45
<b>К стр. 138.</b>Холланд, Августа Мэри (1802–1866) — дочь известного, литератора, проповедника и одного из редакторов ежемесячника «Эдинбургское обозрение» Сиднея Смита (1771–1845). В ее салоне бывал Диккенс в 1838 г.
46
<b>К стр. 138.</b>Блессингтон, Маргарет — графиня (1789–1849) — хозяйка светского салона, автор «Разговоров с лордом Байроном» (1834), путевых заметой о Франции и Италии и многих второсортных романов.
47
<b>К стр. 138.</b>Джеффри, Френсис (1773–1850) — шотландский судья и литературный критик, основатель и редактор журнала «Эдинбургское обозрение».
48
<b>К стр. 138.</b>Бердет-Кутс, Анджела Джорджина (1814–1906) — баронесса, в благотворительных мероприятиях которой принимал участие Диккенс.
49
<b>К стр. 138.</b>Милль, Джон Стюарт (1806–1873) — английский буржуазный философ, логик и экономист, один из видных представителей позитивизма.
50
<b>К стр. 138.</b>Арнольд, Мэтью (1822–1888) — английский поэт, публицист и теоретик литературы, автор поэтического сборника «Заблудившийся бражник» (1849), эссе «Культура и анархия» (1869) и других.
51
<b>К стр. 138.</b>Ньюмен, Джон Генри (1801–1890) — английский теолог и церковный деятель, руководитель «оксфордского движения», противопоставлявшего буржуазному практицизму «духовность», пышную обрядность католической церкви и бо́льшую свободу религиозной мысли. Издаваемые «оксфордским движением» с 1833 г. «Рассуждения для нынешних времен» (по-английски Tracts) и породили «трэктерианизм» — движение с сильной католической окраской. Ньюмен оказал большое влияние на английскую художественную и поэтическую школу «прерафаэлитов».
52
<b>К стр. 144.</b>«Ньюгетский роман» жанр популярных в Англии 30–40-х гг. романов о преступниках. Наиболее типичным представителем этого направления был Эдвард Булвер-Литтон (1803–1873), автор романов «Поль Клиффорд» (1830) и «Юджин Арам» (1832).
53
<b>К стр. 146.</b>…изображение Одинокого Тома… — «Одинокий Том» — вымышленная улица Лондона в романе «Холодный дом», на которой обитают бедняки.
54
<b>К стр. 149.</b>«Легенды Инголдсби» — под псевдонимом Томаса Инголдсби священник Ричард Гаррис Бархем (1788–1845) выпускал в 1837–1840 гг. сборники юмористических рассказов, народных преданий и сказок.
55
<b>К стр. 151.</b>Гретна-Грин — деревня на территории шотландского графства Дамфрис близ английской границы, где можно было зарегистрировать брак без церковных и юридических формальностей.
56
<b>К стр. 152.</b>Фильмы об Энди Харди — шаловливом подростке, герое большой серии американских фильмов, основная часть которых была поставлена в 30-х годах Джорджем Сейтцем. Роль Энди Харди исполнял Микки Руди; его постоянной партнершей была Джуди Гарленд.
57
<b>К стр. 153.</b>Дик Виттингтон — герой популярной народной легенды, повествующей о том, как ученик лондонского торговца мануфактурой стал со временем лордом-мэром Лондона. Исторической основой легенды является биография действительного Ричарда Виттингтона, трижды избиравшегося лордом-мэром (в 1397, 1406 и 1419 гг.).
58
<b>К стр. 154.</b>Принц Альберт (1819–1861) — принц-консорт, муж королевы Виктории (1819–1901), правившей Англией с 1837 по 1901 г.
59
<b>К стр. 155.</b>Уилки, Дэвид (1785–1841) — шотландский живописец и офортист, член Королевской Академии художеств и с 1830 г. придворный художник. Его картины на бытовые сюжеты исполнены добродушного юмора (напр., «Деревенские политики», 1806, «Деревенский праздник», 1819 и др.).
60
<b>К стр. 158.</b>Эдвардианский читатель — т. е. читатель начала XX века, времени правления короля Эдуарда VII (1901–1910). Следующее поколение читателей и писателей — «георгианцы» (Георг V, 1910–1936), однако для Диккенса (и в данном случае для Уилсона) «георгианским» был XVIII в. и начало XIX, когда на престоле последовательно сменили друг друга четыре Георга.
61
<b>К стр. 158.</b>«Союз протестантов» — антикатолическая организация, состоявшая из ярых протестантов, не желавших допустить уравнения «папистов» (приверженцев римско-католической церкви) в правах с последователями официального англиканского вероисповедания.
62
<b>К стр. 158.</b>…была разрушена Ньюгетская тюрьма — Ньюгет — центральная уголовная тюрьма в Лондоне. После подавления «мятежа лорда Гордона» была восстановлена. В 1800 г. закрыта, а в 1904 г. снесена. В эпоху Диккенса у ворот Ньюгетской тюрьмы совершались публичные казни, против чего писатель неоднократно протестовал.
63
<b>К стр. 159.</b>…компрометирует разум — контекст напоминает, что «Разум» («Reason») — основополагающая философско-этическая категория европейского Просвещения.
64
<b>К стр. 160.</b>…в «Бесах» Достоевского — роман писался в годы чартизма, и противоречивое отношение Диккенса к этому массовому выступлению английского пролетариата не могло не отозваться в оценке «Союза подмастерьев»: эти союзы предшествовали рабочим организациям начала XIX в., составившим ядро чартистского движения. Вынужденные преследованиями властей вести тайное существование, «Союзы подмастерьев» усвоили некоторые элементы масонского ритуала.
65
<b>К стр. 162.</b>…воспитанный медведицей — герой средневекового французского романа «История Валентина и Орсона» Орсон был похищен и вырос среди зверей. Валентин, воспитанный при королевском дворе, лишь много лет спустя находит брата и возвращает его в лоно цивилизации. В Англии сюжет известен с середины XVI в., Диккенс отозвался на него статьей «Благородный дикарь», написанной им в 1853 г. для «Домашнего чтения».