Инженер подозрительно уставился на него.

– Сэр, могу я спросить что это было?

Кирк улыбнулся, зная какую гордость испытывал этот человек за свою работу.

– Небольшие неприятности с плазменным коллектором. Но как мне сказали, это может подождать до окончания службы.

Черты лица Скотти сморщились и он нахмурился.

– Вы уверены, сэр? Если хотите, мне достаточно одной минуты чтобы…

Капитан вскинул вверх здоровую руку, чтобы остановить инженера.

– Более чем уверен, мистер Скотт. Мы и так заставили всех ждать.

Скотт покорно кивнул.

– Как скажете, сэр.

За эти тринадцать месяцев с тех пор как Кирк принял командование над «Энтерпрайзом», он использовал корабельную часовню для пяти свадеб, для ллтресианской церемонии совершеннолетия, и только для одних похорон. Похорон юного лейтенанта Генри Джорджа Биазона, который был убит в оружейной, когда принял на себя удар орионского наемника.

Конечно Биазон не был ни единственным, ни первым пострадавшим за время пребывания Кирка командующим офицером. Однако капитан не проводил службу для тех четырнадцати, которые погибли раньше. Так поступали только тогда, когда у человека не было ни семьи ни друзей.

Единственным живым родственником Биазона была незамужняя тетка, которая жила в Мюрфесборо в Тенесси, которая была слишком слаба, чтобы покинуть свой дом и посетить похороны своего племянника. В результате капитан устроил службу на «Энтерпрайзе».

К сожалению сегодня ситуация была сходной. Келсо был сиротой, человеком, который вырос на улицах Лос Анджелеса. И единственными людьми о которых он заботился и которые заботились о нем, были его товарищи по экипажу. Именно поэтому его смерть отмечали похоронной церемонией на борту корабля.

Найдя место в первом ряду, Кирк оказался между офицерами службы безопасности Мэтьюсом и Рейборном по одну руку и лейтенантом Стайлсом по другую. Стайлс, серьезный мужчина, который показал себя квалифицированным офицером, повернулся к капитану.

– Сэр, – сказал он, признавая присутствие Кирка.

– Стайлс, – ответил Кирк.

– Жуткий способ умереть, – отметил Стайлс. Он покачал головой. – Оказаться задушенным кабелем. Вокруг творятся плохие дела.

Капитан был вынужден согласиться.

– Да конечно.

– В моей семье было немало трагедий, – мрачно добавил Стайлс. – Мы потеряли полдюжину смелых парней в Ромуланской войне. Но оказаться задушенным…

– Сэр? – сказал Рейберн, который сидел к Кирку ближе, чем Мэтьюс.

Капитан повернулся к нему, довольный возможностью поговорить с кем-либо кроме мрачного Стайлса.

– Да, лейтенант?

– Правда то что говорят о лейтенанте Митчелле и докторе Динер? – спросил Рейберн. – Ну что они тоже погибли как герои?

– Я понятия не имею о чем говорят, – сказал ему Кирк, снова поправляя повязку. – И как вы знаете я не волен обсуждать детали. Однако в моем журнале отражено, что лейтенант Митчелл и доктор Динер погибли при выполнении служебных обязанностей. Это должно о чем-то говорить.

Рейберн на мгновение задумался, затем улыбнулся.

– Спасибо, сэр. Я понял.

Конечно же он ничего не понял. Офицер службы безопасности понятия не имел о судьбе лейтенанта Митчелла и доктора Динер. Но именно этого и добивался капитан. В конце концов ни Митчелл ни Динер не хотели становиться чем-то большим. Никто из них не хотел причинять вред своим коллегам. А посему было бы несправедливо называть их в официальных отчетах монстрами.

Мгновение спустя внимание Кирка привлекла кафедра, за которую встал Скотти и демонстративно откашлялся. Кирк сосредоточил на инженере все свое внимание. Тоже сделали и все остальные, даже те, кто был вынужден стоять в самом конце зала. Скотти посмотрел вокруг.

– Все вы знаете, зачем мы сегодня собрались в таком количестве в этой маленькой тесной часовне. Мы здесь для того, чтобы сказать до свидания и пожелать всего хорошего нашему другу Ли Келсо.

Ропот согласия пробежал по толпе. Келсо был всеобщим любимцем. Он скрасил немало жизней за время своего краткого пребывания на «Энтерпрайзе».

Инженер взмахнул рукой, и в дверном проеме часовни появился дюраниевый контейнер размером с человека, поддерживаемый антигравитационной тележкой. Мужчина и женщина, энсины из научного отдела, сопровождавшие контейнер, вкатили его в зал и поставили рядом со Скотти. На мгновение задумавшись, инженер едва заметно улыбнулся.

– Если бы Келсо был сейчас здесь с нами, его бы наверное удивила вся эта суета. Он наверняка сказал бы, что просто выполнял свои обязанности –тоже что сделал бы каждый из нас при тех же обстоятельствах. Как вы знаете, он никогда не бахвалился.

Точно, подумал капитан. Келсо временами был настолько скромен, что Кирк иногда испытывал желание схватить рулевого и втолковать ему, насколько важен его собственный вклад.

Шотландец за кафедрой пожал плечами.

– Мне нет нужды говорить вам, что я и Келсо были соперниками. Да он был профессиональным пилотом, но этот парень гордился своими инженерными способностями и своим умением. И как вы могли заметить, я тоже.

Капитан не смог сдержать усмешки при этом замечнии. И он был в этом не одинок.

– В тот день, когда я с ним познакомился, – продолжал Скотти, – Келсо только что прибыл с «Потемкина». Я обнаружил этого парня слоняющимся вокруг помоста в инженерном. Его лицо было напряженным от концентрации, и он возился с крохотными регуляторами инжекторов дейтерия.

Кирк мог представить Келсо, занимающимся чем-то вроде этого. По аудитории прокатилась еще одна волна смеха.

– Когда я спросил, чего он там возится, – сказал Скотти, – он ответил, что пытается добиться от двигателя еще немного мощности. Очевидно главный инженер идиот установил неправильное соотношение.

На этот раз смех был громче – настолько громче, что эхом отразился от переборок. Скотти усмехнулся и покачал головой.

– Как вы знаете, – сказал он, – Келсо и я часто попадали вместе в группу десанта. Но чего вы не можете знать, что мы часто устраивали гонки как маленькие мальчишки, чтобы посмотреть, кто первым окажется на платформе транспортатора.

В самом деле, подумал Кирк. Если бы он узнал о чем-то подобном, он бы положил бы этому конец. К сожалению Келсо больше не будет устраивать гонок, так что эта проблема стала чисто академической.

– Конечно, – заметил Скотти, – у меня было несомненное преимущество: мостик от транспортаторной дальше, чем инженерный отсек. И к тому же мне никогда не приходилось ждать замены, прежде чем уйти. Все что я должен был сделать – отдать несколько распоряжений и отправиться в путь.

Наверное это невероятно огорчало Келсо, размышлял Кирк. Этот парень не любил быть вторым где бы то ни было – даже в крестики-нолики.

– А потом, – продолжал инженер, – несколько недель назад мы столкнулись с этим цебриианским брошенным кораблем возле Альфы Ортелианы Семь, и капитан попросил меня и Келсо встретить его в транспортаторной. – Он пожал плечами. – Заметьте, я ждал этот вызов и был готов как никогда в своей жизни. Я покинул инженерную в оживленном, но уверенном темпе, зная что Келсо не сможет меня опередить.

– И все же, – сказал Скотти, – когда я добрался до комнаты транспортации, этот парень уже был там – с такой усмешкой, словно он проглотил самую большую в галактике канарейку. Он даже не запыхался – явный признак того, что меня обвели вокруг пальца.

Инженер покачал головой.

– И только на следующий день я вытряс правду из этого мошенника. С помощью оператора транспортатора, который к счастью для себя так и остался неназваным, он перепрограммировал это чертово управление. Сделал так, что сигнал с рулевого пульта активировал специальную подпрограмму. Через минуту после того как Келсо входил в лифт, транспортатор активировался и он перемещался прямо на платформу транспортатора.

Стайлс стрельнул взглядом в сторону капитана.

– Интересно.

Кирк был более чем смущен этим рассказом.


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: