АРЧИ БИЛ
Конечно, я думаю, и это самое лучшее, что может случиться - ее появление; она должна прибыть.
ДЖОН БИЛ
Но...но ты не понимаешь. Она - только юная девушка. Девушка, подобная Мисс Миральде, не может пройти через проход и спуститься по этим горам, она никогда не выдержит этого, а что касается компаньонки... ты никогда не встречал Мисс Миральду.
АРЧИ БИЛ
Нет, Джонни. Но девочка, которая была способна заставить тебя добраться от Бромли до этого места, может позаботиться о себе.
ДЖОН БИЛ
Я не вижу, что с этим можно поделать. Она была в беде, и я должен был помочь ей.
АРЧИ БИЛ
Да, и она будет в беде всю дорогу от Блэкхита сюда, и все будут должны помочь ей.
ДЖОН БИЛ
Что удивляет меня - как ты можешь иметь хоть самое слабое подозрение в отношении мисс Клемент, не видев ее ни разу и не поговорив с ней ни минуты.
АРЧИ БИЛ
Хорошо, Джонни, ты - не романтик, ты - не путешественник по характеру, исключая одну поездку в Истборн, и это я тебя туда взял. И напротив, как говорят в книгах, которых ты никогда не читал, ты - серьезный деловой человек и трудолюбивый респектабельный домосед. Ты встречаешь девушку в поезде, и в следующий раз я вижу тебя в месте, которое не отмечено на карте, изрекающим, каким богам здесь должны поклоняться и каких богов должно предать забвению. Да, я могу кое-что сказать об этой девушке.
ДЖОН БИЛ
Хорошо, я должен сказать, что ты делаешь самые экстраординарные выводы, но ужасно мило с твоей стороны явиться сюда, и я должен быть благодарен; и я, в самом деле, я ужасно благодарен; и я должен позволить тебе говорить все те гадости, которые тебе нравятся. Вперед. Ты можешь говорить, что тебе нравится, и делать, что тебе нравится. Немногие братья сделали бы то, что сделал ты.
АРЧИ БИЛ
O, не стоит. Мне нравится эта страна. И Я рад, что прибыл. И если я могу помочь тебе с Хусейном, что ж, тем лучше.
ДЖОН БИЛ
Это - ужасная страна, Арчи, но мы добрались, как видишь.
АРЧИ БИЛ
Она знает все о Хусейне?
ДЖОН БИЛ
Да, все. Я написал все полностью.
ОМАР [снаружи]
Аль-Шалдомир, Аль-Шалдомир, соловьи, что стерегут твои пути...
ДЖОН БИЛ [кричит |
O, уходи, уходи. [АРЧИ.] Я сказал, что это ужасная страна. Они садятся вокруг палатки и делают то, чему нет ни единого земного объяснения.
АРЧИ БИЛ
O, я позволю им петь.
ДЖОН БИЛ
O, невозможно иметь дело с людьми, ведущими себя так.
ОМАР [в дверном проеме]
Господин, я иду.
ДЖОН БИЛ
Но почему ты идешь?
ОМАР
Я прибыл, чтобы вам спеть радостную песню, господин.
ДЖОН БИЛ
Почему ты хочешь спеть мне радостную песню?
ОМАР
Поскольку леди едет из Запада.
[Выходит.]
ДЖОН БИЛ
Леди с... О господи!
АРЧИ БИЛ
Она едет, Джонни.
ДЖОН БИЛ
Едет? О господи, нет, Арчи. Он сказал леди; но должна быть и компаньонка тоже. Их должно быть две, если это Мисс Миральда. Но он сказал леди. Одна леди. Это не может быть она. Девушка вроде этой одна в Аль-Шалдомире. Не нанесенном на карту. О, нет, это не возможно.
АРЧИ БИЛ
Я не стал бы волноваться.
ДЖОН БИЛ
Не стал бы? Но, о господи, это невозможная ситуация. Люди будут говорить. Разве ты не видишь, что люди скажут? И куда они пойдут? Кто
позаботится о них? Попробуй понять, насколько ужасно все это. Но нет. Это невозможно. Это не могут быть они. Ради всего святого, выйди и посмотри, они ли это; и (о господи!) я не расчесывал волосы весь день, и, и - о, только посмотри на меня.
[Он мчится к зеркалу. Выходит АРЧИ. ДЖОН БИЛ отчаянно приводит себя в порядок. Входит АРЧИ.]
АРЧИ БИЛ
Это именно ОНИ, как ты говорил.
ДЖОН БИЛ
Как я говорил? О чем ты?
АРЧИ БИЛ
Хорошо, это - она. Она именно такая, как ты сказал.
ДЖОН БИЛ
Но этого не может быть. Она не умеет ездить верхом. Она не может позволить себе лошадь.
АРЧИ БИЛ
Она едет на верблюде. Она будет здесь через мгновение. [Он идет к двери.] Поторопись с волосами; она спешивается.
ДЖОН БИЛ
O, Боже! На что похожа ее компаньонка?
АРЧИ БИЛ
O, она заботится обо всем сама.
ДЖОН БИЛ
Заботится сама? Что ты говоришь?
АРЧИ БИЛ
Я ожидаю, что она позаботится о большинстве вещей.
[Входит ГАФИЗ ЭЛЬ-АЛКОЛАН, раздвигая немного проход в шатер.]
ДЖОН БИЛ
Кто Вы?
ГАФИЗ
Я показываю доброй леди вашу палатку.
[Входит МИРАЛЬДА Клемент, улыбаясь Гафизу.]
МИРАЛЬДА
Привет, г-н Бил.
ДЖОН БИЛ
Э...эээ... Как ваши дела? [Она смотрит на АРЧИ.] O, это - мой брат Мисс Клемент.
МИРАЛЬДА и АРЧИ БИЛ
Как поживаете?
МИРАЛЬДА
Мне нравится эта страна.
ДЖОН БИЛ
Я боюсь, что едва ли ожидал Вас.
МИРАЛЬДА
Вы не ожидали?
ДЖОН БИЛ
Нет. Видите ли... это такой долгий путь. И разве это не очень дорого?
МИРАЛЬДА
Ну, капитан судна был очень добр ко мне.
ДЖОН БИЛ
O! Но что Вы сделали, когда сошли на сушу?
МИРАЛЬДА
O, нашлись некие Арабы, ведущие свой караван по этому пути. Они были тоже очень милы со мной.
ДЖОН БИЛ
Но верблюд?
МИРАЛЬДА
O, нашлись люди по другую сторону гор. Все были очень любезны на этот счет. И затем тот человек, который проводил меня сюда. Он назвался Гафиз эль-Альколан. Это - милое имя, Вы так не думаете?
ДЖОН БИЛ
Но, Вы знаете, эта страна, Мисс Клемент, я боюсь, что она немного опасна - не так ли, Арчи? Ммм...как долго Вы думаете здесь пробыть?
МИРАЛЬДА
O, неделю или около того.
ДЖОН БИЛ
Я не знаю, что вы подумаете об Аль-Шалдомире. Я боюсь, что вы найдете этот мир...
МИРАЛЬДА
О, мне он нравится. Только эта лощина в горах, и один проход, и никакого описания этого места где бы то ни было. Мне это нравится. Я думаю, что это прекрасно.
ДЖОН БИЛ
Видите ли, я боюсь...я имею в виду...я боюсь, что этих мест даже нет на карте!
МИРАЛЬДА
O, это прекрасно.
ДЖОН БИЛ
Все приличные места на карте есть.
МИРАЛЬДА
Вы полагаете, если место есть на карте, то мы должны вести себя соответственно. Но если нет, почему...
ДЖОН БИЛ
Хусейн не заплатит.
МИРАЛЬДА
Давайте увидимся с Хусейном.
ДЖОН БИЛ
Я боюсь, что он скорее... Он - довольно-таки дикий бандит.
МИРАЛЬДА
Не берите в голову. [АРЧИ спокойно слушает и улыбается иногда. Входит ДАУД. Он идет к безобразной куче и забирает двух больших идолов, по одному в каждую руку. Выходит.] Что это, г-н Бил?