А насчет техники игры на гитаре и пения? Было много участников, которые пели так же, как и мы, и даже хуже.
Немного взволнованные, мы прослушали еще несколько выступающих, и, поскольку все эти песни уже слышали накануне вечером, и среди них не было таких, как у Сергея Кощака, то оставили поляну со сценой, где продолжалось прослушивание, и пошли к себе в домик, стали ждать, когда все закончится, и объявят результаты конкурса. Прошло еще часа три, пока не спели все участники. О результатах, как потом выяснилось, обещали сообщить вечером, в Доме Культуры, где будет проходить гала-концерт лучших песен с конкурса. Так что о своей судьбе мы не знали.
Часть 17.
«Дорога на Кут»
(Запись песен Сергея)
Небольшое отступление:
Песенный жанр очень связан со стихами. Я обычно пишу сначала стихотвор е ние, потом дорабатываю его под песню, когда доходит дело до мелодии. Очень редко наоборот. Как п о лучается мелодия? В основном интуитивно, так как это делали Оку д жава, Высоцкий, Визбор и другие. Подбирается мелодия в определенной тональности так, чтобы зазвучал текст. Мелодия должна получиться гармоничной соде р жанию и ритму текста. Нельзя грустную песню петь под веселую мелодию. Очень много зн а чит в этот этап мастерство и техника владения инструментом. Ну и конечно богатство музыкальной фа н тазии.
Наконец Людмила Алексеевна пригласила нас к столу. Жареная картошка, хлеб, сало, арбузы, самогонка были приготовлены на столе для встречи. Мы объяснили Сергею, что нашей основной целью визита является запись его песен на магнитофон. Он не был против такого мероприятия, ведь можно совместить приятное с полезным. Сразу возникла проблема подключения магнитофонов, которые мы привезли с собой, поскольку в доме была всего одна лампочка, розеток не имелось, похоже, и счетчик отсутствовал. Но Сергей быстро вышел из положения, сделав из кусков провода на временных скрутках подключение прямо к патрону лампочки - две пары жил на два магнитофона.
Закончив все приготовления, мы, наконец, уселись за стол, поскольку стульев не хватало, то я с Сашей расположился на кровати, подвинув стол поближе. Выпили за долгожданную встречу, закусили картошкой с салом, весело рассказывали о том, как искали Сергея, расспрашивали его об успехах в песенном творчестве, искусстве плетения корзинок. Жена Сергея оказалась довольно компетентной и информированной в делах мужа, а также во всех деревенских делах, которые случались вокруг. Она давала нам все необходимые разъяснения охотнее и быстрее, чем успевал это сделать Сергей.
Утолив жажду и голод и обсудив все житейские новости и проблемы за столом, мы подошли, наконец, к песням. Сначала пели по очереди, для разминки. Жена Сергея похвалила наше с Сашей пение, чем, собственно, и успокоила наше самолюбие. Потом пел Сергей и порадовал нас своей новой песней про синицу, которая залетела к нему в окно. Мы включили магнитофоны, когда он начал петь, себя записывать не стали, экономя пленку. Он сказал, что новую песню написал под впечатлением нашей встречи на фестивале. У меня, кстати, было то же самое - под впечатлением фестиваля и песен Сергея, еще летом родилась мелодия к песне на стихи Романа Кима "Опускаются мосты", о чем я незамедлительно всем поведал и продемонстрировал свое творение.
Небольшое отступление.
Кто такой Ким? Тоже молодой бард, из Лисичанска, юрист по профессии, недавно ж е нился, мы с ним участвовали вместе в поэтическом конкурсе в нашей газете "Не ф техимик" и, хотя виделись всего один раз на квартире у Саши, творчество его было нам сродни, по нашему складу и по нашему уровню. Это были простые мелодичные и доступные песни, ра с считанные на восприятие л ю бым бардом:
"...Опускаются мосты и рождаются цветы,
И ложится на поля облако дождем,
Даже нежные черты умирающей весны
Возродятся через год, мы с тобой сп о ем..."
Тематика его песен была несколько специфической, на которую, видимо, налож и лась профессия Романа. Потом мы с ним ни разу не виделись, хотя приглашали его неоднокра т но.
Итак, когда основная часть песен была записана, стали решать, ехать домой сегодня же или остаться ночевать. Рассудив, что два-три часа - это слишком мало для общения, и чтобы закончить наши записи, договорились остаться с ночевкой. Время было уже около трех часов дня.
Часть 18.
«Дорога на Кут».
(Поход за грибами)
Небольшое отступление:
Однажды один знакомый программи ст спр осил, что мне, наверное, слабо пер е вести стихотворение Р.Киплинга "IF". Я подумал: “ А почему бы ни попробовать? “ Сказано - сдел а но. Недели через две было готово два варианта перевода. Потом по этой теме, мы от кл у ба авторской песни, через газету "Нефтехимик", объявили конкурс на лучший вариант пер е вода для всех любителей поэтического творчества. Интересный получился эксперимент. Десять разных переводов на одно стихотворение. Но Лозинского превзойти нам так и не удалось. У него все равно лучше.
Поступило предложение сходить в лесок за грибами. Все оживились, зашевелились, начали собираться. Да и пора было поразмяться после обильного и интересного застолья. Солнце перевалило за полдень и продолжало ярко светить, но неуклонно двигалось к западу. На сборы времени много не потребовалось, мы взяли с собой кошелки, сумки, надели свои штормовки и двинулись в сторону леса. Вернее, в сторону бывшего леса, в то место, где когда-то был лес, а сейчас виднелась только молодая поросль березняка, росшего островками и очень густо. Перейдя по мостику через речку Красная и оказавшись на другой стороне, спустя десять минут, мы были уже в этом березовом лесочке.
Я никак не ожидал, что найдем там неимоверное количество грибов. Продираясь сквозь заросли березняка, мы, не переставая, собирали подберезовики и молоденькие, и старенькие, всякие. Все грибы, на удивление, были чистые, не червивые. Через час у нас уже были полные все сумки, какие только мы прихватили с собой, явно не рассчитывая на такой обильный урожай. Довольные своими успехами, решив, что нам уже хватит, с сожалением покинули это место, так и не собрав всех грибов.
Начинало смеркаться. На обратном пути по дороге Люда нарвала веток облепихи, как она сказала, для заварки чая. Хорошо жить в деревне, когда вокруг полно всяких трав, кустов, деревьев, грибов, позволяющих как-то разнообразить свой стол.
Уже дома Люда рассортировала грибы по назначению: что на сушку, что на жареху. Часть грибов досталась мне, с собой в дорогу. Саша отказался от своей доли и, видимо, не зря. Потом я не раз эти грибы намеревался где-то оставить на обратной дороге, так они мне мешали, но жалко было подарка, поэтому я стоически вытерпел все неудобства от этой тяжелой сумки с грибами и привез их все же домой, к себе в Лисичанск.
Пока Люда занималась приготовлением грибов на электроплитке, Сергей побежал к соседям за самогонкой. Мы с Сашей вышли на улицу полюбоваться закатом. Поскольку вся деревня находилась в пойме реки Красной, в низине, и с запада, невдалеке, возвышались холмы, то, стоило Солнцу уйти за эти горки, как сразу очень быстро темнело во всей этой низине, что мы и наблюдали наяву в этот вечер.
Появился Сергей с бутылкой в кармане. Ну как же без этого? Мы по-другому не умели. Прошли в дом, наладили свет в комнате, при этом, не забыв снова подключить магнитофоны, так как намеревались продолжить запись. Люба уже заканчивала жарить грибы, все было готово к новому застолью. Сергей, отдохнувший и довольный, с радостью потянулся к своей гитаре, зазвучала его песня: "В небе звездочка сверкнула", но, пока он пел, видимо, думал о чем-то другом, поэтому сбился, перепутал слова, смутился, сам выключил магнитофон, сказал, что надо все стереть и писать по новой. Мы его едва успокоили, объяснив, что потом сами отредактируем запись и выберем самое чистое пение. Дальше он пел и уже не сбивался, но без особого вдохновения, как это было вначале.