Джулиан, ухватившись за низко склоненную к земле ветку, помог Энн взобраться на дерево.
– Лезь как можно выше, – сказал он полушепотом, – и не шевелись до тех пор, пока не услышишь, что я тебя зову. Не бойся. Старина Тимми остается внизу специально, чтобы защитить тебя!
Энн печально улыбнулась брату. Она мало походила на Джордж: если ее бесстрашная кузина была готова, не раздумывая, в любой момент броситься навстречу опасности, то Энн всей душой стремилась к мирной, спокойной жизни. Но откуда могла взяться такая жизнь, если она была членом Великолепной Пятерки?!
Джордж и оба мальчика, высоко забравшись на деревья, озабоченно прислушивались к несмолкающим крикам. Очевидно, в намерения Уилфрида не входило выдавать друзей – очко в его пользу!
– Как ты сюда попал? – кричал на него какой-то мужчина.
– Приплыл на лодке, – отвечал Уилфрид.
– Кто был с тобой еще? – кричал второй.
– Никого. Я приплыл один, – сказал Уилфрид совершенно честно. – Мне давно хотелось на ваш остров. Я люблю зверей и птиц, а здесь, говорят, все дикие животные – ручные и не боятся человека.
– Похоже, не врет! – В голосе первого мужчины слышалось насмешливое презрение. – Ишь ты! Любитель животных!
– Ладно, тогда я покажу вам, что у меня в кармане, – решил Уилфрид и, видимо, предъявил схватившим его людям своего ежика. – На него наступила лошадь, и я его лечу.
– Черт с тобой! Иди к своей лодке и уматывай прочь отсюда. Греби, не останавливайся! – грубо произнес первый мужчина. – И убирайся немедленно. Понял?.. Нечего глядеть на меня с таким страхом. Мы тебе ничего худого не сделаем. У нас тут свои дела, и нам не нужны посторонние – даже сопливые дурачки с ежами в карманах!
Уилфрид – ноги в руки – стремглав бросился наутек. Через минуту его уже и след простыл. Но, спасшись от охранников, мальчик почувствовала гнетущую растерянность. Где ребята? Теперь ему их никогда не найти. Ни ребят, ни бухты, в которой его ждет лодка. ПОЧЕМУ он не послушался! Джулиана? Ну почему? Интересно, а ребята слышали, как на него орали эти двое?.. Куда же ему двигаться?
Теперь Уилфрид уже совершенно не ориентировался в лесу и понятия не имел, вправо надо свернуть или влево. А может, правильнее будет идти прямо? Он впал в панику и почти ничего не соображал. Где могут быть его друзья? Нет, необходимо взять себя в руки! Он должен найти остальных! Должен!
Мальчик бежал между деревьями, мечтая о том, чтобы рядом был Тимми. Потом остановился. Наверное, он бежит не туда. Повернуться и шагать в противоположном направлении? Но кто сказал, что его спасение именно там? Нет, ребят он уже не найдет. В отчаянии Уилфрид огляделся по сторонам и понял, что заблудился и ничего не узнаёт вокруг.
Прошло несколько томительных минут, и вдруг мальчику показалось, что вдали зазвучали чьи-то голоса. Он замер, с надеждой прислушиваясь, не ребята ли? Если бы только Джордж велела Тимми отыскать его! Если бы пустила пса по следу! Нет, этого она в жизни не сделает – побоится, что Тимми пристрелят… Но что же все-таки он слышит? Голоса или вой ветра? Может, это ребята ищут его и перекликаются между собой? Не разбирая дороги, Уилфрид кинулся на звук. Увы, звук тут же пропал. То был всего лишь ветер!
Деревья стали реже, пошли кусты. Внезапно вдали Уилфрид увидел море. Какое счастье! Добравшись туда, он пойдет вдоль берега, пока не отыщет свою бухту. Он же помнит, как она выглядела!
Пробравшись сквозь кусты, мальчик вышел наконец на открытое место. Невероятная вещь! Он стоял на вершине высоченного утеса. Да, он видел море – но оно было где-то далеко внизу. Если бы он мог каким-то образом спуститься, он бы пошел вправо и отыскал в конце концов бухту с лодкой!
Уилфрид приблизился к краю утеса, глянул вниз и в страхе отпрянул назад. Ну и высота! Что же, однако, означают эти звуки, этот грозный, наводящий ужас шум? Похоже, будто плачет и завывает великан, и его плач и вой, разносимые ветром, достигнув земли, опять поднимаются в небо… Уилфрид явственно ощутил, как у него дрожат колени. У мальчика сейчас просто не хватало смелости двинуться с места. Он сел на землю и постарался прийти в себя, закрыв руками уши, чтобы не слышать этот кошмарный вой.
И тут, сидя на утесе и заткнув уши, Уилфрид вдруг вспомнил нечто такое, что позволило ему издать вздох искреннего облегчения. «Ну конечно же! Это они. Плачущие Скалы, о которых рассказывают люди», – подумал мальчик, понемногу успокаиваясь.
– Мы слышали про Шепчущий Лес, и лес действительно шепчет, – проговорил он вслух, – про Плачущие Скалы, и они в самом деле плачут! Теперь я знаю, что это такое. Это ветер, всего лишь ветер, завывающий на просторе. Но, силы небесные, какой нечеловеческий вой!
Он посидел немного на вершине отвесной скалы и, почувствовав себя значительно смелее, еще раз подошел к краю и посмотрел по сторонам. Потом опустил глаза вниз и застыл в оцепенении. Там, внизу, копошились люди – трое или даже четверо! «Они не должны меня видеть! – мелькнула у мальчика испуганная мысль. – Они наверняка из той же шайки, что и мои охранники! Но что им тут делать, на скале?»
Уилфрид лег на живот и стал внимательно смотреть вниз. Людей было четверо, а не трое, но в какой-то момент они исчезли самым необъяснимым образом. Куда здесь можно было подеваться? Он вытянул шею, чтобы лучше видеть. «Наверно, в утесе есть пещеры, – сказал он себе. – Туда они скорее всего и скрылись. Разрази меня гром – прекратится когда-нибудь этот проклятый вой?! Через минуту, кажется, я и сам завою!»
Он остался лежать в ожидании дальнейших событий. Прошло какое-то время, и двое мужчин снова появились внизу на скале. «Что это они несут? Длинный, глубокий ящик. Батюшки, да он такой же точно, как тот, в каких Джулиан и остальные видели каменные изваяния, пересыпанные опилками! Так вот, значит, каков путь, которым с острова исчезают сокровища! В скалах имеется ход, коридор; по нему ящики выносят прямо к судну, а оно стоит наготове и уже ждет ценный груз. Но где тогда судно или лодка? Не видно. Ни парохода, ни катера нет. Вероятно, еще не подошел».
С величайшим интересом Уилфрид следил за тем, как из скрытого от его глаз потайного коридора выносят ящик за ящиком и аккуратно укладывают рядышком на большой плоской скале, основанием уходящей в спокойные морские воды.
«Большие ящики, маленькие… Несут и несут… Эти люди, видно, начали работу не так давно, – соображал мальчик, страстно желая, чтобы и Дик, и Джулиан, и девочки оказались сейчас рядом. – Любопытно, что в этих ящиках? Кровати из золота, по крайней мере, там точно нет. Пари готов держать – она слишком велика и ни в какую лодку не поместится. Ее пришлось бы для этого сначала распилить на куски! О, еще один ящик. На этот раз маленький. Да им скоро целый пароход понадобится, чтобы увезти столько добра!»
Едва он успел это подумать, как вдали показался небольшой пароход. «Великолепно! Я это предвидел! Голову даю на отсечение – скоро появится моторная лодка, возьмет груз и – чух-чух-чух – запыхтит к пароходу, который ее дожидается!»
Однако пароход ближе не подошел, а лодка вообще не появилась. «Ждет прилива, по всей вероятности, – заключил Уилфрид. – Что же скажут ребята, когда я им все это опишу? Они мне просто не поверят! Но зато и ругать за самовольную отлучку меня теперь не станут».
Мальчик решил вернуться назад, найти Пятерку и сообщить новости. Отойдя от утеса на некоторое расстояние, он попытался все-таки припомнить, куда надо держать путь. Ему вдруг почему-то показалось, что он недалеко от места, где оставил друзей. Впрочем, так ли это?.. Он заколебался, и тут кто-то неожиданно выскочил из-за дерева и набросился на него сзади.
– Отпустите! Отпустите! – завопил Уилфрид в панике. И вдруг увидел, что ему навстречу со всех ног несется Тимми! – Скорее, Тимми! Спаси меня! – крикнул он, обретая надежду.
Странное дело! Тимми, вместо того чтобы бежать на выручку, сел на землю и уставился на Уилфрида с озадаченным видом. И несчастный, до смерти перепуганный Уилфрид вынужден был в одиночку продолжать борьбу с противником.