- С кем это с нами?
- Ну, короче, отдавать белье в "Юкатан".
- То есть в прачечную, которой Моска управляет от имени Войддинга?
- Да.
- И тебе удалось убедить старого Джорджа?
- Почти. Он обещал дать окончательный ответ сегодня утром.
- Врешь!
- Но, лейтенант...
- А я говорю: врешь! Росли ни за что бы не согласился! И ты избил его, принуждая пойти на ваши условия!
- Неправда!
- Дурак! Запираться бесполезно - старый Джордж приходил ко мне вчера утром и рассказывал, как ты явился с угрозами!
- Ну и что? Я в курсе, что он приходил... потому и хотел объяснить, что нечего так пугаться, мы намерены вести с ним дела по-честному...
- Ах вот как? Ты, значит, был в курсе?
Тонала цинично усмехнулся.
- Ну да, ваш шеф предупредил нашего.
О'Мэхори издал настоящее рычание и, пулей вылетев из кресла, вцепился бандиту в горло. В ту же минуту у него за спиной раздался насмешливый голос:
- Я вижу, вы уже приступили к допросу третьей степени, лейтенант?
Пат с трудом сдержал ругательство. Снова его обскакали! В дверном проеме, размахивая бумагами, стоял адвокат Войддинга - Ред Волк.
- Опять вы? - буркнул ирландец.
- Да. С разрешением отпустить задержанных под залог, назначенный судьей Хэппингтоном, и с распиской, удостоверяющей, что я уже взял на себя труд внести требуемую сумму.
- Судья Хэппингтон... - лейтенант поморщился, не в силах скрыть отвращение.
- Уж не сомневаетесь ли вы в неподкупности судьи, лейтенант? откровенно забавляясь, осведомился адвокат.
- Будь мы здесь одни, метр, я бы сказал вам все, что думаю о судье Хэппингтоне!
- Стало быть, для вас же лучше, что разговор идет при свидетеле. Должен заметить, что вы без намека на доказательства обвинили в убийстве Джимми Тоналу и оскорбили действием Чака Алландэйла. Я только что его видел и собираюсь везти в клинику лечить сломанный нос. Имейте в виду, лейтенант, мы намерены возбудить против вас уголовное дело, не говоря уже о том, что в лице мистера Алландэйла вы приобрели отнюдь не друга.
- Подобных друзей вы можете оставить себе, метр.
- Боюсь, вы избрали дурной путь, лейтенант.
- Несомненно, раз мне приходится так часто сталкиваться на нем с вами!
- Сердитесь, а?
- Нет, просто противно.
- У меня есть предчувствие, что после новых выборов вы можете оказаться безработным.
- В таком случае, мы будем в равном положении, ибо я очень надеюсь, что к тому времени вас выгонят из коллегии. А теперь убирайтесь! И прихватите с собой своих бандитов!
- Вы меня оскорбляете!
- Это невозможно, метр, вы уже за гранью любых оскорблений.
Кипя от ярости, адвокат повернулся к Лью:
- Вы свидетель, что...
- Разве вы не слышали, метр? - невозмутимо перебил его Лью Мартин. Вам велели убираться отсюда! Так что подождите на улице, пока я приведу ваших дружков.
Вне себя от бешенства, Ред Волк вышел вместе с Тоналой, а Лью Мартин направился к камере, где Чак Алландэйл измышлял разнообразные способы расправы с Патом О'Мэхори.
- Встать! За вами приехал ваш подонок адвокат. Найдете его на улице, возле сточной канавы, где таким субъектам, собственно, и место.
- Ты, легавый, - побледнев от злости, буркнул Чак, - постарайся не попадаться мне на дороге после захода солнца!
- Потому что ты решаешься появляться только по ночам? Как сычи и совы? А ну, вали отсюда, пока я не рассердился по-настоящему, мальчишка...
Увидев, что Алландэйл удаляется вместе с полицейским, Пэ-Пэ горестно завопила:
- А как же я? Почему я должна тут гнить, если я ничего дурного не сделала?
- Ред Волк не сказал о вас ни слова, красотка, - ответил Лью. - Так что вы остаетесь здесь и получите за всех сразу.
Не слушая Мартина, Пэ-Пэ кричала вслед Алландэйлу:
- Чак! Не бросай меня тут! Скажи им... Макс за мной приедет, ведь правда?
Но Чак ушел, даже не удостоив ее ответом.
Во дворе стояла машина с Элом Сирвелом, первым телохранителем Войддинга, за рулем. Адвокат, Тонала и Алландэйл устроились на сиденьях. Едва они тронулись в путь, Ред Волк предупредил своих клиентов:
- Вас ждет тяжелое объяснение, ребята... Так что придумайте что-нибудь поубедительнее, а то босс прямо-таки рвет и мечет. Вы, мол, сделали из него посмешище, позволив какому-то легавому устроить вам порку, да еще публично!
- Может, он предпочел бы, чтоб мы отправили фараона на тот свет на глазах у полусотни свидетелей? - огрызнулся Чак.
Как только Тед Мелфорд приехал в управление, Пат О'Мэхори явился к нему с кратким докладом. Капитан молча выслушал рассказ о сражении в "Копакабана" и о том, как пленников благодаря судье Хэппингтону вызволил из рук полиции Ред Волк. Дослушав до конца, Тед тяжело вздохнул.
- Вы полагаете, что поступили очень разумно, лейтенант?
- Если выполнять свой долг - разумно, то да, капитан.
- А теперь подведем итоги: вы публично обвинили человека в убийстве, без всякого повода с его стороны тяжело избили другого и всю ночь продержали в камере людей, которым не могли предъявить никаких законных обвинений. Неужели же вы и вправду думаете, будто все это не повлечет за собой никаких последствий?
- Не вмешайся судья Хэппингтон, я бы заставил Тоналу сознаться в убийстве!
- Но судья Хэппингтон существует, и вы об этом знали, лейтенант... Против вас возбудят уголовное дело, и вы всерьез рискуете потерять место.
- При подобных условиях это отнюдь не то место, которым стоит дорожить!
- Вот не знал, что вы богаты!
- Вам отлично известно, что у меня нет ни гроша, но, даже будь я последним нищим, ни за что не стану подбирать вывалянный в грязи хлеб... Пусть им довольствуются те, кому такое угощение по нутру!
Тед пропустил намек мимо ушей.
- Однако гораздо больше, чем судебных преследований, я опасаюсь того, что вами займутся подручные Войддинга. Алландэйл - опасный тип... и даже очень...
- Ну, если он захочет подраться, я - не против!
Капитан пожал плечами.
- Как будто вы не знаете их методов... Вспомните, что случилось с моей дочерью!
- Пусть только попробуют тронуть Морин - всех перебью!
- Если успеете... - Мелфорд вздохнул. - Жаль, что мозгов у вас не так много, как мускулов, Пат. Ну, да ладно, пойду повидаю Мэла Войддинга и попробую уладить дело. Мне было бы чертовски неприятно тащить Морин в морг для опознания вашего трупа.