчас что-то должно измениться?

— Думаю, должно, — отозвался Хазефен Муери.

— Это потому, что Саламан отверг предложение Королевы, которое также игнорировали и мы?

— Это лишь часть. И я догадываюсь, что лишь малая часть. Думаю, среди нас есть такие, кто активно проектировал войну, провоцируя джиков предпринять против нас какие-либо действия.

— Что ты говоришь, Хазефен Муери?

— Если желаете, могу повторить еще раз.

— Это крайне серьезное обвинение. У тебя есть доказательства?

Хазефен Муери снова уставился куда-то вдаль.

— Есть.

— Тогда Президиум должен об этом знать.

— Это относится к лицу, или ряду лиц, очень близких вам, Креш. Очень близких.

Креш нахмурился:

— Хазефен Муери, все эти тяжеловесные намеки на тайные заговоры раздражают. Говори прямо, или я пойду.

Хазефен Муери, казалось, испугался и заискивающим тоном произнес:

— Возможно, я слишком забегаю вперед. Возможно, я слишком тороплюсь с выводами. Я боюсь впутывать тех кто может оказаться невиновным, по крайней мере в данном случае. Но позвольте изложить это по-другому, ладно? Я верю, что во Вселенной существуют определенные силы, которые толкают нас к войне. Это неизбежно. Иногда нечто бывает таким же неизбежным, каким неизбежным оказалось нашествие мертвых звезд. Креш, вы понимаете меня?

Все это религиозное философствование в устах неверующего Хазефена Муери коробило. Но Креш понимал, что Fie сможет добиться от него чего-либо определенного и согласованного, — этот человек был намерен придерживаться уклончивой и эллиптической политики, и никакие вопросы не могли пробиться сквозь воздвигнутую им защиту.

Когда общаешься с Хазефспом Муери, всегда возникает желание проверить его с помощью внутреннего ока, чтобы понять, что стоит за его словами, — наверняка Хазефен Муери окажется неподготовленным к подобному выпаду и не успеет создать защиту.

— Что ж, — немного неуверенно произнес Креш, — пусть боги помогут нам, но если джики нападут на Джиссо, мы будем вынуждены отправиться па защиту Саламана. Это уже согласовано. А что касается твоих намеков на тайный заговор, я буду считать это пустой болтовней, пока не появится причина изменить свое мнение. В любом случае к чему беспокоиться по поводу армии Фа-Кимнибола? Если приближается война, неужели мы примем в ней участие неподготовленными?

— Вы не замечаете главного, хотя только что произнесли это собственными устами. Не понимаете? Это «армия Фа-Кимнибола». Если на носу война, а, я думаю, Фа-Кимнибол в этом прав, то ответственность за организацию армии ложится на плечи Президиума. Должна быть проведена официальная мобилизация, это не может быть просто частной патриотической инициативой одного влиятельного принца. Креш, неужели вы этого не понимаете? Или вы настолько ослеплены любовью к своему единокровному брату, что позабыли, что он сын своего отца? Вам нужен здесь еще один Харруэл? Подумайте об этом, Креш.

Креш был потрясен.

В одно мгновение прожитые годы покинули его, и он снова стал мальчиком. Это был день Раскола. С одной стороны стояли представители кошмарского племени, а напротив те, кто выбрал покинуть Венджибонезу вместе с Харруэлом. Среди них была мать Креша Минбейн, супруга Харруэла. Но сам Креш предпочел остаться.

— У меня здесь осталось немало важных, незавершенных дел, — заявил Креш.

Харруэла обуяла ярость, он замахнулся с неожиданной злостью:

— Несчастный мальчишка! Маленькое блошиное отродье!

Удар был нанесен вскользь. Но этого хватило, чтобы сбить Креша с ног и отбросить назад. Ошеломленный и трясущийся, он приземлился па какую-то кучу и оставался лежать, пока к нему не подошла Толайри, подняла его и заключила в свои теплые объятия.

— Подумайте об этом, — говорил ему теперь сын Толайри. — Ваш ли это брат Фа-Кимнибол сейчас тренирует на стадионе армию? Или это король Харруэл? — Хазефен Муери пристально и испытующе посмотрел на него, потом повернулся и почти сразу же ушел.

* * *

Когда преследуемый сказанным Хазефеном Муери и поглощенный мучительными воспоминаниями прошлого Креш вошел в вестибюль Дома Знаний, из одного внутреннего служебного помещения вышла Чапитин Сталд и сказала:

— Сэр, мне принести сейчас в ваш кабинет древности Тангока?

— Тангока Сейпа?

— Те, что фермер нашел в пещере после оползня. Вы говорили, что сегодня посмотрите.

— Ах да, ты имеешь в виду те приспособления?

Он пытался отогнать окутавший его туман. Его разум рассеялся между одним концом мира и другим.

Да, этот тайник с реликтами. Чапитин Сталд в последние дни настойчиво охотится за ним, чтобы он посмотрел на эти штуки. Он предполагал, что она, скорее всего, была права. С момента обнаружения уже прошли недели, а он даже не побеспокоился взглянуть на них: его полностью поглотили другие заботы. Но Плор Килливаш утверждал, что находка крайне важная. «Единственное, чего мне не хватало, — подумал он про себя, — так это на них посмотреть».

Чапитин Сталд ждала ответа.

— Да, принеси их наверх, — сказал он. — Через полчаса, ладно? Сначала я должен сделать кое-какие дела.

И он по спиральному уклону прошел в свой кабинет.

* * *

Каким-то образом он оказался вне здания, на парапете. Затем, даже не утруждая себя гем, чтобы достать Барак Дайир из кошелька, он почувствовал, как поднимается, уносясь высоко в воздух над городом, без особых усилий забираясь все выше и выше за скучившиеся облака, за небеса. Там все было черным с алыми полосами. Словно реки, мимо него проносились потоки холодного воздуха. Его мех обжигали крошечные шарики льда. На концах его пальцев тоже были кристаллики льда. Он кружил в небытии.

Он мог отчетливо видеть находившееся внизу, словно это было чистое окно во мраке. Его взгляду открывался весь город.

Он видел стадион, где в боевом порядке маршировали отряды «Меча Доинно», а во главе их с важным и напыщенным видом гарцевала впечатляющая фигура Фа-Кимнибола, выразительно жестикулируя и выкрикивая команды.

Он видел гулявшую в парке Нилли Аруилану, шедшую словно человек, затерявшийся в мечтах. Ее душу окутывали загадки, по ней пробежала яркая малиновая полоса конфликта, словно расколов на две части.

Позади нее, держась на значительном расстоянии, прятался Хазефен Мусри. Он тоже загадка: было очевидным лишь то, что он жаждал власти и Нилли Аруиланы. Но что стояло за всем этим? Креш ощущал только пустоту. Но откуда подобная пустота в сыне Толайри и Трея Хазефена? Наверное, в нем должно было быть нечто другое. Но что?

Взгляд Креша продвигался дальше.

Теперь перед ним встал сад с пойманными животными. Мохнатые загадочные стинчитулы, нежные тек-муры, станимандеры. Щебетавшие сисисчилы запрыгали так, словно поняли, что он на них смотрит. Стамбейны… дисвилы… катараки… — вся многочисленная орда удивительных животных, которую Доинно Преобразователь швырнул на оттаявшее лицо Земли и которую охотники Креша собрали воедино.

Кэвианди. Эта пара хрупких, нежных созданий находилась возле своего потока. Каким восхитительным был лоск их пурпурного меха и яркость густых желтых грив! Задрав мордочки, они смотрели, как он парил по небу и улыбались.

Он почувствовал излучаемое их душами тепло. Ши-Канзи, Хи-Лорим: его друзья, его друзья. Его друзья-кэвианди.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: