- Будем работать, как и раньше. Каждый пусть занимается своим делом. А все, что изготовим, будем продавать сами.

- Я согласен! - сказал Линь Маленький. Предложение одобрили все:

- Согласны! Согласны!

- Но только чтобы нас никто не бил! - сказала Сицзы.

- Это само собой разумеется! - закричали сразу со всех сторон. - Кто станет бить нас, если Четырежды Четыре мертв!

- Чтобы нас не сажали в участок! - крикнул Мум. Кто-то поднял руку:

- И на соломе чтобы не спать.

Цяоцяо взяла карандаш и стала записывать поступающие предложения, повторяя каждое вслух:

- "Не бить. Не сажать в участок. На соломе не спать". Еще что?

- Чтобы зубы не замерзали. Пусть всегда будет лекарство от обморожения.

Цяоцяо записала: "Иметь всегда лекарство от обморожения".

Когда с предложениями было покончено, принялись за утренний завтрак, оставшийся от господина Четырежды Четыре. Радость была всеобщей.

Но сегодня же нужно было решить еще кучу всяких дел.

- Надо выбрать старшего! - сказал кто-то.

- И управляющего делами!

- Правила выработать!

Когда обо всем договорились, решили немного отдохнуть. Зазвенела песня. Под дружные хлопки самые маленькие пустились в пляс.

Но в самый разгар веселья нагрянула новая беда.

Дверь в комнату вдруг с шумом распахнулась. Все разом повернулись и остолбенели. Многие в страхе задрожали. В наступившей тишине раздался чей-то стон.

Кто же это мог быть?

Просто невероятно! Сам господин Четырежды Четыре! Именно Четырежды Четыре!

Он вошел, выставив вперед свою зеленую бороду, замахнулся плетью и заорал:

- На работу-боту!

Линь Маленький быстро оглянулся в ту сторону, где лежал убитый Четырежды Четыре. Что за чертовщина! Мертвый Четырежды Четыре лежал на том самом месте, где его сразил металлический шарик.

- Ты кто? - крикнула Сицзы живому Четырежды Четыре.

- Я?.. Я Четырежды Четыре Второй.

Минуту все стояли разинув рты, и тогда Четырежды Четыре Второй, довольный произведенным эффектом, заговорил снова:

- Вы решили, что Четырежды Четыре убит и теперь вам можно валять дурака? Гм! Но есть еще один Четырежды Четыре - Четырежды Четыре Второй, то есть я! Сейчас вызову Страшилище, и оно переловит вас всех до единого. Вас будут судить, преступники! Вы убийцы!

- Преступник и убийца твой Четырежды Четыре Первый! Ты знаешь, сколько детей он убил? - воскликнула Цяоцяо.

- Гм! - гмыкнул Четырежды Четыре Второй. - Говорите, что хотите, но вы убили хозяина.

Воспользовавшись тем, что Четырежды Четыре Второй таращил в это время глаза на Цяоцяо, Линь Маленький украдкой подобрал металлический шарик, прицелился и бросил вверх. Упавший шарик угодил прямо в макушку Четырежды Четыре Второму и уложил его на месте.

- Теперь бежим, ребята! Скорей! - закричала Цяоцяо.

Но убежать никто не успел.

На пороге появился еще один Четырежды Четыре.

- Ни с места! - заорал он. - Я Четырежды Четыре Третий! Если вздумаете бежать, я вызову Страшилище.

- Скорей! Бежим! - крикнул Мум.

Не говоря ни слова, все бросились на Четырежды Четыре Третьего, повалили его на землю и выбежали на улицу.

Вдогонку беглецам несся истошный вопль Четырежды Четыре Третьего:

- Кар-раул! Страшилище! На помощь! Скорей!..

Вопль Четырежды Четыре Третьего еще стоял в ушах, а небо уже потемнело, земля задрожала и застонала, готовая вот-вот расколоться. На дороге показалось само Страшилище. Оно было такое огромное, что заслоняло собою все небо. Никаких сомнений не могло быть - это же Страшилище хотело когда-то съесть Линя Большого и Линя Маленького.

За Страшилищем бежали полицейские. Их было очень много. Полицейские с рычанием набрасывались на детей. Они грозились переловить всех преступников, виновных в убийстве двух Четырежды Четыре...

Линь Маленький вспомнил, как ему с братом удалось бежать от этого Страшилища, и он закричал своим:

- Разбегайтесь в разные стороны! Разбегайтесь в разные стороны!

Все побежали в разные стороны, и Страшилище и на этот раз осталось с носом. Попались ему в лапы только те, кто бежал слишком медленно, в том числе Четвертая Сицзы. Куда-то пропал и Мум.

Линь Маленький и Цяоцяо все время бежали рядом. Хорошо, что они мчались во весь дух, иначе им бы несдобровать!

Но вдруг Линь Маленький, который бежал впереди, не уберегся и налетел на дерево. Стукнулся он так сильно, что тут же оглох.

- Постой! - закричал он вдогонку Цяоцяо. - Я потерял слух, я ничего не слышу!

Пришлось вернуться к дереву, чтобы подобрать потерянный слух Сяо Линя.

- Скорей! Скорей! - торопил Линь Маленький.

- Погоди, дай я сначала спрячу твой слух в карман, не то опять потеряешь.

Цяоцяо быстро завернула слух Линя Маленького в бумагу и положила в карман. Не переводя дыхания они бежали еще двадцать пять километров. Дальше бежать не было сил. Они обернулись: Страшилище не преследовало их. Только теперь Линь Маленький и Цяоцяо набрались смелости присесть на траву, чтобы немного отдохнуть.

Повернувшись к Линю Маленькому, Цяоцяо сказала...

Нет, я опять оговорился. Только собралась Цяоцяо что-то сказать, как Линь Маленький перебил ее:

- Цяоцяо, а ты ничего не потеряла?

- Я?

- Ты что сказала? Я ничего не слышу. У тебя на лице правда чего-то не хватает. Без этого чего-то ты совсем не похожа на Цяоцяо... Постой, а где же мой слух? - И он с испугом дотронулся до того места на голове, где должно быть ухо.

Цяоцяо передала Линю Маленькому завернутый в бумагу слух и помогла вернуть его на место, после чего спросила:

- Что же я потеряла? Тоже ухо?

- Очень может быть, - начал Линь Маленький, но тут же воскликнул: Нет, нет! О, смотри! Ведь ты потеряла нос!

Цяоцяо дотронулась рукой до того места на лице, где должен быть нос. В самом деле - ничего! Гладкое место. Она не на шутку перепугалась:

- Ой! Как же теперь?

И они отправились на поиски потерянного носа. Искали, искали, но так нигде и не нашли, хоть проплутали всю ночь.

Наступило утро. Тут они увидели, что находятся вблизи какой-то железнодорожной станции. Немного поодаль стоял маленький домик, на дверях которого висело объявление. Вот что прочел Линь Маленький в этом объявлении:

------------------------------------

| |

| НАЙДЕН НОС! |

| |

| Честь имею сообщить, что |

| вчера на дороге мною найден |

| чей-то нос. |

| |

| Владельца носа прошу прийти |

| и получить пропажу. |

| |

| К сему ЧЖУНМАЙ |

------------------------------------

- Цяоцяо! Ура! Твой нос здесь!

Линь Маленький и Цяоцяо вошли в домик. Их встретил какой-то пожилой мужчина. Он посмотрел на детей и сказал:

- Чжунмай - это я. Вы, наверно, пришли справиться насчет носа? А какой он у тебя был, девочка?

- Тоненький, с двумя дырочками.

- Приметы сходятся, это твой. На, получай!

Взяв нос, Линь Маленький и Цяоцяо поблагодарили дядюшку Чжунмая и стали прощаться. Но они были очень голодны. А на столе стояла полная миска каши, и каша так аппетитно пахла... Они смотрели на дядюшку Чжунмая и глотали слюнки.

Дядюшка Чжунмай все понял.

- Вы еще не ели сегодня, дети? - спросил он.

- Нет.

- Тогда скорей садитесь за стол и принимайтесь за еду. Каша остынет. Вы куда идете?

Стоило дядюшке Чжунмаю спросить, куда они идут, как Цяоцяо и Линь Маленький вспомнили, что идти им некуда.

Оба громко заплакали.

Они глотали кашу пополам со слезами и наперебой рассказывали дядюшке Чжунмаю о своих злоключениях:

- Мы работали в мастерской фирмы "Хап Хап-ап". Потом господин Четырежды Четыре стал нас бить. Потом он захотел сделать из нас куриные яйца и съесть. Потом мы Четырежды Четыре убили. Но потом пришел Четырежды Четыре Второй. А потом Четырежды Четыре Третий. Потом за нами погналось Страшилище. Потом мы потеряли было слух. Потом потеряли нос. Потом мы пришли сюда, к вам. Потом вы спросили, кто мы. Потом мы ответили вам: "Мы работали в мастерской фирмы "Хап Хап-ап". Потом господин Четырежды Четыре стал нас бить. Потом он захотел сделать из нас куриные яйца и съесть. Потом мы Четырежды Четыре убили. Потом..."


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта: