3
– Вы как хотите, а я приступаю к этой чудесной китайской лапше, – заявила Бритни, взяв в руки палочки.
– Ты ведь сама настаивала, чтобы мы дождались Элис! – возмутились друзья, приглашенные на празднование дня рождения Бритни.
– Я сейчас умру с голоду, – Бритни отложила палочки в сторону, – и в моей смерти будете виноваты вы.
– Ну уж нет. Мы ведь не виноваты, что Элис так долго нет. Сколько времени, Микки?
– Без пятнадцати восемь.
– Без пятнадцати восемь! Это уж слишком. Может быть, с Элис что-нибудь случилось? Обычно она весьма пунктуальна.
– Вообще-то, – начала заговорщическим голосом Бритни, – Элис приготовила для нас сюрприз.
– Сюрприз? – Глаза возмущавшейся минуту назад Стефани заблестели. – Обожаю сюрпризы!
– Что за сюрприз? – по-деловому осведомился Ларри. – Только не говори, что Элис Макдауэлл въедет в китайский ресторан верхом на верблюде.
Бритни снисходительно улыбнулась на реплику приятеля, с которым флиртовала вот уже полтора года. К сожалению Ларри, безрезультатно.
– Нет-нет, никаких верблюдов в программе не ожидается, – успокоила всех Бритни.
– Тогда что? – не унималась Стефани, чье любопытство лишь чудом не было отмечено в Книге рекордов Гиннесса.
Бритни демонстративно поджала губы: дескать, она выдаст тайну подруги лишь после долгих пыток в лучших китайских традициях. О, китайцы – великие мастера по этой части! По сравнению с древнекитайскими методиками эксперименты маркиза де Сада покажутся детскими забавами. Впрочем, язык Бритни легко развязывался с помощью банальной лести и уговоров.
– Пожалуйста, Бритни, не томи. Расскажи, какой сюрприз приготовила Элис.
– Я умру от любопытства! Это ведь не великая тайна, правда?
– Мы ничего не скажем Элис.
Бритни недоверчиво хмыкнула.
– Мы будем всеми силами удивляться.
– Ладно, так уж и быть, – смилостивилась Бритни.
Ларри, Стефани и Микки тут же умолкли. Если бы не звуки какого-то китайского инструмента, доносившиеся из динамиков, пожалуй, можно было бы услышать шум мышиной возни в подвале дома.
– Элис придет не одна.
– Да ладно!
– Стефани, почему ты не веришь? Разве Элис не может прийти с мужчиной на день рождения лучшей подруги? – с угрозой нависла над усомнившейся приятельницей Бритни. – Наша Элис первая красавица и умница.
– Спорить не стану, но… – Стефани пожала плечами, – но она всегда одна на вечеринках. Помнишь, даже на свадьбу Дика Фергюссона в прошлом месяце она пришла без сопровождающего.
– Зато ты сразу с двумя, – огрызнулась Бритни, вступаясь за подругу.
– И кто же этот таинственный мужчина? – с нескрываемой ревностью поинтересовался Микки. – Только не говори, что нас ждет вечер в компании босса!
Бритни одарила неудачно пошутившего приятеля испепеляющим взглядом. Она никогда не приветствовала шуточек коллег по поводу романа Элис с их женатым боссом. В конце концов, это дело двоих.
– Я его пока не знаю, но Элис утверждает, что ее Стивен – настоящее сокровище. – Бритни улыбнулась. – Она влюбилась в него с первого взгляда.
– Теперь уже и я не верю, – присоединился к Стефани Ларри. – Любовь с первого взгляда? Какая чушь! Мы ведь живем в двадцать первом веке, в Нью-Йорке. В этом городе такие вещи не случались лет двести.
– Неправда! Я живой свидетель тому, что наша Элис по уши втрескалась в парня, с которым познакомилась во время ланча в кафе на углу Пятьдесят второй авеню и Восьмой стрит. Я предложила Элис прийти сегодня вместе с ним. Так что с минуты на минуту мы своими глазами убедимся в том, что чудеса до сих пор случаются в нашем насквозь прожженном мире.
– А я не верю, что Элис придет с мужчиной, – осталась при своем мнении Стефани.
К досаде Бритни, она оказалась права. Элис появилась через десять минут. Без Стивена.
– А где?.. – Бритни осеклась на полуслове. Вдруг Элис не понравится, что она разболтала ее секрет? Впрочем, Элис не предупреждала о том, что это тайна, и все же…
Элис прошествовала к столику друзей с гордо поднятой головой. Никто не должен догадаться, какая буря чувств бушует в ее душе.
– Привет всем.
– Привет, – скованно ответили Ларри, Микки и Стефани. Вопрошающие взгляды были красноречивее всяких слов.
– Я одна, потому что Стивен мне так и не позвонил. – Элис пожала плечами и как можно беспечнее продолжила: – Видимо, я в нем ошиблась. Он вовсе не моя вторая половинка. А где моя тарелка?
Сменив тему, Элис спасла не только себя от дальнейших расспросов, но и друзей от необходимости изображать неведение. Элис слишком хорошо знала Бритни, чтобы допустить мысль о том, что та не поспешила растрезвонить о новом увлечении подруги.
– Почему ты опоздала? – спросила Бритни, накладывая Элис лапшу и овощи.
– Заканчивала программу кампании. Завтра представлять проект, а у нас, кроме идеи, ничего не было.
– Только не сейчас. Элис, не порти мой день рождения разговорами о работе. – И Бритни демонстративно заткнула уши.
– Извини. Пожалуй, ты права, забудем о рекламе. – Элис натянуто улыбнулась и осмотрела собравшихся. – Стефани, ты, как всегда, обворожительна.
– Спасибо. Этот костюмчик я купила почти даром, а смотрится как от Армани, да?
Элис усмехнулась. До чего же легко Стефани ведется на лесть! Стоит сделать ей комплимент, как она тут же раскрывает все свои секреты. Может быть, этим и объясняется ее феноменальный успех у противоположного пола? Стефани была непосредственна и легка в общении. Она никогда ничего не изображала и не строила из себя мисс Неприступность. Кстати, любимым изречением Стефани было: «Будь проще – и люди к тебе потянутся».
– Предлагаю первый тост за нашу самую прекрасную и яркую Бритни! – Микки поднял бокал с вином.
Элис тут же поддержала его, подняв и свой бокал. Друзья чокнулись.
– Кстати, Бритни, ты ведь еще не распаковала наши подарки, – напомнил Ларри. – Элис уже пришла, так что теперь ты не отвертишься.
– Я и не собираюсь, – улыбнулась Бритни. – Начну с самой большой коробки. О, на карточке написано корявым почерком «от Ларри». Интересно, что там? Надеюсь, не детская коляска от нашего последнего клиента. Она мне пока ни к чему.
Ларри обиженно насупился. Однако заразительный смех Бритни тут же рассеял все его обиды. Через мгновение он уже вовсю смеялся вместе с именинницей, которая с нетерпением трехлетнего ребенка разрывала яркие ленты. Единственным человеком, которому сейчас было не до веселья, оказалась Элис.
Легкомыслие, с которым она произнесла свою приветственную речь, стоило ей огромного усилия воли. Нелегко признаться даже самым близким людям в том, что ты потерпел поражение. Тем более поражение на любовном фронте.
Стивен не позвонил. Элис ломала голову, придумывала всевозможные причины и объяснения совершенно необъяснимому, на ее взгляд, поведению Стивена Райна. Она считала, что он был заинтересован не меньше нее. Неужели она приняла желаемое за действительное? Может быть, Стивен взял номер ее телефона, потому что увидел во взгляде Элис слезную мольбу об этом? Почему у нее так много поклонников, а тот, кто приглянулся ей, не соизволил даже позвонить?
А вдруг у Стивена какие-то неразрешимые проблемы? Вдруг он попал в автомобильную аварию, потерял память и лежит без сознания в какой-нибудь больнице? Может быть, за ним охотятся бандиты, захватившие в плен его родственников и требующие денежное вознаграждение? Вторая бессонная ночь после знакомства со Стивеном показалась Элис настоящим кошмаром. Стоило ей закрыть глаза, как она видела нового знакомого в луже крови или того хуже – в объятиях пышногрудой красавицы.
Утром Элис обнаружила под глазами глубокие тени и дала себе слово забыть о Стивене раз и навсегда. Единственная проблема заключалась в том, что она слишком рано похвасталась им перед Бритни. На вечер была назначена вечеринка по случаю дня рождения подруги, на которую Бритни пригласила и Стивена. Правда, он об этом так и не узнал. Тем хуже для него, логично рассудила Элис. Пять минут аутотренинга перед зеркалом – и она вновь ощутила себя самой талантливой, неотразимой и сексуальной женщиной Нью-Йорка. Стивен Райн полный болван, что упустил свой шанс. А ведь у него были на руках все козыри. Редко кто из бывших любовников Элис начинал игру с таким выгодным раскладом. Возможно, именно поэтому ее романы заканчивались, едва успев начаться.