— Это и так было известно, — фыркнула Малышка. — Даже до всей этой истории. Давай еще.

Я фыркнула.

— Тогда так: надрав задницы парням на заправке, ты показала всем дурочкам-феминисткам, как должна выглядеть настоящая сильная женщина. Решительная, независимая, серьезная… И красивая. Очень красивая.

— По-моему, я покраснела, — сказала Малышка смеющимся голосом. — Но это было приятно. Даже зная, что ты врешь, потому что я вижу себя в зеркало и понимаю, что я бледная и страшная, да еще и вся в крови, как зомби в том сериале…

— Меня это совершенно не волнует. Даже пускай ты и правда страшная.

— Вот спасибо!

— Я же сказала — не сильна в комплиментах.

«Юкон» сыто порыкивал, разменивая широкие пустые улицы по цене электричества в чертовом социалистическом Торонто[9]. Малышка широко раскрытыми глазами уставилась на дорогу. На щеке у нее подсыхала струйка крови.

— Хлоя… наши подвиги — это, конечно, круто и достойны записи в анналы истории… «Дорогой дневник, сегодня я раздала поджопников еще шестерым. Думаю, мне пора прикупить жевательной резинки»[10]. Но все же… Сначала это был просто один грязный коп. Надеюсь, его фамилия не стала грустным каламбуром[11]. Теперь это… кто? ФБР? Что будет дальше? Если у нас на хвосте кто-то крупный, то куда бы мы ни бросились — они всегда будут наступать нам на пятки. Разве что в Мексику податься… Но я не очень люблю буррито и чимичанга.

— О нет, — сказала я густым голосом Джеймса Эрла Джонса[12]. — Вот тут-то ты и ошибаешься, детка. Это никакие не федералы.

— Что? Откуда…

— Элементарно, мой милый Шерлок, — в голове толкались, хихикая, маленькие веселые мысли. Химическая эйфория. Черт, мне определенно нужен косяк. — Ты заметила, что у них были за машины?

— Только то, что это были внедорожники, как у нас…

— Айртон Сенна[13] не пожал бы тебе руку, дорогая. Там были «Хюндай Тусон», «Гранд Чероки» и — слушай внимательно — «Ниссан Квест». О чем это тебе говорит?

— Подожди-ка… Вот же срань!

— И это правильный ответ! Федеральные агентства используют одинаковые машины, обычно «форды» или «шевроле». А эти парни пытались выглядеть как федералы. Маловероятно, чтобы ФБР маскировалось под само себя, не находишь?

— Получается, это просто охранники. Мальчики на побегушках для частного лица.

— Верно, — меня окатила теплая волна удовлетворения. — Помнишь, как сказал тот коп: «Сюда едет важный человек поговорить с вами». Ну или что-то в этом духе.

— И у любого важного человека есть границы влияния, — осенило Малышку. — Типа предел могущества, как у Капитана Атома! Поэтому…

— Да, надо не останавливаться. Как минимум до границы штата. В Калифорнии затеряться нам будет уже малость полегче. Кстати, мы могли бы быть уже на пути туда, если бы не твои изысканные вкусовые пристрастия.

— Ага, вот и «Макдональдс», — не похоже было, что Малышка обратила на мои слова больше внимания, чем Стиви Уандер[14] — на новую помаду своей персональной ассистентки. — Хлоя, дай мне бутылку с водой и салфетку побольше.

— Хочешь соблазнить парня, работающего на «Макдрайве» в ночную смену? — догадалась я. — Какое коварство!

Если Малышка и собиралась провернуть что-то такое, ее затея угодила прямиком в унитаз. Очень большой унитаз. Парень в окошке откровенно клевал носом, едва не вывалился прямо нам под колеса и три раза перепутал позиции, передавая заказ на кухню. Будь я в лучшей форме, обязательно поскандалила бы с менеджером. Черт, да в «Двух китах» обслуживают быстрее и лучше!

Обслуживали. Прошедшее время, моя дорогая. Не забывай.

Черт. Черт, черт. Как же там Джойс?

Дьявол его забери, как там Дэвид? Вот уж не думала, что буду когда-нибудь думать о нем без обязательной приставки «козел». Правду говорят, люди меняются.

— Нет, мэм, вы не можете заказать сейчас «Премиум Бекон Ранч Салат», это утреннее меню, — усталым голосом повторил паренек с красными глазами. Обязательная кепка с двумя золотыми арками на его голове, казалось, говорила: «Что ты делаешь, девочка? Остановись, чтоб тебя черти взяли, дай человеку отдохнуть!»

Но Малышка не слышала ничьих голосов, кроме голода.

— Как насчет «Ангус Чипотл Барбекю Бекон»? Есть? Отлично. Тогда два «Ангус Чипотл», «Чикен Макбайтс», большую картошку, большое латте с цельным молоком… и что ты будешь, Хлоя?

На этом моменте проснулся даже паренек в окне.

— Не удивляйтесь, сэр, — сказала я серьезным тоном. — Это перебежчица из Северной Кореи, ее там всю жизнь кормили только несоленым рисом и сырой рыбой. И читали книги Мао Дзе Дуна при этом!

Удивление на лице парня сменилось безумием.

— А съесть я бы хотела двойной четвертьфунтовый бургер с сыром и карамельную «Эпл Сандей». А кофе со мной поделится моя подруга Мак Син Кол!

— Мао Дзе Дун вообще-то китаец, — прошептала Малышка, когда парень в очередной раз отвлекся. — В Корее сейчас правит толстяк Ким Чен Ын.

— М-да? И кому от этого знания стало легче? Подготовь лучше мелочь, чтобы свалить отсюда побыстрее.

— Не так быстро, Хлоя, — Макс придвинулась ближе ко мне и одарила снова появившегося в окошке кассира застенчивой улыбкой. — Большое спасибо, вот деньги. И… можно еще одну просьбу?

— Разумеется, мисс, — судя по взгляду парня, он ожидал худшего и не удивился бы, потребуй Малышка у него деревянные палочки для еды, огнетушитель или книгу корейского лидера с непроизносимым именем. — Чем могу помочь?

— Фотография, — Малышка сделала самую умильную мордашку, которую я когда-либо видела. — У нас ожидается важное событие, и хочется запомнить то, что ему предшествовало во всех подробностях. Пускай даже это будет ночью на площадке скандальной сети быстрого питания!

— Хорошо, мисс, — кассир решил не спорить. — Хотите сфотографироваться прямо в машине?

Макс заставила его сделать две одинаковые фотографии — черт его знает, зачем. Одну вручила мне, другую засунула в свою неизменную сумку, пробормотав: «Давно нужно было это сделать… но хоть так».

— Доброй ночи, мисс, — парень протянул фотоаппарат обратно. — Могу я узнать, что это за важное событие, о котором вы говорили?

— А то как же! — меня снова понесло. — Свадьба! Лас-Вегас, завтра, в Часовне Цветов! Мазел тов[15], дружище!

Я нажала на газ и рванула прочь, оставив позади парня с широко разинутым, точно как в комиксах, ртом.

— Зачем ты это сказала? — задумчиво проговорила Малышка с набитым ртом, когда мы уже неслись по скупо освещенной центральной улице. В салоне пахло пресноватыми горячими котлетами, расплавленным сыром и чем-то кондитерским. Живот предательски напоминал, что подобные пытки давно уже запрещены Гаагской конвенцией. — Насчет свадьбы, я имею в виду.

— Захотелось удивить мальчика, — я свернула на одну из боковых улочек, указанных навигатором. — Заодно и пощекотать на предмет гомофобии и стремления решительно покончить с предрассудками республиканской администрации[16]. А ты имеешь что-то против?

— Нет, конечно. Просто чувствую себя теперь немного…

— Неуютно? Персонажем эпического полотна какого-нибудь Караваджо «Мудрый ворон-психотерапевт Джек объясняет юной кентаврихе Мелинде, как не стоило себя вести на корпоративе»?

— Да нет, наоборот, — она зевнула и потянулась, насколько ей позволял просторный, но все-таки не бесконечный салон внедорожника. — Скорее что-то вроде предвкушения. И еще интереса: как же ты будешь теперь выкручиваться, когда мы приедем-таки в Калифорнию?

Передо мной словно открыли заслонку гигантской печи, лицо бросило в сухой испепеляющий жар.

вернуться

9

В Торонто самые низкие цены на электроэнергию в Америке.

вернуться

10

«Я здесь, чтобы надирать задницы и жевать жвачку… и жвачка у меня закончилась» — знаменитая фраза из фильма «Чужие среди нас».

вернуться

11

Тумстоун (Tombstone) — могильный камень.

вернуться

12

Американский актер, озвучивавший Дарта Вейдера.

вернуться

13

Бразильский гонщик, чемпион мира «Формулы 1».

вернуться

14

Слепой американский соул-певец.

вернуться

15

«Удачи» на иврите.

вернуться

16

Администрация Обамы большое внимание уделяла поддержке сексуальных меньшинств.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: