Об этом она помнила всегда. Мир мужчин. Мир деловых людей. Во рту Сьюзен появился горький привкус. Ей вспомнилось, как через несколько дней после приезда в дом дяди она собралась отправиться одна по магазинам. Однако у ворот тут же вырос охранник, вежливо объяснивший ей, что без разрешения господина Наримана никому покидать дом не разрешается. Сьюзен попыталась было спорить, но это ни к чему не привело. К счастью, до открытого скандала не дошло — вовремя появилась тетя Лале и увела ее в дом. Там-то она и объяснила Сьюзен правила ее новой жизни. Дядя ей ничего не сказал, но вечером за ужином смерил ее таким тяжелым взглядом, что Сьюзен поняла: она пленница в этом доме, и, чтобы не усложнять себе жизнь, ей лучше, образно говоря, не высовываться!..
Большой палец руки Бена описал круг по ее талии, и Сьюзен вздрогнула, сразу вернувшись к действительности. Она остро ощутила тепло мужской ладони на своей талии, и ее обдало жаром с головы до ног. Где-то глубоко внутри снова шевельнулось желание, грозя затмить доводы рассудка.
Бен и его собеседник обсуждали американские позиции на европейском рынке так долго, что у Сьюзен закружилась голова: сказалось напряжение прошедших дней. Она почти ничего не слышала, мысли и чувства полностью сосредоточились на руке Бена, по-прежнему лежавшей у нее на талии. Кровь в жилах снова забурлила. Что же с ней творится? Никогда еще в жизни она не ощущала такого желания, не жаждала так, чтобы мужчина заполнил царившую внутри нее пустоту.
К счастью, как раз в тот момент, когда она решила, что больше не выдержит, они двинулись дальше. Поймав пальцы Бена, Сьюзен оторвала их от своего тела.
— Не смей, — прошипела она сквозь зубы. Его близость доводила ее почти до безумия, а собственная реакция на его прикосновения просто пугала.
— Нам надлежит выглядеть счастливой супружеской парой, мы же молодожены.
Сьюзен проглотила вертевшиеся на языке резкие слова. Уверенность, с которой Бен владел ситуацией, и собственная беспомощность выводили ее из себя. Если он вызывает у нее такие ощущения даже в публичном месте, то что же будет, когда они останутся наедине?
Бен ясно сказал, что хочет детей, причем как можно скорее. И в ближайшее время он предъявит свои супружеские права. Может быть, даже сегодня ночью. Нет, она не может допустить, чтобы он занялся с ней любовью. Надо бежать, причем немедленно! Ждать, пока подвернется другой случай, просто глупо. Прием — прекрасное прикрытие. Люди постоянно приходят и уходят, играет музыка, стоит гул голосов. Бен скорее всего и не хватится ее, пока уже не будет поздно.
Опасаясь, как бы решимость ее не покинула, Сьюзен повернулась к Бену и пробормотала извинения, сделав вид, что ей надо посетить дамскую комнату. Поспешно выскользнув из бело-золотого бального зала, она пересекла холл и нырнула в узкий коридор, ведущий в кухню. Не обращая внимания на недоуменные взгляды прислуги, Сьюзен с высоко поднятой головой миновала кухню. Она не бежала, а горделиво вышагивала, не сводя глаз с двери, ведущей наружу, к свободе.
Подъездная аллея была забита десятками дорогих машин — «роллс-ройсов», «бентли», «мерседесов», «ягуаров» и «феррари» — и казалась настоящей выставкой роскоши. Кучка шоферов курила рядом с мраморным львом. Один из водителей, шофер Бена, окликнул Сьюзен, спросив, не надо ли мадам подвезти, но она отрицательно мотнула головой и двинулась дальше. Она понимала, что куда безопаснее скрыться в такси.
Такси — четырехместный «мерседес» — ей удалось поймать неподалеку от виллы.
— Куда? — спросил водитель.
Сьюзен попросила отвезти ее в порт, откуда можно добраться до материка. Название она отыскала на карте, которую обнаружила в ящике секретера и не поленилась изучить, несмотря на все переживания. Плохо, конечно, что ей не удалось заполучить свой паспорт, но с этим можно будет разобраться позднее. Сейчас главное для нее — переправиться на большую землю, а потом побыстрее попасть в Афины.
К счастью, шофер благополучно доставил ее до порта. Несмотря на поздний час, ей удалось разыскать некое подобие ломбарда. Сьюзен заложила свой браслет, чтобы получить наличные. Вырученных денег вполне должно хватить для того, чтобы добраться до Афин, а там она уж как-нибудь доберется до банка. С браслетом Сьюзен рассталась с болью в сердце, то был подарок отца на ее шестнадцатилетие. Ей вдруг пришло в голову, что в этом есть что-то символичное: с помощью подарка отца открыть себе путь к свободе. Нет, все же грешно жаловаться на судьбу, пока что та к ней благосклонна.
На мгновение перед ее мысленным взором встало лицо Бена, и в душу на мгновение закралось сомнение. Может, зря она все-таки сбежала? Бен ведь не сделал ничего такого, из-за чего его можно было его опасаться. Опомнись! — велела себе Сьюзен. Главная причина, почему ты должна была бежать от Бена, заключается в том, что он хочет иметь детей. А она детей заводить больше не желает. Никогда!
Внезапно в памяти возникло лицо Джимми. Сьюзен словно воочию увидела точеные детские черты, светлые волосики. Ручки его были раскинуты. Он плавал.
Плавал!
Сьюзен изо всех сил зажмурила глаза, отгоняя воспоминания. Долгую минуту она сидела, охваченная приступом горя. Если бы она тогда не ушла, ее малыш не погиб бы…
Нет! Надо взять себя в руки. Она обещала маме, папе, врачам и сиделкам в лечебнице, что не будет терзать себя бесполезными мыслями о том, что могло бы быть. Прошлое осталось в прошлом, и перед ней наконец открывалось новое будущее.
Как ни странно, добраться до Афин оказалось гораздо проще, чем она предполагала, и, к великому облегчению Сьюзен, ее подруга Марсия жила по старому адресу. Она была свободной художницей, светской хроникой не интересовалась и поэтому вовсе не удивилась, когда Сьюзен свалилась ей как снег на голову. К тому же Марсия собиралась на пару дней в Лондон на какую-то выставку и подыскивала «няньку», с которой можно оставить своего роскошного сиамского кота Дьюка. В общем, приезд подруги оказался для нее как нельзя более кстати.
— Дьюк очень капризный и терпеть не может, когда нарушается привычный ход событий, — объясняла она Сьюзен, собирая вещи. — Не удивляйся, если он окажется не слишком общительным. Скорее всего, кот вообще станет прятаться до моего приезда. Корми его и делай вид, что все так и должно быть. Кстати, я слышала, ты была нездорова?
— Это все слухи, — отмахнулась Сьюзен, помогая подруге закрыть чемодан. — Давай быстрее, а то опоздаешь на самолет. И не волнуйся, мне кажется, мы с твоим Дьюком отлично поладим.
Проводив подругу, Сьюзен с облегчением опустилась на диван. Для нее отъезд Марсии явился подлинным благословением: у нее нашлось укрытие, и при этом некому было задавать ей ненужные вопросы.
В первые сутки Сьюзен только и делала, что отсыпалась, читала и смотрела телевизор. На следующий день она сделала несколько важных звонков, один из которых — во французское посольство. У Сьюзен было французское гражданство, и она заявила, что потеряла паспорт и теперь хочет получить временное удостоверение, чтобы вернуться домой. Ей разъяснили, что для получения разрешения на въезд во Францию она должна лично явиться в посольство и написать заявление.
Впрочем, волноваться по этому поводу особенно не приходилось. Кто станет ее искать в Афинах? Конечно, принять меры предосторожности все же не мешает. Может быть, надеть широкополую шляпу и солнечные очки?..
Дьюк, изящное создание с темной мордочкой и голубыми глазами, высунул голову из-под кружевной занавески и смерил Сьюзен пристальным взглядом суженных глаз. Ей показалось, что в его взгляде читается неодобрение. Она поспешно отвернулась. Глупости, не хватало еще психовать из-за какого-то кота!
Визит в посольство отнял у нее изрядное количество времени. Пришлось долго дожидаться своей очереди, потом заполнять какие-то бумаги. Наконец ей сообщили, что разрешение она сможет получить через два дня, и Сьюзен вздохнула с облегчением. Еще пара дней — и она свободна! Сьюзен заторопилась домой. Надо было еще позвонить в трансагентство и узнать, как там с билетами на Париж.