Девушка вернулась в машину.
Док Сэвидж дотащил пленника до автомобиля и бросил его на заднее сиденье. Парень тяжело привалился к Чайне.
- Скоро вернусь, - бросил Док Сэвидж. - Если нет, отвезите его в полицию.
Чайна посмотрела на плененного: - Оставьте мне хотя бы гаечный ключ или что-нибудь. Ведь он же проснется!
Док Сэвидж оставил просьбу без ответа и ворвался в дом.
Настоящий швейцар и портье лежали в небольшом помещении для хранения швабр и ведер. Они были связаны, с кляпами во рту. Бронзовый человек развязал их, задал им несколько коротких вопросов и выяснил, что они, ничего не подозревая, находились на своих местах, пока неизвестные не нацелили на них дула увесистых кремневых пистолей, и благоразумия ради они решили не сопротивляться.
Оба обратили внимание на то, что пришедшие говорили на каком-то причудливом английском. Больше они ничего не могли припомнить. Мисс Чайна Джейнс - да, они знали ее. Герцогиня Порция Монтани-Норвич - такая несколько странная девушка, посещавшая Чайну? Нет, они ничего не могли сказать. И нападавшие ничего о ней не спрашивали.
Тем не менее они определенно знали о ее сущестч вовании. Когда Док Сэвидж поднялся в квартиру Чайны, герцогини там не оказалось. Похоже, она покинула квартиру минут пятнадцать назад. По крайней мере кто-то выдернул провод из электрических часов около четверти часа назад.
Не было сомнений в том, что провод выдернули во время происходившей здесь борьбы. Везде валялись перевернутые стулья, осколки вазы; мебель была сдвинута.
Док Сэвидж спустился к машине.
- Ваша герцогиня, - сказал он, - что-то вроде поезда, всегда идущего не по расписанию.
Чайна облизнула пересохшие губы:
- Они схватили Порцию?
- Да.
- Когда?
- Не так давно, - отозвался Док. - Вы водите машину?
- Если только вы не против испытать судьбу.
- Возвращайтесь в мою контору, - Док включил сирену и добавил: - Все, что вы должны делать - это держаться середины улицы.
Чайна вырулила на дорогу. Она была абсолютно права, оценив свое умение водить машину как прекрасное упражнение в фатализме для ее спутника.
Док Сэвидж включил радиопередатчик и перешел на частоту радиопереговоров военно-морского флота. Он связался с береговой базой и попросил, чтобы его соединили с адмиралом.
- По полученным сведениям, - объяснил бронзовый человек, - существуют интересные дополнения к делу о затонувшей подводной лодке "Меч-рыба" у побережья Бостона.
- Кто это?
Док Сэвидж представился. Адмирал казался польщенным.
- Мы уже думали о вас, - сказал он.
- Думали обо мне?
- Ну конечно. Это дело о подлодке требует вашего подхода.
- Было бы хорошо, - сказал Док, - если бы вы поподробнее рассказали об этой субмарине.
- Вы говорите по-арабски?
- Да, - ответил Док.
- Прекрасно, - сказал адмирал. - Я достаточно прожил на Аравийском полуострове, чтобы выучить язык, и я использую его. Если наши переговоры прослушиваются, это избавит нас от возможных неприятностей.
Он начал, и Док Сэвидж узнал, что руководство военно-морского флота США не имеет информации ни о государственной принадлежности затонувшего подводного судна, ни о том, что явилось причиной катастрофы. Тем не менее, отметил адмирал, представители флота совершенно уверенно заявляют, что все американские подводные лодки были на своих местах и в отличном состоянии.
Он также сообщил, что, несмотря на то, что дело официально замяли во избежание международного конфликта, руководство флота хотело бы допросить загадочную девушку в доспехах, спасшуюся с гибнущего судна.
- Теперь ваша очередь, - закончил адмирал. - Что вам удалось узнать об этой чертовщине?
- Достаточно любопытные подробности, - ответил Док Сэвидж.
- Надеюсь, вы не шутите, - произнес адмирал. - Но можете не открывать все до конца, если не хотите.
- Благодарю, - отозвался Док.
- Но любопытства ради я хотел бы все-таки знать, какой информацией вы располагаете.
- Я обещаю поставить вас в известность, - ответил Док.
- Постарайтесь выяснить, - с досадой фыркнул адмирал, - почему она была в доспехах. Летчики уже дразнят нас, что без доспехов девушкам на борт наших кораблей и подняться нельзя.
Примерно так завершился разговор.
Забравшись на заднее сиденье автомобиля, Док Сэвидж принялся массажировать нервные центры пленного и сильным надавливанием на позвонки восстановил циркуляцию крови. Парень застонал и открыл глаза.
- У Бостона затонула подлодка, построенная в Штатах, - сказал Док Сэвидж.
Похоже, что пленник понял, о чем речь, но ничего не сказал.
- Описания субмарины, - продолжал Док, - были слишком детальными, чтобы предположить ошибку. Затонувшая субмарина носила название "Меч-рыба", и она была идентична американской подлодке "Мечрыба". Ее знаки отличия были названы совершенно определенно. Значит, было две "Меч-рыбы". Но это практически невозможно. Нигде в мире не производятся подводные лодки типа "Меч-рыба", и никакое другое судно не может быть идентифицировано как "Меч-рыба". Например, никакое другое подводное судно не имеет носовой надстройки - ангара для гидросамолета.
Красное лицо пленного начало приобретать бурый оттенок. Создавалось впечатление, что он несколько часов кряду провел на штормовом ветру. Он упорно хранил, молчание.
- Ты можешь объяснить все это?
- Воистину, сударь, неужели вы намереваетесь внушить мне испуг? достаточно спокойно спросил пленник.
Чайна Джейнс, сосредоточенно управляя машиной, завернула за угол и бросила через плечо:
- Еще один из компании "сударь мой" и "воистину".
Док Сэвидж схватил мнимого швейцара, и тот безуспешно пытался сопротивляться, пока Док не подмял его вниз, не связал по рукам и ногам и сунул тряпку ему в рот.
Затем бронзовый человек сел за руль и направил машину в частный гараж в основании небоскреба. Они поднялись на скоростном лифте, захватив с собой пленника.
Когда они подошли к двери конторы бронзового человека, пленник неожиданно рванулся, издавая ни на что не похожие -вопли. Док внимательно наблюдал за ним. Тот шагнул к двери. Пленник, казалось, бился в припадке.
Док Сэвидж нахмурился:
- Чайна, вам лучше спуститься.
Девушка озадаченно посмотрела на него:
- Почему?
Вместо ответа бронзовый человек отбросил задержанного в угол, затем схватил девушку за локоть и затолкал ее в скоростной лифт, закрыл дверь кабины и нажал на кнопку наружного пульта, отославшую кабину вниз.
Затем он прошел мимо двери в контору, пошел дальше по коридору и остановился перед глухой стеной.
Док произвел непонятную для непосвященного человека процедуру. На этот раз дело было не в механическом замке, запрятанном в стене. Устройство представляло собой особый механизм, реагирующий на определенную комбинацию звуков, - в данном случае, на щелчки пальцев. Бронзовый человек исполнил комбинацию, четко соблюдая промежутки между щелчками до секунды.
Чувствительный усилитель, реле и электрический мотор пришли в действие, и панель отъехала в сторону.
Не мешкая, Док вошел в узкий проход, проложенный между двумя стенами. Этим преследовались две цели: Док имел секретный вход в контору и секретное хранилище, скрытое от посторонних глаз. Док проник в лабораторию через вторую дверь.
Лаборатория, библиотека и приемная были пусты.
Человек, называвший себя принцем Альбертом, исчез вместе с Хабеасом Корпусом. Множество банок с тринитротолуолом, сложенных за дверью конторы около ста кварт, - не могли бы, конечно, стереть город с лица земли, но привели бы несколько кварталов в неузнаваемый вид.
Взрывчатка была соединена с электрическим детонатором, который должен был сработать, когда Док откроет дверь.
Док Сэвидж вынул взрыватель и отложил его. Затем убрал взрывчатку, вышел и нажал на кнопку скоростного лифта.