Шона ДЕЛАКОРТ

РАЗДЕЛИ СО МНОЙ ЖИЗНЬ

Глава 1

Джессика Макгир внезапно проснулась. С трудом приоткрыв глаза, она увидела, что наступило утро. Дождь за окном продолжал идти. Она ощутила на своей талии крепкую мускулистую руку и тут уж проснулась окончательно. Уютно прильнув к ней, рядом лежало нагое тело, которое, без всякого сомнения, принадлежало мужчине.

Джессика похолодела, сердце сразу ушло в пятки. Она потихоньку выбралась из-под одеяла, торопливо натянула безразмерную тенниску и стала пробираться к двери. Украдкой бросив взгляд на кровать, она вздохнула и перевела дух. Лица незнакомца не было видно, но он явно спал.

Джессика нахмурила брови и, осторожно ступая, вернулась назад. Неизвестный при ближайшем рассмотрении показался ей смутно знакомым. Знает она его.., или нет?

Во всяком случае сейчас он не представляет для нее угрозы.

Она попыталась зажечь свет, но электричества все еще не было, как и вечером, когда она приехала. Как только налетал ураган, в этой части полуострова Олимпик всегда отключали электричество, а потому отсутствие света ее не удивило. К тому же она слишком устала, чтобы обращать внимание на такие мелочи, и, поднявшись на второй этаж в свою спальню, разделась и, свернувшись калачиком, тут же провалилась в сон.

Она вновь опасливо взглянула на мужчину, спящего в ее постели, и осторожно стала подбирать с пола свою одежду. Сейчас она приведет себя в порядок, разбудит этого нахала и выставит его из дома…

Джессика собралась было как можно тише спуститься вниз, в ванную комнату, но, обернувшись, с изумлением увидела, как тот, кто только что крепко спал, поднял голову и рассматривает ее. Этот красивый, сексуальный, атлетично сложенный мужчина провел с ней ночь бок о бок в одной кровати!

Его темные растрепанные волосы сбились набок. Даже в сумрачном утреннем свете она увидела недобрые огоньки в зеленых глазах, пристально изучающих ее.

Неожиданное пробуждение прервало весьма пикантный сон, в котором к нему прижалось горячее женское тело с нежной шелковистой кожей. Открыв глаза, он увидел то же, что и во сне: пару стройных обнаженных ног, слегка прикрытых безразмерной тенниской.

Он перевернулся на бок и устроился поудобнее, продолжая разглядывать девушку.

Рост — примерно пять футов и шесть дюймов. Растрепанные светлые волосы придавали ей чрезвычайно сексуальный вид. Несомненное фамильное сходство подсказывало, что это Джессика Макгир.., сестра его лучшего друга. Она сильно изменилась со времени их последней встречи много лет назад.

Он не стал делать вид, что ему не понравилось увиденное.

— Ну.., ну., ну.., малышка Джессика Макгир. Ты очень выросла с тех пор, как мы виделись в последний раз.

— Дилан? — Она от изумления приоткрыла рот. — Дилан Рассел? Это правда ты?

— Собственной персоной.

Джессика покраснела. Она считала себя серьезной, разумной женщиной, которая много работает и сама себя содержит. Она была готова ко многим неожиданностям.

Но, проснувшись, обнаружить в своей постели обнаженного незнакомого мужчину такого в ее жизни еще не бывало. Она попыталась прикрыться одеждой, которую держала в руках. Ей показалось, что Рассел ехидно усмехнулся. Джессика рассердилась.

Ему, стало быть, наплевать на то, что он раздет, а смущение и растерянность, которые испытывала она, его совершенно не беспокоили.

Джессика решила перейти в наступление.

— Ты, кажется, находишь ситуацию забавной?

— А ты нет? — Он засмеялся. Смех его был провоцирующим, с таким соблазнительным эротическим оттенком, что мог бы возбудить любую женщину.

— Ни забавной, ни очаровательной, ни смешной. Как ты сюда попал? Когда я приехала, на стоянке не было ни одной машины.

— На все вопросы есть очень простые ответы. — Он сел и взъерошил волосы. — Ты не поставила машину в гараж, иначе бы увидела, что там уже стоит моя.

— Я припарковалась как можно ближе к входной двери, потому что не собиралась под дождем бежать из гаража в дом. Но это не объясняет, как ты попал внутрь.

— У меня есть ключ.

— Где ты его взял?

— Джастин дал мне его, сказав, что я могу пожить здесь несколько недель.

Если она до этого хоть как-то контролировала ситуацию, то теперь та начала выходить из-под ее контроля.

— Джастин предложил тебе пожить здесь?

Он ничего мне не говорил.

Дилан не спешил отвечать и продолжал изучать ее. Наконец он произнес:

— Может, он рассчитывал, что ты три недели проведешь в Нью-Йорке?

— Ну, да.., конечно, — прошептала она.

Нью-Йорк… Он прав. Естественно, все считали, что она в Нью-Йорке, а не в горном домике на другом конце страны. Действительно, она там и была до предыдущего утра, но после того, как отклонили ее проект, улетела в Сиэтл.

Джессика уже взяла себя в руки.

— Предлагаю отложить беседу на некоторое время. Мну нужно одеться, а тебе покинуть мою постель.., мою спальню… Ты не можешь здесь больше находиться.

Он с любопытством оглядывал ее. Конечно, ему удобно лежать в кровати, едва прикрывшись одеялом.

— А почему не могу?

— Почему? Да потому что я — не в Нью-Йорке, а ты — в моей комнате.

— Я просто занял первую попавшуюся спальню.

— Эта как раз и оказалась моей. Спальня Джастина — рядом.

Дилан перешел на деловой тон.

— Ты права. Следует отложить беседу, он состроил легкую гримасу, — по крайней мере, пока я не выпью кофе. — Он потянулся, сгреб джинсы с ручки кресла и, сделав паузу, посмотрел на нее. — Ты не могла бы отвернуться, пока я надену брюки?..

— Но это моя спальня.., это тебе следует… Джессика поймала промелькнувшее на его лице насмешливое выражение. — Я не имела в виду…

Покраснев от смущения, она выскочила из комнаты. За спиной послышался довольный смешок.

Джессика задернула занавеску, присела на краешек ванны и старалась понять, рассержена она или изумлена его дерзостью.

Конечно, он старался смутить ее. И это уже не впервые. Она мысленно вернулась к тем временам, когда была шестнадцатилетней девчонкой.

Джастин пригласил Дилана домой во время ее школьных каникул. Предыдущим летом, когда Джессике едва исполнилось пятнадцать, ее очень расстраивало, что Дилан не замечает ее, хотя она и пыталась привлечь его внимание. Но в этот раз он играл с ней в карты, беседовал, а потом спросил, не хочет ли она с ним позавтракать.

Она надела свой самый потрясающий наряд, сделала фантастический макияж и уложила волосы на макушке, чтобы выглядеть взрослее. Ведь ей предстояло свидание с двадцатилетним парнем из колледжа. Но когда подошло время ленча, она с ужасом обнаружила, что приглашено человек десять, и она единственная, кто так разоделся. Самое ужасное — Дилан притащил с собой подружку.

Джессика чувствовала себя униженной и ужасно расстроилась. Это происшествие она запомнила навсегда, хотя и понимала, что Дилан тут ни при чем. Он просто хотел познакомить ее со своими друзьям.

Но все это в прошлом. Сейчас она — зрелая интеллигентная женщина тридцати одного года, не в правилах которой поддаваться обаянию мужчины, пусть и красивого, с густыми темными волосами, изумрудно-зелеными глазами, чарующей улыбкой.., и опасностью, столь явственно исходившей от него.

Джессика слегка нахмурилась, сжав губы и вопросительно подняв бровь. Брат рассказывал ей о жизни Дилана Рассела, и она знала, что незнакомая женщина в его постели обычное дело. С чего это Рассел оказался здесь? Он не из тех мужчин, которые станут скрываться в уединенном домике в горах, лишив себя женского общества. Она слышала, что он этакий плейбой, который переходит от одного легкого романчика к другому, из одной постели в другую, не ощущая привязанности, не заводя длительных связей и не чувствуя никакой ответственности.

Зачем Дилану Расселу, привыкшему к фешенебельным курортам, ее домик? Хотя… может быть, он ждет здесь кого-то? Женщину? Джессика с удивлением поняла, что это ее рассердило. Ну какое ей дело до его похождений?


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: