At last, the voices stopped, though by now only the buddha (with his one good ear) could hear them; at last, when the four wanderers were near the point of panic, the jungle brought them through a curtain of tree-beards and showed them a sight so lovely that it brought lumps to their throats. Even the buddha seemed to tighten his grip on his spittoon. With one good ear between the four of them, they advanced into a glade filled with the gentle melodies of songbirds, in whose centre stood a monumental Hindu temple, carved in forgotten centuries out of a single immense crag of rock; its walls danced with friezes of men and women, who were depicted coupling in postures of unsurpassable athleticism and sometimes, of highly comic absurdity. The quartet moved towards this miracle with disbelieving steps. Inside, they found, at long last, some respite from the endless monsoon, and also the towering statue of a black dancing goddess, whom the boy-soldiers from Pakistan could not name; but the buddha knew she was Kali, fecund and awful, with the remnants of gold paint on her teeth. The four travellers lay down at her feet and fell into a rain-free sleep which ended at what could have been midnight, when they awoke simultaneously to find themselves being smiled upon by four young girls of a beauty which was beyond speech. Shaheed, who recalled the four houris awaiting him in the camphor garden, thought at first that he had died in the night; but the houris looked real enough, and their saris, under which they wore nothing at all, were torn and stained by the jungle. Now as eight eyes stared into eight, saris were unwound and placed, neatly folded, on the ground; after which the naked and identical daughters of the forest came to them, eight arms were twined with eight, eight legs were linked with eight legs more; below the statue of multi-limbed Kali, the travellers abandoned themselves to caresses which felt real enough, to kisses and love-bites which were soft and painful, to scratches which left marks, and they realized that this this this was what they had needed, what they had longed for without knowing it, that having passed through the childish regressions and childlike sorrows of their earliest jungle-days, having survived the onset of memory and responsibility and the greater pains of renewed accusations, they were leaving infancy behind for ever, and then forgetting reasons and implications and deafness, forgetting everything, they gave themselves to the four identical beauties without a single thought in their heads.
After that night, they were unable to tear themselves away from the temple, except to forage for food, and every night the soft women of their most contented dreams returned in silence, never speaking, always neat and tidy with their saris, and invariably bringing the lost quartet to an incredible united peak of delight. None of them knew how long this period lasted, because in the Sundarbans time followed unknown laws, but at last the day came when they looked at each other and realized they were becoming transparent, that it was possible to see through their bodies, not clearly as yet, but cloudily, like staring through mango-juice. In their alarm they understood that this was the last and worst of the jungle's tricks, that by giving them their heart's desire it was fooling them into using up their dreams, so that as their dream-life seeped out of them they became as hollow and translucent as glass. The buddha saw now that the colourlessness of insects and leeches and snakes might have more to do with the depredations worked on their insectly, leechy, snakish imaginations than with the absence of sunlight… awakened as if for the first time by the shock of translucency, they looked at the temple with new eyes, seeing the great gaping cracks in the solid rock, realizing that vast segments could come detached and crash down upon them at any moment; and then, in a murky corner of the abandoned shrine, they saw the remnants of what might have been four small fires-ancient ashes, scorch-marks on stone-or perhaps four funeral pyres; and in the centre of each of the four, a small, blackened, fire-eaten heap of uncrushed bones.
How the buddha left the Sundarbans: the forest of illusions unleashed upon them, as they fled from temple towards boat, its last and most terrifying trick; they had barely reached the boat when it came towards them, at first a rumble in the far distance, then a roar which could penetrate even mud-deafened ears, they had untied the boat and leapt wildly into it when the wave came, and now they were at the mercy of the waters, which could have crushed them effortlessly against sundri or mangrove or nipa, but instead the tidal wave bore them down turbulent brown channels as the forest of their torment blurred past them like a great green wall, it seemed as if the jungle, having tired of its playthings, were ejecting them unceremoniously from its territory; waterborne, impelled forwards and still forwards by the unimaginable power of the wave, they bobbed pitifully amongst fallen branches and the sloughed-off skins of water-snakes, until finally they were hurled from the boat as the ebbing wave broke it against a tree-stump, they were left sitting in a drowned rice-paddy as the wave receded, in water up to their waists, but alive, borne out of the heart of the jungle of dreams, into which I had fled in the hope of peace and found both less and more, and back once more in the world of armies and dates.
When they emerged from the jungle, it was October 1971. And I am bound to admit (but, in my opinion, the fact only reinforces my wonder at the time-shifting sorcery of the forest) that there was no tidal wave recorded that month, although, over a year previously, floods had indeed devastated the region.
In the aftermath of the Sundarbans, my old life was waiting to reclaim me. I should have known: no escape from past acquaintance. What you were is forever who you are.
For seven months during the course of the year 1971, three soldiers and their tracker vanished off the face of the war. In October, however, when the rains ended and the guerrilla units of the Mukti Bahini began terrorizing Pakistani military outposts; when Mukti Bahini snipers picked off soldiers and petty officials alike, our quartet emerged from invisibility and, having little option, attempted to rejoin the main body of the occupying West Wing forces. Later, when questioned, the buddha would always explain his disappearance with the help of a garbled story about being lost in a jungle amid trees whose roots grabbed at you like snakes. It was perhaps fortunate for him that he was never formally interrogated by officers in the army of which he was a member. Ayooba Baloch, Farooq Rashid and Shaheed Dar were not subjected to such interrogations, either; but in their case this was because they failed to stay alive long enough for any questions to be asked.
… In an entirely deserted village of thatched huts with dung-plastered mud walls-in an abandoned community from which even the chickens had fled-Ayooba Shaheed Farooq bemoaned their fate. Rendered deaf by the poisonous mud of the rain-forest, a disability which had begun to upset them a good deal now that the taunting voices of the jungle were no longer hanging in the air, they wailed their several wails, all talking at once, none hearing the other; the buddha, however, was obliged to listen to them all: to Ayooba, who stood facing a corner inside a naked room, his hair enmeshed in a spider's web, crying 'My ears my ears, like bees buzzing inside,' to Farooq who, petulantly, shouted, 'Whose fault, anyway?-Who, with his nose that could sniff out any bloody thing?-Who said That way, and that way?-And who, who will believe?-About jungles and temples and transparent serpents?-What a story, Allah, buddha, we should shoot you here-and-now!' While Shaheed, softly, 'I'm hungry.' Out once more in the real world, they were forgetting the lessons of the jungle, and Ayooba, 'My arm! Allah, man, my withered arm! The ghost, leaking fluid…!' And Shaheed, 'Deserters, they'll say-empty-handed, no prisoner, after so-many months!-Allah, a court-martial, maybe, what do you think, buddha?' And Farooq, 'You bastard, see what you made us do! O God, too much, our uniforms! See, our uniforms, buddha-rags-and-tatters like a beggar-boy's! Think of what the Brigadier-and that Najmuddin-on my mother's head I swear I didn't-I'm not a coward! Not!' And Shaheed, who is killing ants and licking them off his palm, 'How to rejoin, anyway? Who knows where they are or if? And haven't we seen and heard how Mukti Bahini-thai! thai! they shoot from their hiding-holes, and you're dead! Dead, like an ant!' But Farooq is also talking, 'And not just the uniforms, man, the hair! Is this military hair-cut? This, so-long, falling over ears like worms? This woman's hair? Allah, they'll kill us dead-up against the wall and thai! thai!-you see if they don't!' But now Ayooba-the-tank is calming down; Ayooba holding his face in his hand; Ayooba saying softly to himself, 'O man, O man. I came to fight those damn vegetarian Hindus, man. And here is something too different, man. Something too bad.'