На следующий день после очередной премьеры Сумароков, гордый успехом, поехал с утра к своей матери, любившей сына и очень гордящейся его успехами.

В то же самое время приехала к матери ее подруга, пожилая дама-театралка, побывавшая минувшим вечером на премьере пьесы Сумарокова, и начала расхваливать прошедший спектакль.

– Позвольте узнать, сударыня, что же более всего понравилось публике?

– Ах, батюшка, дивертисмент! – ответила простодушная зрительница, по-видимому, не знавшая, что дивертисмент – заключительное отделение спектакля из увеселительных номеров, песен и танцев – не принадлежит автору пьесы.

Рассердившийся Сумароков вскочил и громко посетовал матери, не обращая внимания на ее гостью:

– И охота вам, маман, пускать к себе таких дур. Подобным дурам не высокие произведения искусства смотреть, а горох полоть! – и тотчас же выбежал из комнаты.

Уязвленное самолюбие поэта

Однажды Сумароков заехал к Архарову и застал у него нескольких полицейских. У поэта было при себе некоторое число его новых книг, и он подарил каждому по одной.

Разговор переключился на литературу и поэзию. Все приняли в нем участие, показав и вкус, и определенные познания.

Один же полицейский понес такую чушь, что Сумароков, не выдержав, подошел к нему и сказал:

– Милостивый государь! Позвольте получить назад мои стихи – этот подарок не про вас. Я лучше велю прислать вам завтра воз сена или куль муки.

Что у трезвого на уме, то у пьяного – на языке

Известный переводчик и еще более известный автор фривольных стихов Иван Семенович Барков (1732–1768), большой любитель выпить, зашел как-то к Сумарокову и сказал:

– Ты великий человек и первый русский стихотворец!

Сумароков расцеловал его и поднес водки. Когда водка была выпита, Барков сказал:

– А знаешь, я тебе соврал. Первый русский стихотворец, конечно, я, второй – Ломоносов, а третий – ты.

Барков, Расин и Сумароков

Сумароков часто переводил стихи французского драматурга Расина и целиком вставлял их в свои трагедии. Барков как-то попросил у Сумарокова сочинения Расина, отметил все переведенные Сумароковым фрагменты произведений Расина и возвратил хозяину с пометкой на полях против каждого заимствованного им сочинения: «Украдено у Сумарокова».

Денис Иванович Фонвизин

Жизнь и деятельность Фонвизина

Денис Иванович Фонвизин – прижизненное написание его фамилии было «фон Визин», ибо был он знатного немецкого происхождения, – родился 3 апреля 1744 года в Москве, в богатой семье российских немцев.

В 1755–1762 годах учился в гимназии при Московском университете на философском факультете, где познакомился со студентом Григорием Потемкиным. В 1756–1759 годах он играл в любительском университетском театре, а потом и в профессиональном Публичном театре. С 1761 года Фонвизин начинает публикации своих поэтических переводов басен Л. Гольберга (с немецкого языка) и собственных стихов, в которых уже видны задатки таланта будущего выдающегося сатирика. В 1762 году он уехал из Москвы в Петербург и там стал переводчиком в Коллегии иностранных дел, а затем семь лет служил секретарем кабинет-министра И. П. Елагина. В эти годы он написал трактат «Сокращение вольности французского дворянства и о пользе третьего чина» (так называемого сословия. – В. Б.), а также первые самобытные произведения: «Послание к слугам моим Шумилову, Ваське и Петрушке» и нравовоспитательную комедию «Бригадир». В 1769 году стал секретарем президента Коллегии иностранных дел графа Н. И. Панина, который также, как и Фонвизин, осуждал порядки, царившие в окружении Екатерины Великой, ненавидел фаворитизм и был убежден в необходимости справедливых и ненарушаемых законов. 1777–1778 годы Фонвизин провел во Франции, предсказав в письмах Панину крах абсолютизма в этой стране и ярко описав общенациональный кризис, ведущий народ к революции, хотя до начала ее было еще более десяти лет.

Возвратившись в Петербург, он написал в 1781 году свое самое значительное произведение – пьесу «Недоросль», – герои которой были живыми современниками драматурга, вызывая у зрителей восторг и негодование, смех и слезы и непременные размышления над всем вокруг них происходящим.

Комедия имела грандиозный успех, и Фонвизин понял, что место его не на чиновничьей службе, а за письменным столом профессионального литератора. В 1782 году он вышел в отставку и до конца своей жизни занимался литературным трудом, создав ряд публицистических произведений, памфлетов и сатирических статей, вызвавших раздражение императрицы, которая препятствовала публикации его произведений.

Умер Фонвизин после долгой болезни 1 декабря 1792 года, в Петербурге.

Ниже вы, уважаемые читатели, познакомитесь с отдельными выдержками из различных сочинений Фонвизина.

Афоризмы и крылатые слова

• А разве тот счастлив, кто счастлив один? Вообрази себе человека, который бы всю свою знатность устремил на то только, чтоб ему одному было хорошо, который бы и достиг уже до того, чтоб самому ему ничего желать не оставалось. Ведь тогда вся душа его занялась бы одним чувством, одной боязнию: рано или поздно сверзиться. Счастлив ли тот, кому нечего желать, а лишь есть чего бояться?

• Без знатных дел знатное состояние ничто.

• Без ума жить худо; что ты наживешь без него?

• Береги жену, не давай ей воли.

• В большом свете водятся премелкие души.

• В глазах мыслящих людей честный человек без большого чина – презнатная особа; добродетель все заменяет, а добродетели ничто заменить не может.

• Взятки запрещать невозможно. Как решать дело даром, за одно свое жалованье?

• В мое время, когда я еще был помоложе, народ был гораздо крупнее.

• Возможно ли тому статься, чтоб в книгах врали?

• Все равно, иметь ли мужа или быть связанной.

• Все состоит в воображении. Последуй природе, никогда не будешь беден. Последуй людским мнениям, никогда богат не будешь.

• Всякий найдет в себе довольно сил, чтобы быть добродетельну. Надобно захотеть решительно, а там всего будет легче не делать того, за что б совесть угрызала.

• В человеческом невежестве весьма утешительно считать все то за вздор, чего не знаешь.

• Две тысячи душ и без помещичьих достоинств всегда две тысячи душ, а достоинствы без них – какие к черту достоинствы.

• Для прихотей одного человека всей Сибири мало!

• Дурное расположение людей, недостойных почтения, не должно быть ограничительно. Знай, что зла никогда не желают тем, кого презирают, а обыкновенно желают зла тем, кто имеет право презирать. Люди не одному богатству, не одной знатности завидуют: и добродетель также своих завистников имеет.

• Женщины обыкновенно бывают целомудренны с людьми заслуженными, а с повесами редко.

• Имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время.

• И сам не знаю я, на что сей раз создан свет!

• Как можно подумать, что Богу, который все знает, неизвестен будто наш табель о рангах?

• Как не быть довольну сердцу, когда спокойна совесть!

• Как судьбина милосердна! Она старается соединить людей одного ума, одного вкуса, одного нрава.

• Когда же то тебя так сильно изумляет,

Что низка тварь корысть всему предпочитает

И к счастию бредет презренными путьми,—

Так, видно, никогда ты не жил меж людьми.

• Корыстолюбие делает из человека такие же чудеса, как и любовь.

• Корыстолюбие редко любовь побеждает.

• Много печатного вздору у нас не оттого, что больше стало еретиков, а разве оттого, что больше стало дураков.

• Молодой человек подобен воску.

• Надобно, чтоб муж твой повиновался рассудку, а ты мужу, и будете оба совершенно благополучны.

• Наука в развращенном человеке есть лютое оружие делать зло. Просвещение возвышает одну добродетельную Душу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: