— Пойдем! — Она схватила Крейга за руку и потянула через полную гостей комнату.
— Что ты делаешь? — Крейг еле поспевал за ней. На его щеках горел яркий румянец.
— Мне что-то не хочется с ними разговаривать! — прошептала Джози. — Ох, Крейг! Как ты мог так со мной поступить?
— Послушай, я понятия не имел, что он будет здесь. Катрин сказала…
— Что? — Джози нахмурилась. — Ты ее знаешь?
— Ну, немного. — Очевидно, Крейгу было неловко от ее пристального взгляда. — Мы… встречались. Однажды она приходила сюда, когда я занимался счетами Рут.
Джози глянула через плечо Крейга и с облегчением увидела, что Мэтью и Катрин прошли в другую часть комнаты.
— Ради Бога, Крейг! Почему ты не рассказал мне об этом раньше?
— Потому, что… я не знал, что это так важно для тебя. — Он виновато вздохнул. — Я не знал, что они придут сюда вдвоем. Честно, Джози!
— Я хочу уйти. — Голос Джози звенел от раздражения. Она снова взглянула через плечо Крейга. Мэтью стоял в противоположном конце комнаты спиной к ней. Но все равно Джози почувствовала, как по ее телу пробежали мурашки.
Рука Катрин уверенно обвивалась вокруг талии Мэтью. Что ж, именно эту очаровательную женщину выбрал Мэтью. Именно с ней он намерен прожить всю жизнь.
— Крейг, пожалуйста, отвези меня домой. Я скажу, что у меня разболелась голова, или придумаю еще что-нибудь, чтобы Рут не обиделась.
— Ни за что! Почему ты позволяешь этому человеку доводить тебя до такого состояния? — спросил Крейг почти жестко.
— Я уже объяснила тебе…
— Нет, не объяснила. — Если бы Джози была способна что-нибудь замечать, она обратила бы внимание на то, что взгляд Крейга тоже прикован к противоположному концу комнаты. — Не мне, конечно, судить, но ты, по-моему, принимаешь все слишком близко к сердцу. — Он взглянул прямо в глаза Джози и пригубил красное вино. — У него все есть! Красивый дом, великолепная жена, замечательные дети. Не стоит позволять ему ломать твою жизнь, — добавил Крейг с неожиданной горячностью. — И ты не позволишь, если у тебя есть хоть капля здравого смысла.
Глава седьмая
— Крейг, все не так просто!
— Почему?
Джози глубоко вздохнула. Нет, она не может признаться Крейгу, том, в чем едва осмеливается признаваться самой себе.
— А ты не можешь просто принять на веру, что я не хочу с ним разговаривать? Неважно, почему.
— Боюсь, уже поздно, — ответил Крейг, продолжая потягивать вино. — Он увидел тебя и идет сюда. Вообще-то мне кажется, будет лучше, если я удалюсь и оставлю вас вдвоем. Тем более, что я хочу взять еще бокал вина.
— Но… Крейг! — Джози, негодуя, смотрела, как он удаляется, пробираясь через толпу. Что это с ним вдруг случилось?
Она не знала, что делать. Хотела обернуться, но не могла сдвинуться с места. Так и стояла, зажав в руке бокал, вся напряженная, как натянутая струна. Струна, готовая порваться от звука его голоса, от непереносимо сладостного ощущения присутствия Мэтью.
— Здравствуй, Джози.
Она медленно повернулась, надеясь, что Мэтью не поймет по ее глазам, что она чувствует.
— Здравствуй.
Он смотрел на нее, ничуть не смущаясь. Темные глаза, казалось, ловили все оттенки ее чувств и мыслей.
— Ты сегодня какая-то другая.
— Правда? — Ее голос прозвучал беспомощно и хрипловато. Джози стояла перед ним словно смущенная неуклюжая школьница, точно так же, как десять лет назад.
— У тебя красивое платье. — Мэтью отметил дорогую материю и элегантность кроя. — Ты выглядишь потрясающе, — добавил он мягко.
Джози показалось, что в комнате только они с Мэтью. Вдвоем. Его взгляд гипнотизировал ее. Ей хотелось прижаться к его сильному телу, коснуться рукой его лица. Он смотрел на нее… О Боже! Зачем он так на нее смотрит!..
Она должна… она просто обязана быть сильной.
— Удивительно, что могут сотворить с женщиной красивая одежда и косметика, — отозвалась она веселым голосом, зная, что ее тон вряд ли может обмануть Мэтью.
— Действительно… — Глаза Мэтью еще раз скользнули по ее наряду, оценивая чистоту линий и красоту ткани. — Хотел бы я, чтобы ты надела это платье ради меня. — Он улыбнулся, но в глубине его глаз застыло сожаление. — Но ты здесь не одна.
Да. Конечно. Почему его удивляет, что она пришла на вечер с мужчиной? Мэтью заметил ее сразу. Ему показалось, что девушку окружает сияние и отблеск этого света падает на всех, кто находится с ней рядом. Мэтью с трудом удавалось сохранять спокойствие. Проходя по комнате, автоматически вежливо здороваясь со знакомыми, он боролся с желанием броситься к Джози и обнять ее.
Она ранила его гордость. Впрочем, это было нечто большее, чем раненая гордость. Его опустошало сознание, что Джози, возможно, не захочет больше видеть его. Но самым болезненным воспоминанием было выражение муки на ее лице. И это виноват он, Мэтью. Он впутал ее в неразбериху собственной жизни. Больше всего на свете ему хотелось все объяснить ей.
Он вообразил… Возможно, он вообразил то, что хотел. Но желать чего-то, даже очень сильно, вовсе не значит получить желаемое.
— Он счастливчик.
— Кто?
— Твой приятель. Тот парень, что, по-моему, старается избегать меня. Я, случайно, не его видел в агентстве?
— Крейг? — Джози поискала того глазами в толпе. Ей нужен был предлог, чтобы отвернуться. Она боролась с неистовым желанием оказаться в объятиях Мэтью. — Он… просто мой… просто друг, — поправилась она. Джози глотнула вина, по-прежнему избегая встречаться глазами с Мэтью.
— Ты не ожидала меня здесь встретить?
— Нет… Я… — Она не знала, что сказать. Стоит ли ему знать правду? Что она ждала его, что ее тянуло к нему. Что каждая минута, проведенная без него, была для нее вечностью. Разве имеет право она сказать ему все это?
— Не находишь для меня слов? — Он мягко улыбался, но в глазах засверкала сталь. — Ты не выглядишь счастливой. Может быть, мне лучше уйти и оставить тебя в покое?
— Нет! — Джози сама испугалась горячности своего ответа. Щеки ее запылали. — Нет, — повторила она тише. — Пожалуйста! — Девушка колебалась. Мэтью смотрел на нее, и в его взгляде она чувствовала опасность. — Это просто…
— Просто что?
— Я… не ожидала увидеть тебя здесь, вот и все, — произнесла она с убитым видом.
— Но ты точно не в восторге от этого, — сухо заметил Мэтью.
Повисло неловкое молчание. Джози с ужасом думала, что, если он сейчас уйдет, между ними уже никогда ничего не будет.
— А с кем же остались Джош и Эбби? — спросила она в отчаянии.
Мэтью странно посмотрел на нее.
— Конечно же, с чудесной миссис Милтон. — Он улыбнулся, хотя и несколько натянуто. — Спасибо тебе, что нашла ее для нас. Она просто клад. И дети ее любят.
— Я рада. — Джози улыбнулась так искренне, как только смогла. — Так… у вас все идет отлично?
— Да… все в порядке, — ответил он. — Мы все — одна большая счастливая семья.
— Мэтью… — Джози остановилась, пораженная сарказмом в его голосе. — Я хочу извиниться за то, как вела себя в офисе. Я не хотела… быть такой грубой.
— Это все, что ты хотела мне сказать?
Джози вздохнула, напоминая себе, что надо быть сильной. Нельзя, чтобы их ссора зашла слишком далеко.
— Я…
— Здравствуйте, как поживаете? — Джози подняла глаза, изумленная внезапным появлением хозяйки вечера. Она была так занята разговором с Мэтью, что почти забыла, где находится. Рут Крэншоз взглянула сначала на нее, потом на Мэтью. — Я и не знала, что вы знакомы, — заметила она. — Что ж! — Рут обняла девушку за плечи. — Так что ты думаешь о нашей гостье? Она необыкновенная женщина!
Мэтью слегка нахмурился, пристально разглядывая свой бокал.
— Прошу прощения, я не понял.
— Мэтью! — Голос Рут Крэншоз был громче, чем хотелось бы девушке. — Неужели она тебе ничего не сказала? Разве не агентство Джози подыскало тебе Мардж Милтон?