— А что ты о ней думаешь?
— О Джульет?
— О ком же еще? Джози уверена, что их помолвка с Кэри скоро закончится. Она считает, что Джульет больше подходит тебе.
— Шутишь!
— Ты никогда не думал об этом? — поинтересовалась леди Элинор.
— Конечно, я думал о Джульет, — уклончиво ответил Раф. — Она красивая женщина. Нужно быть слепым, чтобы этого не заметить.
— А ты не слепой, правда, Рафаэль? Я слышала, ты весьма неравнодушен к женскому полу.
— Не верь всему, что слышишь, бабушка.
— А я и не верю. Но в данном случае я согласна с Джози. Джульет слишком хороша для Кэри. Будем надеяться, она вовремя это поймет.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Вернувшись с работы, Джульет обнаружила в почтовом ящике письмо.
Она не привыкла получать письма — обычно на ее адрес приходили только счета. Но бумага была хорошего качества, и на конверте стояло ее имя.
Девушка убрала письмо в сумку и поднялась к себе, размышляя, кто бы мог написать ей. Вряд ли письмо от бывшего мужа. Он не стремился связаться с ней с тех пор, как они развелись, и Джульет надеялась, что больше никогда в жизни не увидит этого человека.
Девушка вошла в квартиру, скинула туфли и открыла окна, чтобы впустить немного свежего воздуха в комнату.
Мне нужно в душ, подумала она, глядя на ужасное пятно от кетчупа на своей юбке. Родители не должны позволять детям есть гамбургеры в автобусе.
Джульет теперь работала в бутике и должна была всегда выглядеть аккуратно. Однако она не собиралась долго задерживаться на этой работе. К концу года она собиралась найти что-нибудь более интересное, так как вскоре оканчивала курсы менеджмента и компьютерной грамотности. Учителя говорили, у нее большой потенциал.
Джульет отказалась от денег, которые ей обещал заплатить Кэри. Он назвал ее дурой, но Джульет слишком плохо себя чувствовала после всей этой истории, чтобы обращать внимание на его слова. Главное, рекомендация Кэри помогла ей получить работу и возможность оплачивать свои счета.
Девушка достала конверт из сумки и вскрыла его. Она сразу заметила, что письмо пришло от группы адвокатов из Бодмина. Бодмин! Сердце девушки екнуло.
Письмо было отправлено ей в связи со смертью леди Элинор Маргарет Дэниэлс, из Трегеллина, Корнуолл. Ее приглашали на прочтение завещания покойной, которое состоится в понедельник, второго июля, после поминальной церемонии в церкви святой Меган в Трегеллин-вилледж.
Джульет опустилась на стул и невидящими глазами уставилась на письмо в своих руках. Леди Элинор умерла. Господи, каково сейчас Рафу? Он ведь так любил бабушку. А теперь Кэри унаследует Трегеллин, и дом продадут. И никто не сможет остановить его.
О, Раф…
Джульет встала и заходила по квартире. Она старалась не думать о Рафе, и ей это почти удалось. Время хороший доктор. Девушка усвоила это после смерти отца и предательства Дэвида. Но глупо было тешить себя иллюзиями, что она сможет выбросить Рафа из головы так скоро…
А теперь леди Элинор больше нет. Возможно, она до последнего верила, что они с Кэри скоро поженятся. Почему еще она попросила пригласить Джульет на прочтение завещания? Джульет было стыдно за свой обман. Она не имела права так поступать с леди Элинор.
Она должна написать вежливый ответ этому адвокату — мистеру Питеру Арнольду — и пояснить, что они с Кэри больше не встречаются. Девушка поджала губы. Да и никогда не встречались!
Что бы там ни говорил Кэри, завещание должно быть прочитано в кругу семьи, а она не является членом семьи Дэниэлс: Кроме того, она не так давно работает, чтобы можно было рассчитывать на отгул.
Однако позже, оплакивая леди Элинор, Джульет поняла, что не хочет отказываться от приглашения. Ей очень нравилась эта женщина. Она была так добра к ней. Джульет было жаль, что леди Элинор скончалась, и она хотела воздать ей последнюю дань уважения.
После бессонной ночи она решила позвонить адвокатам в Бодмин и объяснить, что они с Кэри больше не помолвлены и что она хотела бы приехать на поминальную службу, но предпочла бы не оставаться на прочтение завещания.
Джульет пришлось дождаться перерыва на кофе, чтобы позвонить в Бодмин.
— Мисс Лоренс? — ответил мужской голос, после того как Джульет представилась секретарше и та соединила ее с кабинетом своего начальника. — Чем я могу вам помочь? Мой отец занимается другим клиентом, но я Стивен Арнольд, его сын.
Джульет кратко объяснила причину своего звонка. Она не стала вдаваться в детали.
— Я больше не имею отношения к семье Дэниэлс. Я хотела бы приехать на церемонию, но на оглашение завещания остаться не смогу.
— Вы указаны в завещании, мисс Лоренс.
— Но это невозможно, ведь я не член семьи.
— Знаю. Однако леди Элинор настояла, чтобы ваше имя было внесено в завещание, заявив, что вы юная леди, которая ей очень понравилась и которой она восхищалась.
Джульет хотелось умереть от стыда. Если бы она сказала леди Элинор правду! Но теперь уже ничего не изменить.
— Так вы приедете в понедельник? Отец очень хочет видеть вас.
Джульет пообещала приехать, и в трубке раздались короткие гудки.
— Проблемы? — поинтересовалась Сандра Спаркс, старший менеджер.
— Не совсем, — отозвалась Джульет. — Можно я возьму выходной в понедельник? Мне нужно на похороны.
— Кто-то из членов семьи?
— Нет. Но я обещала приехать, Сандра. Это важно, иначе я бы не просила.
— Где состоятся похороны? Я смогу отпустить тебя на пару часов. Но только чтобы никто не знал.
— Боюсь, пары часов мне не хватит. Похороны в Корнуолле. Леди Элинор Дэниэлс…
— Леди? — Сандра была впечатлена. — Как ты с ней познакомилась? Она твоя крестная или что-то вроде того?
— Это долгая история. Она знала моего отца. Я совсем недавно гостила у нее. И мне очень хотелось бы попрощаться.
— Это точно на один день? — сдалась Сандра.
Джульет кивнула.
— Я уеду в воскресенье и вернусь в понедельник вечером.
Значит, они все еще вместе.
Раф чувствовал, как в нем закипает гнев. В последний раз Кэри приехал к бабушке без Джульет. Он наплел что-то о том, что она заболела и не хочет заражать леди Элинор, но Раф не поверил кузену.
Однако сейчас пара стояла напротив него. И Раф злился. Неужели у Джульет совсем нет стыда? Она переспала с ним, будучи невестой Кэри. И до сих пор не порвала помолвку.
— Что-то не так? — поинтересовалась Джози у Рафа.
— Бабушка умерла, и Кэри ждет не дождется, когда приберет к рукам Трегеллин. А в остальном все просто прекрасно.
Джози похлопала Рафа по руке.
— Твоя бабушка была мудрой женщиной, Раф. Я думаю, история с картинами показала, что у нее имелись свои секреты. Скоро ты все узнаешь. Когда мистер Арнольд прочтет завещание.
Раф поморщился. Он не хотел оставаться на прочтение завещания. Там будет Джульет. И Кэри. Стервятники. Они стоят друг друга.
Однако Раф не мог забыть о тех днях, которые провел в компании Джульет. Три месяца, что они не виделись, Раф ни с кем не встречался. Все его мысли занимала лишь она.
Джульет не замечала, что Раф смотрит на нее. Она была погружена в свои мысли. Девушка чувствовала себя виноватой, что не сказала никому о своих истинных отношениях с Кэри.
Джульет вздохнула и поймала на себе взгляд Кэри.
— Скоро все кончится, и мы соберемся в доме, — прошептал он.
Чтобы заслушать завещание, прочла Джульет между строк. И почувствовала отвращение к этому человеку.
Раф последним попрощался с леди Элинор. Он бросил землю на гроб и шепнул:
— Спи спокойно, бабушка.
С этими словами он направился к ожидающим машинам.
Джульет сделала шаг за ним, но Кэри перехватил ее руку.
— Куда ты собралась? Хочешь поговорить с ним, да? — зло бросил он. — Забудь об этом, любимая. Ты должна быть рядом со мной.
— Почему? — хмыкнула Джульет, отдернув руку.
— Потому что все до сих пор считают, что мы помолвлены. — Кэри заметил удивление в глазах Джульет. — А что еще я должен был сказать? Или ты хотела, чтобы бабушка узнала, что я врал ей?