— Мой предок, — с гордостью произнес Джароу. — Принц Павел Победитель. И паук, который спас ему жизнь.

Тайна Серебряного Паука _2.jpg

Когда ребята рассматривали картину, они слышали позади себя голоса гидов, говорящих на разных языках, в том числе и на английском. В зале уже набралось много народу, главным образом туристов с фотоаппаратами или путеводителями или с тем и другим. В разных концах зала неподвижно стояли королевские гвардейцы, и каждый держал за рукоятку меч.

Какая-то американская пара, довольно толстый мужчина и его жена, подошли сзади к четверке друзей и тоже стали рассматривать портрет принца Павла.

— Фу! — услышали они голос женщины. — Посмотри, какой отвратительный старый паук!

— Ш-ш-ш, — тихо остановил жену толстяк. — Не дай Бог тебя услышат здешние жители. Это насекомое для них символ счастья и удачи. И потом, пауки гораздо более приятные создания, чем о них думают. Их просто недооценивают. Типичный случай, когда судят лишь по дурному названию.

— Мне все равно, — ответила женщина. — Когда я вижу паука, я тут же хочу его раздавить.

Пит и Боб улыбнулись. В глазах Джароу блеснул весёлый огонек. Шаг за шагом друзья обошли весь зал, подошли к двери, перед которой стоял специальный часовой.

— Я хочу войти туда, сержант, — сказал Джароу.

— Да, сэр, — уважительно сказал сержант, отдал честь и отступил от двери. Джароу достал из кармана ключ и открыл тяжелую, обитую медью дверь. За ней оказался короткий проход, в конце которого ребята увидели еще одну дверь, запертую особым шифровым замком. Джароу открыл ее, и ребята увидели перед собой третью дверь, отлитую из железа. Когда наконец эта последняя дверь перед ними распахнулась, они вступили в комнату размером в восемь квадратных футов, которая была похожа на банковский сейф, да и была фактически сейфом.

У одной стены стояли стеклянные шкафы, в которых хранились королевские регалии и драгоценности — корона, скипетр, несколько ожерелий и колец.

— Это для королевы, если на престол вступит женщина, — объяснил Джароу, показывая на украшения. — У нас не много драгоценностей, мы не богаты, но, как видите, хорошо их храним. Но вот главное, зачем мы сюда пришли.

И он повел их к столику, стоящему посередине комнаты. Здесь на специальной подставке лежал серебряный паук вместе со своей серебряной цепью. К удивлению Трех Сыщиков, он выглядел точь-в-точь как настоящий живой паук.

— Это эмаль на серебре, — объяснил Джароу. — А вы, наверное, думали, он из одного серебра? Нет, серебро покрыто черной эмалью с крапинками из золота. А глаза сделаны из маленьких рубинов. Но то, что вы сейчас видите — это не подлинный Серебряный Паук Варейнии. Оригинал намного превосходит его во всех отношениях.

Ребятам и это показалось первоклассной работой, но они поверили словам Джароу и стали внимательно рассматривать паука, чтобы запомнить малейшие детали и узнать подлинник, если им посчастливится его найти.

— Настоящий был украден на прошлой неделе, вместо него положили эту копию, — с горечью сказал Джароу. — Я подозреваю единственного человека. Это мог сделать только герцог Стефан. Но для обвинения у меня нет никаких доказательств. Политическая ситуация в стране чрезвычайно деликатная. Все члены Верховного совета — люди Стефана. Пока я не коронован, у меня очень мало реальной власти, и они, естественно, не хотят моей коронации. Кража королевского паука — лишь первый шаг к тому, чтобы не допустить меня к власти.

Впрочем, не буду утомлять вас лишними подробностями. Кроме того, мне тоже надо идти на заседание Совета. Я вас сейчас выведу наружу и оставлю одних. Вас уже ждет машина и шофер, можете прокатиться по городу. Увижусь с вами вечером, после ужина, и мы опять поговорим.

Джароу вывел ребят из хранилища, закрыв поочередно все двери. В музейной комнате он попрощался с ними за руку и объяснил, где находится ожидавшая их машина.

— Водителя зовут Руди, — сказал он. — Это верный мне человек. Ах, как я хотел бы поехать с вами! — вздохнув, добавил он. — Иногда так скучно быть принцем! Но я должен быть тем, что я есть. Развлекайтесь, а вечером встретимся.

И он быстро пошел от них вдоль по коридору.

Боб почесал в затылке.

— Как ты думаешь, Юп, — спросил он, — сможем мы найти ему настоящего королевского паука?

Юпитер вздохнул:

— Пока не вижу, как. Наверное, нет, разве что нам дико повезет.

ЗЛОВЕЩИЙ РАЗГОВОР

Поездка по городу с осмотром достопримечательностей доставила Трем Сыщикам большое удовольствие. Ребят, выросших в Калифорнии, где все дышало современностью, столица Варейнии поразила немыслимой стариной. Даже жилые дома были здесь из камня или какого-то необычного желтого кирпича, многие крыши были покрыты красной черепицей, а каждый квартал имел свою площадь с фонтаном. И повсюду копошились стаи голубей, особенно много их слеталось на площадь перед собором Святого Доминика.

Машина, в которой они катались по городу, была старинной моделью открытого фаэтона, очень удобной для туристов. А их шофер Руди — молодой человек в красивой форме — хорошо говорил по-английски. Он сразу же тихо сказал им, что предан принцу Джароу и они могут ему доверять. Они выехали из города, чтобы, поднявшись на высокие холмы, полюбоваться сверху великолепным видом текущей через весь город и страну реки. Когда они, сделав несколько снимков, садились в машину, Руди шепнул:

— За нами следят. Я это почувствовал еще, как только выехал из дворца. Сейчас мы поедем в парк, там вы сможете погулять, посмотреть разные аттракционы и представления бродячих артистов. Только нигде не оглядывайтесь. Не показывайте, что заметили слежку! Не оглядывайтесь!

Такой приказ было очень трудно выполнить. Кто за ними следит? И почему?

— Хотелось бы знать, что все-таки здесь происходит, — ворчал Пит, когда они возвращались по живописным улицам пригорода. — Кому надо следить за нами? Мы же ничего не знаем!

— Кто-то, наверное, думает, что знаем, — сделал предположение Юпитер.

— А кто-то хочет, чтобы мы знали, — добавил Боб. — Я, например.

Руди остановил машину. Они подъехали к огромному скверу, укрытому сверху кронами старых деревьев. Вокруг прогуливалось много народу, а издалека доносились звуки музыки.

— Здесь начинается наш главный парк, — сказал Руди, выскакивая из машины и открывая им дверцу. — Идите потихоньку в центральную часть мимо концертной эстрады. Когда дойдете до балаганов, где выступают клоуны и акробаты, сделайте несколько снимков. Потом подойдите к девушке, которая продает воздушные шары, и попросите разрешения сфотографировать ее. Это моя сестра, Элина. Я буду вас здесь ждать, пока не вернетесь. И еще раз прощу, не оглядывайтесь назад. Кто-то, возможно, будет следить за вами, но вы не беспокойтесь. Никакой опасности нет. Во всяком случае, пока.

— Во всяком случае, пока! — повторил Пит, когда они медленным шагом в тени деревьев направились туда, откуда доносились звуки музыки. — Что ж, это дает нам надежду на будущее.

— А есть ли у нас хоть какая-то возможность помочь Джароу? — задал риторический вопрос Боб. — Все это вроде поисков ветра в поле. Мы ничего не можем сделать.

— Подождем, как будут развиваться события, — сказал Юпитер. — Думаю, за нами следят, потому что хотят выяснить, какие у нас здесь контакты. Нет ли, например, связи с Бертом Янгом.

Они прошли немного вперед к открытой площадке, где посетители парка сидели на траве, а на небольшой эстраде оркестр из восьми музыкантов в блестящих костюмах гремел духовыми инструментами и барабанами. Музыка кончилась, зрители зааплодировали. Посчитав это за призыв играть еще «тяжелее», оркестр сразу же начал новую вариацию.

Три Сыщика, обогнув эстраду, пошли дальше. И впереди и сбоку вдоль тропинок прогуливалось так много народу, что заметить за собой слежку было просто невозможно. Наконец они дошли до большой заасфальтированной территории.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: