-- Мы долетели до Варварского Моря, -- сообщил Лукас своему маленькому другу.
-- Идем верным курсом.
И правда, почти через полчаса Джим обнаружил в морской дали две черных точки. Они взяли на них курс, точки быстро увеличивались: ими оказались магнитные клипы! Эмма с помощью Лукаса описала большую дугу, а потом машинист, ловко манипулируя кусками магнита, начал спуск, и вот локомотив наконец замер на пенящейся волне, удаленный от клипов метров на пятьсот.
-- Ну, старина, мы с этим отлично справились, -- сказал Лукас и подмигнул Джиму.
-- Привет, ну вот и вы наконец! -- внезапно послышался из волны нежный голосок. И рядом с локомотивом вынырнула Зурзулапичи. -- Где вы так долго пропадали? Мы ждем вас уже целый день.
-- Такой вопрос мы тоже можем вам задать, маленькая госпожа, -вежливо ответил Лукас.-- Вчера мы долго ждали Вас, но Вы не вернулись. Тогда мы с Джимом срочно занялись одним изобретением, и на этом изобретении с нами прибыли двое наших друзей.
-- Ах, вот оно что, -- сказала морская принцесса. -- Значи, все не так. А вы знаете, почему я не вернулась в назначенное время?
-- Забыли, наверно? -- предположил Лукас.
-- А вот и нет! -- воскликнула Зурзулапичи.
-- Значит, -- присоединился Джим, -- Вы очень долго протанцевали на балу.
-- Опять неправильно! -- ответила нимфа и рассмеялась журчащим смехом.
-- Ну, тогда нам не угадать, -- сказал Лукас.
-- Вы только подумайте, -- торжествуя, проговорила русалочка, -- я встретила на балу видевшего моего жениха Ушауришуума. И нигде-нибудь, а на дне Сапфирного моря. Я тут же поплыла туда и обшарила там все уголки. Меня не обманули: тремя милями южнее синего кораллового бора, посреди луга воздушных жемчужин я его и нашла.
-- Да-а, -- ухмыльнулся Лукас, -- представляю себе вашу встречу!
-- А потом. -- затараторила маленькая морская принцесса счастливо, -я привязала моих белых моржей к его панцирю, и мы помчались сюда. Вот мы и здесь!
-- Но я его не вижу, -- сказал Джим.
-- Да, где же он? -- спросил Лукас. -- Надо поздороваться.
-- Он сейчас вынырнет, -- пообещала Зурзулапичи. -- Он в родстве с водяными, поэтому двигается медленно. Когда мы увидели, что ваш коломо... штука несется прямо сюда, мы вдвоем ушли под воду, -- и тут -- ага, вот и он, всплывает! Гляньте, он великолепен, такой элегантный, правда?
На водной поверхности появилось существо более чем необычного вида. На первый взгляд, можно было принять его за морскую черепаху. Панцирь у него был бирюзового цвета с золотым узором. Кожа -- лилового, а между пальцами располагались перепонки. Лицо у существа было абсолютно человеческим, даже весьма симпатичным. Волос у черепахника не было, зато с верхней губы свисали длинные тонкие усы. Но самыми красивыми у него были глаза, смотревшие сквозь большие золотые очки: цвета фиалки, со спокойным и серьезным выражением, пожалуй, даже немного печальные.
-- Приветствую вас! -- медленно проговорил черепахник со своеобразной поющей интонацией. -- Я уже наслышан о вас, и почту за счастье наше личное знакомство.
-- Взаимно, -- ответил Лукас, -- хорошо, что вы появились, господин Ушауримшуум.
-- Скажите, пожалуйста, -- попросил Джим, -- Вы выполнили задание морского царя Лорморала? Вы можете теперь жениться на принцессе Зурзулапичи?
Черепахник грустно улыбнулся.
-- Очень любезно с вашей стороны, -- ответил он на свой музыкальный лад. -- Но пока мне это не удалось. Я не нашел огненного создания, которое видело бы в нас друзей. Я почти потерял надежду изготовить "Кристалл Вечности".
Морская принцесса тут же начала вздыхать, черепахник положил руку ей на плечо и сказал:
-- Не плачь, любимая. Я буду искать до конца дней своих.
-- А что у вас, маленькая сударыня? -- осведомился Лукас. -- Вы нашли стража для магнитных клипов?
Черепахник ответил своим приятным голосом, успокаивающе поглаживая плачущую нимфу по головке:
-- Моя возлюбленная сообщала мне лишь о трудностях с магнитными клипами. Положение мне известно, потому что тысячу лет назад я сам побывал там, внутри. Тогда все еще было в полном порядке. Однако я не смог там долго оставаться, потому что температура оказалась невыносимой. Но я охотно отправлюсь туда еще раз и приведу в действие магнитные силы, когда вы удалитесь с вашим странным средством передвижения. Однако я не могу оставаться на клипе в качестве стража. По причине жары, которая меня просто убьет, и еще из-за задания морского царя, которое вынуждает меня прочесывать подряд все водные пространства земли.
-- Хм, -- ухмыльнулся Лукас, -- тогда нам всем крупно повезло, потому что мы захватили с собой нашего друга Непомука.
-- Непомука? -- переспросила морская принцесса, перестав плакать. -- А кто такой Непомук?
-- Позови-ка его, Джим, -- сказал Лукас многозначительно.
Мальчик открыл крышку тендера и крикнул через топку в каюту:
-- Непомук! Эй! Вылезай!
-- Щас! -- отозвался хрюкающий голосок полудракона. Непомук с охами и вздохами прополз через топку и выглянул из-за края тендера. Когда он увидел обоих морских обитателей, то разразился визгливым смехом.
-- Хе-хе-хе, -- хихикал он, -- это что еще за кисельные создания? Прямо студень, а не народец!
Непомук до сих пор не научился вести себя как подобает.
Морские жители испуганно уставились на него. Зурзулапичи от ужаса сделалась абсолютно бледно-зеленой.
-- Ч-ч-что эт-т-о такое? -- запинаясь, спросила она.
-- Это дракон! Бууу! -- взвизгнул Непомук и выпустил из ноздрей остроконечное серное пламя.
В тот же момент вода вспенилась, и оба морских жителя исчезли.
-- Видали? -- в восторге хрюкнул Непомук. -- Они погибли, потому что испугались меня! Жаль, что они утонули. Собственно, милые были существа, надо же, так меня зауважать!
-- Непомук, -- медленно сказал Лукас, -- так дальше дело не пойдет. Ведь ты дал нам честное слово, что оставишь все драконьи ухватки и повадки.
Полудракон в испуге закрыл лапкой пасть. Потом глаза его погрустнели, и он ответил:
-- Извините меня. пожалуйста. Я совсем позабыл. Но теперь я честно больше не буду. Совсем не буду.
-- Отлично, -- серьезно произнес Лукас. -- Если ты еще раз про это забудешь, не быть тебе стражем магнитного клипа. Вот тебе мое слово.