– Что ж, в таком случае, – загадочно улыбнулась она, – предлагаю побыстрее избавиться от всех условностей. Иначе я просто повалю тебя на пол и начну срывать одежду!

Улыбаясь, Реб соскользнул с кровати и начал расстегивать куртку…

Глава десятая

Аманда-Джейн вспомнила прошлую ночь. Она вынуждена была признать, что любит Реба Брауна всей душой. Конечно, признать что-либо и радоваться этому – совершенно разные вещи. Ведь Реб ни разу не говорил о своих чувствах к ней.

Нет, она понимала, что очень нравится ему. Он проявлял заботу о ней. Но ни разу он не сказал: «Я люблю тебя». Конечно, было бы заманчиво поверить, что забота о ее здоровье означает чувства более глубокие, чем просто дружба. Но если верить ежедневным комментариям Саванны и Ганны, Реб точно так же беспокоился за Дэбби, когда она была беременна. Однако, если истолковывать его действия иначе, определенно это продуманная попытка завоевать ее расположение.

Реб не разрешает ей поднимать ничего тяжелее пачки масла. Он не позволяет ей ездить на машине без сопровождения. Он ругает ее каждый раз, когда она быстро идет по лестнице. Несколько раз в день он интересуется, приняла ли она витамины, выпила ли дневную норму молока и как она себя чувствует. А сегодня утром разволновался из-за того, что она заперла изнутри дверь в ванную.

– А если бы что-то случилось? Если бы ты поскользнулась и упала?

И его совсем не позабавил легкомысленный ответ:

– Ничего страшного. Вода привела бы меня в чувство.

Как бы там ни было, Аманда-Джейн считала большой удачей иметь такого заботливого мужа. А его преувеличенное беспокойство она воспринимала с юмором…

– Это платье просто сногсшибательно! – восхищенно заметил Реб. – Но тебе не кажется, что в последнее время тебя слишком много, чтобы втискиваться в него?

Подражая Саванне, она закатила глаза и снова переключила свое внимание на платье цвета слоновой кости.

– Я собиралась предложить надеть это платье твоей кузине на школьную вечеринку. Оно такое обтягивающее. Саванна с ее фигурой произведет ошеломляющий эффект. Она не обидится, если я предложу ей этот наряд? Как ты считаешь, Реб?

– Да что ты! – сказал он, подойдя сзади и сомкнув руки на ее животе. – Разве пятнадцатилетняя девушка может обидеться, если ей предлагают надеть дорогое выходное платье?

– Но ты не считаешь, что это слишком шикарно для девочки ее возраста?

– Разумеется! Однако оно как нельзя лучше подходит для школьных танцев.

На лице Реба отразилось такое наивное недоумение, что Аманде-Джейн оставалось только повернуться и поцеловать его.

– Поверь мне, – сказала она, – я прекрасно знаю, о чем думают пятнадцатилетние девочки. Я ведь когда-то была одной из них.

– Да, – сказал Реб, сжимая ее в объятиях. – Ты гуляла с богатыми мальчиками, ездила на шикарных машинах и сводила нас, бедных ребят, с ума. Ведь мы знали, что у нас не было никаких шансов.

– Что ж, сейчас у тебя есть шанс, – ухмыльнулась Эй Джей. – Насколько я знаю, поблизости нет ни богатых мальчиков, ни шикарных машин.

– Да, это правда. Но, насколько я знаю, поблизости есть «мерседес», в котором нужно освежить смазку до того, как мы закроемся. – Лицо Реба недовольно скривилось, – Прости, дорогая. Да, Дэбби позвонили из детского сада и сказали, что ее дочь Аланна заболела.

– Надеюсь, ничего серьезного?

– Там эпидемия ветрянки. Дэбби и Ганна приехали сегодня на одной машине, и я отпустил их домой пораньше. Так что мне придется по локоть перепачкаться маслом и в последующие несколько часов самостоятельно нести тяжкое бремя руководства.

– Ах, бедняжка! – Аманда-Джейн передразнила его обреченный тон. – Ты ведь терпеть не можешь, когда тебе приходится вымазываться маслом с ног до головы!

– Шалунья, – пробормотал он, приподнимая ее подбородок.

Как всегда, поцелуя Аманды-Джейн было достаточно, чтобы он забыл о времени и об ответственности.

– Было бы замечательно, если бы ты научил Киллера заливать бензин в автомобили! Тогда он смог бы вести бизнес, пока вы тут нежничаете.

Резкий выпад Саванны заставил их быстро отойти друг от друга.

– Как ты оказалась дома? – спросил Реб, – Я думал, у тебя тренировка по волейболу.

– Ее отменили. Так, куда все подевались? На первом этаже ни души, как будто нейтронную бомбу взорвали. Можно спокойно зайти, обчистить кассу, угнать машину.

– И не рассчитывай, малышка! – улыбаясь, сказал Реб. – Старина Киллер всегда начеку. Так что переодевайся и спускайся вниз. Мне понадобится твоя помощь на бензоколонке.

Заметив мрачный взгляд, которым окинула его Саванна, он добавил:

– Малыш, я не шучу. Ты действительно нужна мне. Меня там ждет «мерседес», а Дэбби и Ганна уехали домой. У них заболела Аланна.

– Замечательно! Прощай, мечта о вечернем отдыхе. – Обида на лице Саванны моментально превратилась в восхищенное любопытство, когда ее взгляд наткнулся на лежавшее на кровати платье. – Вот это да! – воскликнула она, бросившись к нему. – Оно великолепно!

– Ты правда так считаешь? – спросила Аманда-Джейн.

– Да, черт возьми!

Реб улыбнулся, увидев истинное удовольствие на лице жены. Но быстрый взгляд, который она бросила в его сторону, ясно говорил, что ему лучше удалиться. Содержание дальнейшей беседы его не касается.

– Хорошо, я исчезаю, – добродушно сказал он. – Но запомни, Саванна, у тебя мало времени, чтобы примерить его.

– Что примерить? – Девушка застыла в недоумении.

– Примерить вот это, – сказала Аманда-Джейн, с улыбкой протягивая ей платье. – Если оно подойдет и понравится тебе, ты сможешь надеть его на танцы.

Трудно сказать, чего было больше в глазах девушки, радости или недоверия, когда она взглянула на Аманду-Джейн.

– Ты что, серьезно? Ты хочешь сказать, что разрешишь мне надеть это?

– Конечно, Саванна! Я не шучу, – рассмеялась Аманда-Джейн. – Более того, я думаю, что ты будешь выглядеть в нем просто бесподобно.

– Побыстрее! – с притворной резкостью сказал Реб. Никто не обратил на него внимания, и он, пожав плечами, вышел из комнаты. Радостный женский щебет звучал у него в ушах, пока он спускался по лестнице.

Через двадцать минут Реб почувствовал, что начинает выходить из себя. Тесная дружба между его женой и кузиной больше не казалась блестящей идеей.

– Саванна! – в третий раз крикнул он, не вылезая из—под «мерседеса», – Будь добра, спустись вниз, в конце концов! У нас посетитель!

– Не волнуйся, Реб. Я займусь этим, – послышался голос Аманды-Джейн. – Саванне надо уйти ненадолго. Я помогу тебе.

Реб тут же вылез из—под машины.

– Эй Джей! – окликнул он ее. – Лучше я все сделаю сам.

– Не волнуйся, Реб. Я провела тут уже достаточно времени, чтобы понять, как работает насос на заправке. Кроме того, я пару раз заправляла свою собственную машину в Сиднее. Там самообслуживание на большинстве автозаправочных станций. Полнейший идиотизм!

Поморщив свой очаровательный носик, она направилась к подъехавшей машине. Насколько было известно Ребу, она принадлежала Сирилу Фергюсону, страшно нетерпеливому старикашке. Так что шоу обещало быть интересным. Реб прижался к стене так, чтобы водитель не мог его видеть, и замер в ожидании.

Аманда-Джейн знала, что Реб затаился и приготовился в случае чего прийти на помощь. Эта мысль только усилила желание не упасть в грязь лицом. Она взглянула на недовольное лицо водителя и расплылась в улыбке.

– Добрый вечер, сэр! Могу я вам чем-нибудь помочь?

– Для начала неплохо бы ускорить обслуживание. Где Реб и его сменщик?

– Сегодня его сменщик я, сэр! – Аманда-Джейн улыбнулась еще шире. – Ганна уехал, а Реб меняет масло в свечах зажигания.

– Где он меняет масло?!

Лицо мужчины скривилось, и Аманда-Джейн поняла, что ошиблась.

– То есть, я хочу сказать, в радиаторе, – быстро поправилась она. Похоже, снова неудачно.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: