[10]

(1) А вот родословная сынов Ноаха: Шэйм, Хам и Йэфэт; И родились у них сыновья после потопа. (2) Сыны Иэфэта: Гомэр и Магог, и Мадай, и Йаван, и Тувал, и Мэшех, и Тирас. (3) А сыны Гомэра: Ашкыназ и Рифат, и Тогарма. (4) А сыны Йавана: Элиша, Таршиш, Киттим и Доданим. (5) И от них отделились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по семьям своим, в народах своих. (6) А сыны Хама: Куш, Мицраим, Фут и Кынаан. (7) А сыны Куша: Сыва, Хавила, Савта, Раама и Савтыха. А сыны Раамы: Шева и Дыдан. (8) А Куш родил Нимрода; он начал быть богатырем на земле. (9) Он был сильный зверолов пред Господом, поэтому говорится: как Нимрод, сильный зверолов пред Господом. (10) И было, его начальным царством был Бавэл и Эрэх, и Аккад, и Калнэй в земле Шинар. (11) Из земли этой вышел Ашшур и построил Нинывэй и Рыховот-Ир, и Кэлах, (12) И Рэсэн, между Нинывэем и Кэлахом, это город великий. (13) А Мицраим родил Лудим и Анамим, и Лыавим, и Нафтухим, (14) И Патрусим, и Каслухим, откуда вышли Пылиштим и Кафторим.

(15) А Кынаан родил Цидона, первенца своего, и Хэйта; (16) И (роды) Йывусея, и Эморея, и Гиргаши, (17) И Хивви, и Арки, и Сини, (18) И Арвади, и Цымари, и Хамати. А впоследствии рассеялись племена Кынаанские. (19) И был предел Кынаанеев от Цидона по направлению к Гырару, до Азы, по направлению в Сыдом, Амору, Адму и Цывоим, до Лаши. (20) Это сыны Хама по племенам их, по языкам их, в землях их, в народах их.

(21) Родились (дети) и у Шэйма, отца всех сынов Эйвэра, старшего брата Иэфэта. (22) Сыны Шэйма: Эйлам и Ашшур, и Арпахшад, и Луд, и Арам. (23) А сыны Арама: Уц и Хул, и Гэтэр, и Маш. (24) А Арпахшад родил Шэлаха, а Шэлах родил Эйвэра. (25) У Эйвэра родились два сына: имя одного Пэлэг, потому что во дни его разделилась земля, а имя брата его Йоктан. (26) А Йоктан родил Алмодада и Шэлэфа, и Хацармавэта, и Йэраха, (27) И Адорама, и Узала, и Диклу, (28) И Овала, и Авимаэйла, и Шеву, (29) И Офира, и Хавилу, и Йовава. Все это сыны Йоктана. (30) И поселения их были от Мэйши по направлению к Сыфару, горе восточной. (31) Это сыновья Шэйма по семьям их, по языкам их, по землям их, по народам их. (32) Вот семьи сынов Ноаха по родословию их, в народах их. И от них расселились народы по земле после потопа.

Отрывок 7

[11]

(1) И был на всей земле один язык и слова одни. (2) И случилось: двинувшись с востока, они нашли долину в земле Шинар, и поселились там. (3) И сказали друг другу: давай наделаем кирпичей и обожжем огнем. И стали у них кирпичи вместо камней, а горная смола была у них вместо глины. (4) И сказали они (друг другу): давайте построим себе город и башню, главою до небес; и сделаем себе имя, чтобы мы не рассеялись по лицу всей земли. (5) И сошел Г-сподь посмотреть город и башню, которые строили сыны человеческие. (6) И сказал Г-сподь: ведь народ один и язык один у всех; и вот что начали они делать; а теперь для них не будет недостижимо все, что бы они ни задумали сделать? (7) Сойдем же, и смешаем там язык их, чтобы они не понимали речи друг друга. (8) И рассеял их Г-сподь оттуда по всей земле; и они перестали строить город. (9) Поэтому наречено ему имя Бавэл, ибо там смешал Г-сподь язык всей земли, и оттуда рассеял их Г-сподь по лицу всей земли.

(10) Вот родословная Шэйма: Шэйм ста лет от роду родил Арпахшада, через два года после потопа. (11) По рождении Арпахшада Шэйм жил пятьсот лет и родил сынов и дочерей.

(12) А Арпахшад жил тридцать пять лет и родил Шэлаха. (13) И жил Арпахшад по рождении Шэлаха четыреста три года, и родил сынов и дочерей.

(14) А Шэлах жил тридцать лет и родил Эйвэра. (15) И жил Шэлах по рождении им Эйвэра четыреста три года, и родил сынов и дочерей.

(16) А Эйвэр жил тридцать четыре года и родил Пэлэга. (17) И жил Эйвэр по рождении Пэлэга четыреста тридцать лет, и родил сынов и дочерей.

(18) А Пэлэг жил тридцать лет и родил Рыу. (19) И жил Пэлэг по рождении им Рыу двести девять лет, и родил сынов и дочерей.

(20) А Рыу жил тридцать два года и родил Сыруга. (21) И жил Рыу по рождении им Сыруга двести семь лет, и родил сынов и дочерей.

(22) А Сыруг жил тридцать лет и родил Нахора. (23) И жил Сыруг по рождении им Нахора двести лет, и родил сынов и дочерей.

(24) А Нахор жил двадцать девять лет и родил Тэраха. (25) И жил Нахор по рождении им Тэраха сто девятнадцать лет, и родил сынов и дочерей. (26) А Тэрах жил семьдесят лет и родил Аврама, Нахора и Арана. (27) А вот родословная Тэраха: Тэрах родил Аврама, Нахора и Арана, а Аран родил Лота. (28) И умер Аран при Тэрахе, отце своем, в земле рождения своего, в Ур-Касдим.

Мафтир

(29) И Аврам и Нахор взяли себе жен; имя жены Аврама Сарай, а имя жены Нахора Милка, дочь Арана, отца Милки и отца Иски. (30) И Сарай была бесплодна, не было у нее дитя. (31) И взял Тэрах Аврама, сына своего, и Лота, сына Арана, внука своего, и Сарай, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышли вместе из Ур-Касдима, чтобы идти в землю Кынаанскую, и дошли они до Харана, и поселились там. (32) И был век Тэраха двести пять лет, и умер Тэрах в Харане.

Глава Лэх (Уйди)

Отрывок 1

[12]

(1) И сказал Г-сподь Авраму: уйди из земли твоей, от родни твоей и из дома отца твоего в землю, которую Я укажу тебе. (2) И Я сделаю тебя народом великим и благословлю тебя, и возвеличу имя твое, и будешь благословением. (3) И Я благословлю благословляющих тебя, а проклинающего тебя прокляну; и благословятся тобой все племена земные. (4) И пошел Аврам, как сказал ему Г-сподь; и с ним пошел Лот; а Аврам был семидесяти пяти лет при выходе из Харана. (5) И взял Аврам Сарай, жену свою, и Лота, сына брата своего, и все достояние, которое они приобрели, и души, которые они приобрели в Харане; и вышли, чтобы идти в землю Кынаанскую; и пришли в землю Кынаанскую. (6) И прошел Аврам по земле сей до места Шехэма, до дубравы Морэ. А Кынаанеец тогда был в этой земле. (7) И явился Г-сподь Авраму и сказал: потомству твоему отдам Я эту землю. И построил он там жертвенник Г-споду, который явился ему. (8) И передвинулся он оттуда к горе, к востоку от Бэйт-Эйла; и раскинул шатер свой: Бэйт-Эйл с запада, а Ай с востока; и построил он там жертвенник Г-споду, и призвал имя Г-спода. (9) И странствовал Аврам, продолжая продвигаться к югу.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: