11. МОСТ 1
Одним из замечательных свойств существа - проводника мыслей, доставленного командой Тани Дживс с Грумбриджа 1618, является его способность настраиваться на индивидуумов. Оно, очевидно, наиболее чувствительно к первому человеку, который входит в контакт с ним (и, естественно, наиболее эффективно в передаче мыслей), и менее чувствительно к каждому последующему контактеру.
Далее, чувствительность не проявляет тенденции к снижению с течением времени.
Не отмечено, чтобы эффект был различным в зависимости от того, имел ли место контакт на самом Грумбридже или на Земле. Эффект не изменяется при осуществлении контакта через осязательные сенсоры Исследовательского Модуля Общего Назначения.
Статистический анализ проводился с помощью стандартного Рейнского теста: предложено 50 карточек, на десяти из которых нанесено по 5 легко читаемых символов. Каждый субъект "считывал" карточки по десять раз в трех различных случаях. Общестатистическое число предполагаемых правильных ответов составляло 100 баллов из 500 попыток. Как видно из приведенной ниже таблицы, результаты оказались однозначными:
СУБЪЕКТ - ТЕСТ 26 авг. - 27 авг. - 28 авг. - КОНТРОЛЬ
1. Лефавр -- 2 397 --- 3 412 --- 7 388 --- 98
2. Уэйчел -- 1 295 --- 3 302 --- 8 270 --- 113
3. Дживс --- 1 243 --- 2 257 --- 7 219 --- 104
4. Херрик -- 1 207 --- 3 228 --- 8 195 --- 133
5. Симон --- 1 182 --- 2 189 --- 7 170 --- 90
6. Чэндлер - 1 161 --- 3 167 --- 8 156 --- 105
7. Тобиас -- 1 143 --- 2 135 --- 8 140 --- 76
8. Фонг ---- 1 131 --- 3 135 --- 7 119 --- 115
Контрольная цифра показывает результат испытуемого без Грумбриджского "моста", подученный в ходе теста, проведенного доктором Чэндлером или доктором Фонгом.
К сожалению, Укротитель, который первым вошел в контакт с "мостом" (Укротитель 1-го класса Кси Ч'инг) не вернулся с задания. Остальные члены команды считают, что Ч'инг регулярно показывал бы результат в 500 баллов, поскольку он был способен буквально читать их мысли слово в слово.
Создается впечатление, что не существует никакой связи (или эта связь крайне мала) между результатами Рейнского теста и личностью пассивного "читателя". Лефавр утверждает, что периодически ощущает обратную связь с Уэйчел: читая ее мысли, он часто "слышит" свои собственные мысли в интерпретации Уэйчел. Этот эффект был еще сильнее с Ч'ингом, но Лефавр не заметил ничего подобного с другими Укротителями.
Комиссия настоятельно рекомендует направить новую экспедицию на Грумбридж 1618 как можно скорее и на как можно более длительный срок.
(подписано) доктор Льюис Чэндлер
за математическую комиссию группы общих
исследований АВР в Колорадо Спрингс
12. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Когда Кэрол Уэйчел вышла из мутной воды, ей представилось необычное зрелище: Жак и Ч'инг держались за руки.
- Ты что там говорил про животное, Ч'инг...
Оба молчали, пока она подходила к ним. Потом Ч'инг взял ее за руку и протянул ей существо:
Ч'инг: "...что еще за загадки, почему они не могут? Странная зверушка, что это за...
Кэрол: "...разум с разумом, да... слышим мысли. Слышим мысли".
Ч'инг: "Ч'инг? Это ты?"
Кэрол: "Да".
Ч'инг: Мы что, действительно беседуем таким образом?"
- Телепатия, - сказал Жак. - Просто и ясно. Давайте попробуем втроем.
Он протянул руку и тоже прикоснулся к существу.
Ничего.
Ч'инг отвел руку.
Жак: "...похоже втроем не действует, ты слышишь меня, Жак, ты слышишь меня, Кэрол? Да... Я, да."
Кэрол: "...опять работает. Ты слышишь меня, Кэрол? Да."
Таня и Вивьен с плеском вынырнули метрах в двадцати вниз по течению.
- Вы что там бормочете? - спросила Таня.
Они поспешно объяснили и затем продемонстрировали возможности существа сначала Тане, а потом Вивьен.
- Постойте, - сказала Вивьен, - вы говорите, что можете общаться друг с другом через эту штуку?
- Вот именно, - сказал Ч'инг.
- Законченными фразами, - добавил Жак.
- Я ничего такого не чувствую. Ч'инг, подумай о чем-нибудь, попробуй сначала на мне, а потом на Жаке.
Ч'инг задумался.
- Все что я слышу, - сказала Вивьен, - это "гора" и "роза", плюс чувство грусти и ностальгии.
- Давай я попробую, - сказал Жак. - Это две строчки из поэмы:
- Довольно точно, - сказал Ч'инг. - Это действительно поэма. Известная поэма Ли По:
- Две первые строчки из поэмы.
- Ты думал по-китайски?
- Да, - сказал Ч'инг.
Все пятеро простояли на берегу реки почти час, экспериментируя. Они отвергли первое предположение, высказанное Жаком, что существо просто лучше работает с мужчинами, чем с женщинами. Пытаясь передавать "сложную" информацию, вроде номеров карточек социального страхования или дат рождения, они скоро выявили простое правило: чувствительность телепатического приема снижалась в зависимости от того, сколько человек прикасалось к существу до тебя.
Соответственно наиболее чувствительным оказался Ч'инг, затем Жак, затем Кэрол, Таня и Вивьен - в таком порядке. Ч'инг читал мысли любого из них как книгу (хотя собственно слова доходили до него на китайском, если только не имелось абсолютно точного эквивалента на английском); Вивьен принимала только смутные образы и отдельные слова. Она могла считать только около половины цифр в номере карточки социального страхования.
- Очевидно, - сказала Таня, - стоит отойти от нашей программы на пару дней и поискать еще таких существ.
Она предложила растянуться цепью и пойти под водой против течения с включенными фонарями на шлемах. Если существа проплывут в метре - двух, то они их заметят.
Ч'инг остался на берегу стеречь "свое" существо, а остальные плюхнулись в воду, чтобы найти себе таких же.
Сначала они оживленно переговаривались, но постепенно затихли и уставились в освещенный фонарями коричневый мрак. Время тянулось очень медленно. Пузырики и обломок веточки - это самое интересное, что попалось на глаза Жаку. Но он был невозмутим: очень многое следовало обдумать. Он пытался восстановить в памяти каждый мысленный контакт, который имел в ходе их часового эксперимента.
Тихий звоночек оповестил его, что подошло время обедать. Он не был особенно голоден, но обрадовался, что нашлось хоть какое-то занятие. Перед его лицом, извиваясь, появилась пищевая трубка и он принялся ее сосать: по вкусу и запаху пища напоминала картофельное пюре с подливкой, но слишком жидкое. Затем последовало что-то вроде пресной смеси моркови с горохом. Он пожалел, что не захватил солонку. Под конец трубка расщедрилась на весьма умеренную дозу красного вина.
Если бы еще можно было прихватить с собой сигару, чтобы покурить после обеда.
Жак подслушал, как Кэрол спросила Ч'инга, не хотел бы он, в интересах науки, после того, как они вернутся на Землю с существом, принять участие в эксперименте по интимной биологической связи (еще одна вещь, которой нельзя было заниматься в скафандре ИМОН). Ч'инг ответил, что будет польщен.
Разумом Жак понимал, что приступ ревности, который он ощутил, был чувством иррациональным и несправедливым.
Через два часа блужданий под водой, которые показались им вечностью, Таня сказала, что, пожалуй, пора бросить поиски и вернуться к основной программе. Возможно, их присутствие отпугнуло животных, или, как предположила Вивьен, то существо, которое поймал Ч'инг, послало своим сородичам телепатический сигнал опасности.